Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-30 / 109. szám

836 DELMAGYARORSZAG 1910 szeptember 29 hitelműveleteinél azonban megszakad ez a gyakorlat, amely pedig ugy a postatakarékpénztár fejlődése, mint az állami hitel szempontjából megokolt, helyes és szükséges volt. Ha figyelembe vesszük a nemzetközi pénzpiac mai helyzetét és összevetjük a kölcsön nagyságával és föltételeivel, ha utalunk a hitelmüvelet megkötésé­nek körülményeire, megállapíthatjuk, hogy . ez a kölcsön valóságos demon­stráció ország-világ előtt Magyarország hitele, ereje, hatalma és tekintélye mellett. Gazdasági erőforrásait nemcsak nem rontotta, hanem valósággal uj bő­séges forrásokat nyitott meg. Ez a kölcsönmüvelet olyan pénzügyi, poli­tikai és államférfiúi sikere Lukács Lászlónak és a kormánynak, amelylyel szemben a kicsinyes és erőltetett gáncs vagy elnémul, vagy nevetségessé válik. * Hivatalos jelentés. A kölcsön megkötésének föltételeiről és körülményeiről ma este a következő jelentést adták ki; Lukács László magyar királyi pénzügyminisz­ter a Magyar Általános Hitelbankkal, mint az ismert konzorcium meghatalmazottjával, ötszáz­millió koronás kölcsönmüvelet tárgyáhan meg­állapodást létesített, melynek értelmében a fönti összeg hetvenöt százaléka fiksz számlára és huszonöt százaléka opció utján kerül át­vételre. Kibocsátanak ugyanis kétszázötvenmillió korona névértékű magyar királyi 4'5 százalékos állami pénztárjegyet három évi lejárattal és két­százötvenmillió korona névértékű négyszázalé­kos magyar koronajáradékot fiksz átszámitásí árfolyammal külföldi értékekre. A Magyar Általános Hitelbank vezetése alatt álló konzor­cium ezen az intézeten kivül az eddigi tagokból áll, nevezetesen: S. M. v. Rothschild, Wien; K. k. priVi Oesterr. Kredit-Anstalt für Handel und Gewerbe, Wien; K. k. priv. allgem. Oesterr. Bodenkreditanstalt, Wien, Direktion der Dis­kohto-Gesellschaft, Berlin; S. Bleichröder, Ber­lin; Mendelssohn & Co., Berlin; Bank für Han­del und Industrie, Berlin;, továbbá a konzor­ciumba újonnan belépett következő tápokból: magyar királyi postakarékpénztár, Budapest; Pesti Hazai Első Takarékpénztáregyesület, Budapest; Pesti Magyar Kereskedelmi Bank, Budapest; K. k. priv. Oesterreíchische Lánder­bank, Wien és Wiener Bankverein, Wien. levelekig, amelyekben egyéb különlegessé­geken kivül kereken megmondják nekik, hogy házuk tájékát tartsák rendben, akadá­lyozzák meg, hogy az asszonyok gyer­mekrablással foglalkozzanak s ne töm­jék ki azokat, akik megsértik őket, törött vörösborssal. Ezeket a dolgokat termé­szetesen sohasem szabad nyilvánosságra hozni, mivel benszülött fejedelmek hivata­losan sohasem tévednek s államaikat hiva­talosan ép Oly jól kormányozzák, mint a mi területeinket. S azok'a titkos engedmé­nyek, melyekben különböző fura alakok részesülnek, alapjukban véve szintén nem arra valók, hogy újságokba ke­rüljenek, bár olykor pompás olvasmá­nyok. Mikor a legfőbb kormány Simlában van, a szóbanforgó papírlapok ott készülnek s onnan indulnak körutjokra a hivatali szek­rényekben vagy a postán mindazokhoz, aki­ket illetnek. Az emiitett alkirály előtt a hallga­tagság elve- ép oly fontos volt, mint gyakorlati megvalósítása s azt tartotta, hogy Oly jóindulatú kényuralom, aminő a mienk, sohasem engedheti . meg, hogy , akár oly apróságok is, amilyen például az alá­réndélt Írnoki áliások betöltése, nyilvános­ságra jussanak, mielőtt a kellő időpont el hein érkezik. Ez az alkirály mindig neveze­tes volt elveiről. Ez időtájt egy nagyon fontos pápircsomó volt készülőben. Kézről-kézre kellett volna járnia Sírnia- egyik végétől a másikig. Hiva­talos boríték..helyett nagv négyszögletű hal­ványvörös borítékba tették s a közlemény A német birodalmi kormány a legnagyobb érdeklődést tanúsította az uj magyar kölcsön ügyében folytatott tárgyalások iránt, amelyek, mint már föntebb jelentettük, ma véget értek. Az utóbbi napokban, midőn a megbeszélések a konzorcium berlini tagjaival, akik a nehéz viszonyok és a német piac erős igénybevétele mellett is a legmesszebbmenő előzékenységet tanúsítottak, befejezést nyertek, a német kül­ügyi hivatal államtitkára, Kidérlen-Wáchter, Schwabach Pál dr-t, a berlini S. Bleichröd_er cég főnökét és Ullmann Adolfot, a Magyar Ál­talános Hitelbank vezérigazgatóját fogadta és különös megelégedésének adott kifejezést a magyar kölcsönnek a német piac igénybevéte­lével küszöbön álló megkötéséhez, fölhasznál­ván ez alkalmat arra is, hogy őszinte örömét nyilvánítsa afölött, hogy ezzel ujabb gazdasági kapcsot sikerül létesíteni Németország és a vele szoros baráti viszonyban levő szövetséges állam között. A kibocsátásra kerülő kétszázötvenmillió korona névértékű állampénztárjegry árfolyama — hir szerint — egyenlő az 1909 január havában ki­bocsátott pénztárjegyek árfolyamával, vagyis kilencvennyolc százalék, noha azok kétévesek voltak, az ujak viszont három évi lejáratúak. A pénzügyminiszter föntartotta azt a jogot, hogy az uj pénztárjegyeket a harmadik évben három havi előzetes fölmondás utján vissza­válthassa, ami abba a helyzetbe juttatja, hogy e pénztári jegyek refundáiására a harmadik év folyamán kinálkoz,ó legkedvezőbb pénzviszonyo­kat akadálytalanul kihasználhatja. Ha tekin­tetbe vesszük a pénzpiacon uralkodó és állan­dóan növekvő feszültséget, az a tény, hogy a pénzügyminiszternek a tavalyival teljesen egy­forma átvételi kurzust sikerült a konzorcium­nál elérnie, igen kedvezőnek mondható. A pénz­tárjegyek előreláthatóan még december előtt fognak szubszkripcióra bocsáttatni, amelynél elsősorban a tavalyi kibocsátású állampénztár­jegyek fognak kicserélésképen tekintetbe vé­tetni. A kibocsátásra kerülő kétszázötvenmillió korona névértékű négyszázalékos járadék átvételi ár­folyama közel kilencven százalék, aminél tekin­tetbe veendő, hogy bizonyos értékesítési ár­folyamon fölül a kincstár a nyereségben része­sedik. A járadékkötvényekben a névérték a koronaértékeken kivül -külföldi értékekben is van megállapítva, ami csakis előnyösnek mond­ható, ha tekintetbe vesszük, hogy ez a kül­földi tökének a járadékkötvények megszerzése iránt fokozottabb érdeklődését és hozzánk való beözönlését fogja maga után vonni, ami a monarchiában uralkodó szük pénzviszoijyokra kétségkívül kedvező hatással lesz, A járadék­kötvények egyelőre a-folyó évben nem kerül­nek piacra, hanem a konzorcium birtokában maradnak. A várakozásokat fölülmúlja, hogy a pénzügy­miniszter nemcsak a beváltandónál nagyobb szépen összehajtogatott papírra vetett kéz­iratban volt meg. „Az írnokok főnöké"-nek volt címezve. Bizonyos, hogy „az Írnokok főnöke" és „Hauksbeené asszony" meg egy kacskaringó között nem nagy a különbség, ha a cím oly olvashatatlanul van irva, mint ahogy ez volt. A chaprassi, akinek kiadták a boríté­kot, semmivel sem volt ostobább a legtöbb chaprassinál. Csupán azt feledte el, kinek kell kézbesítenie ezt a hivatalos külde­ményhez épen nem hasonló borítékot, mi­nél fogva megkérdezte az első angoltól, aki­vel találkozott, hova vigye. Ez az angol tör­ténetesen a legnagyobb sietséggel Annan­dale felé nyargalt. Futó piüantást vetve a borítékra, igy szólt : — „Hauksbeené asz­szonynak" — s tovább sietett. Hasonlóké­pen tett a chaprassi is, mert ez a levél volt ma az utolsó s át akart esni dolgán. Kéz­besitő-könyvre nem volt szükség. Rábízta a levelet Hauksbeené asszony levélhordójára, maga meg elment pipázgatni egyik barát­jához. Hauksbeené asszony épen szabásmintákat várt egyik barátnéjától. Amint megkapta a négyszögletés nagy borítékot, igy kiáltott föl : „Oh, az aranyos teremtés !" s fölbon­totta papifvágó-késével a borítékot, melyből szanaszét hullottak a padlóra a teleirt pa­pírlapok. Hauksbeené asszony belefogott az olvasásba. Említettem már, hogy az iratcsomó roppant fon­tos volt. Ennyivel teljesen beérheted, nyájas ol­vasó. Néhány üzenetváltásról, két szabály­zatról, egy benszülött főnökhöz intézett határozott parancsról s két tucat egyéb do­mennyiségü pénztárjegyet, hanem egyúttal igea tekintélyes összegű járadékot is köthetett meg a konzorciummal. Ez egyrészről a külföldnek általános és föl­tétlen bizalmára vall azon kipróbált, helyes pénzügyi politikával szemben, melyet Lukács László pénzügyminiszter folytat, másrészről arról tanúskodik, hogy a magyar állam hitel­szükségleteinek kielégítésénél mindenkor a konzorcium legnagyobb készségére számithat s hogy annak nemcsak magyar, hauem osztrák és németországi tagjai is szolgálataikat min­den körülmények közt a legmesszebbmenő mér­tékben a magyar állam rendelkezésére bocsá­tani fogják. Összehasonlítva a jelenlegi pénzügyi müvele­tet a mult évben tervezett francia kölcsönmü­velettel, az annak idején kilátásba vett árfo­lyamok alapul vétele mellett kitűnik, hogy a jelen esetben a konzorcium mintegy ötven millió koronával nagyobb összeget bocsát a magyar kincstár rendelkezésére, mint a terve­zett ötszáz millió frank névértékű járadékköt­vény elhelyezése esetén. A konzorcium, számolva az idők folyamán ugy a magyar, mint az osztrák pénzintézetek­nél tapasztalható nagymérvű fejlődéssel, a fön­tebb fölsorolt két budapesti és két bécsi pénz­intézetet, nemkülönben a magyar királyi posta­takarékpénztárt a főrészesek sorába fölvette. Királyi kéziratok. — A delegációk egybehivása. — A Bécsben tartott legutóbbi közös miniszter­tanácson tudvalevően elhatározták, hogy az 1910. és 1911. évi közös költségvetéseket két külön ülésszakban fogják tárgyalni a dele­gációk. A hivatalos lap mai számában királyi kéziratok jelentek meg, amelyek az első dele­gációt október tizenkettedikére, Bécsbe össze­hívják. A királyi kéziratok a következők: Kedves Aehrenthal gróf! A magyar ország­gyűlés részéről az 1867. évi XII. törvény­cikk értelmében az 1910. évre vonatkozó kö­zös előterjesztések tárgyalására kiküldendő és a birodalmi tanács által az 1867. évi decem­ber hó 21-én kelt törvény alapján ugyanezen célból megválasztott bízottságokat másolatban idezárt kézirataimmal folyó évi december hó. 12-ére Bécsbe egybehívtam és megbízom Önt, hogy az illető előterjesztések megtétele iránt intézkedjék. Kelt Bécsben, 1910. évi szeptember hó 26-án. Ferenc József s. k., Aehrenthal s. k. Kedves Khuen-Héderváry gróf! A magyar országgyűlés részéről az 1867. évi XII. törvény­cikk értelmében az 1910. évre vonatkozó kö­logról volt benne szó. Hauksbeené asszony­nak olvasás közben' elszorult a lélekzete, mert ha az ember először pillantja meg a nagy indiai kormánygépezet minden csillogó máztól és lepeltől megfosztott kerekeinek működését, még ha nagyon ostoba is, akkor is megrendül. S Hauksbeené asszony eszes némber volt. Eleinte; kissé ijedezett s ugy érezte, mintha valami villámsugár végét tar­taná a kezében s nem tudná, mit csináljon vele. A papírlapok tele voltak széljegyze­tekkel s bevezetésekkel; s a jegyzetek kö­zül nem egy még rettenetesebb volt, mint maga az egész tartalom, A bevezetések oly embereket illettek, akik ma már ha­lottak vagy távol élnek, akkortájt azon­ban nagy befolyásuk volt. Hauksbeené asszony végigolvasott mindent s nyugodtan gondolkozni kezdett olvasás közben. Majd fölvillant agyában a lelet értéke s meg­hányta-vetette, mikép lehetne legjobban föl­használni. Épen belépett hozzá Tarrion. Elolvasták együtt az iratcsomót s Tarrion, aki nem tudta, hogy jutott hozzá Hauksbeené asz­szony, kijelentette, hogy Hauksbeené a leg­dicsőbb nő az egész világon. Magam is azt hiszem, hogy ebben igaza volt, vagy legalább is nagyon közel járt az igazsághoz. — Legjobb az egyenes ut — szólt Tarrion másfélórai tanulmányozás és tárgyalás után. — Mindent tekintetbe véve, azt hiszem, a hírszolgálati hivatal nekem való. Vagy ez, vagy a külügyi hivatal. Megyek s megostrom­lom a fő istenségeket saját személyeikben. Nem valami kis embert vagy valami apró nagy embert keresett föl. Nem érte be vala-

Next

/
Oldalképek
Tartalom