Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-23 / 103. szám
1910 szeptember 21 DELMAQYARORSZAQ 9 Budapest, Dvorzsák János érseki helynök Szófia, Erdélyi János nyugalmazott esperes Pécs, Fischer Ferenc takarékpénztári ügyész Pécs, Muttnyánseky Béla ügyvéd Pécs, Piszár Antal ügyvéd Barcs, Rák Imre körjegyző Abaliget ós Tóth Gyula esperes-plébános Szentlőrinc. — Laszky Ármin gyásza. Súlyos csapás érte Laszky Ármint, a Nagyváradon megjelenő Szabadság közbecsült főszerkesztőjét és kiadólát. Nagy reményekre jogositó, talentumos fia, Laszky Géza meghalt egyik budapesti szanatóriumban. Pályája legelején, liusz éves korában érte az elmúlás a szegény fiatalembert, akit nem tudott megmenteni megtört lelkű családjának rajongó szeretete, sem az orvosok tudománya. A gyászhír mindenütt nagy részvétet keltett és a gyászbaborult családot elhalmozzák^ részvét megnyilvánulásaival. Laszky Géza holttestét Nagyváradra szállítják és holnap, pénteken délelőtt temetik. — Egyházi hirek. Csemoch János megyés püspök Demele Ferenc karánsebe^i plébánost Temesgyarmatára, Ruppert Lajos versed hittanárt karánsebesi plébános-helyettessé és Berkovits Sándor dr nagyécsai lelkészt Raffnára nevezte ki. Streber Lőrinc resicai káplánt Szeged-Rókusra, Ebért András csanádpalotai káplánt Resicára helyezte át. — A szegedi országos nagygyűlés. A Muzeumok és Könyvtárak Országos Szövetségének szegedi nagygyűlésére ma a következők jelentkeztek: A Békéscsabai Muzeumegyesület képviseletében: Bell Lajos dr; a honvédelmi minisztérium képviseletében: Sclmetzer Ferenc; az Országos Iskolaegyesület képviseletében: Tóth József; a Váci Muzeumegyesület képviseletében: Kövesi Lajos; a vallás- ós közoktatásügyi miniszter képviseletében: K. Lippich Elek és Selmecbánya város képviseletében: Richter Ede. — A tiszavölgyi ármentesitő-társiilai központi bizottsága október 4-én, délután négy órakor Budapesten,"ülést tart, melyre Lázár György dr szegedi polgármestert is meghívta. — Póttartalékosok bevonulása. A császári és királyi negyvenhatodik gyalogezred parancsnoksága értesítette a várost, hogy október elsején ezerhétszáz póttartalékos vonul be.. A polgármester átiratban kérte a parancsnokságot, hogy, a kolera-veszedelemre való tekintettel, halassza el egy hónapra a póttartalékosok behívását. — Özvegy Munkácsy Mihályné a Keöltcsaládhoz. A szécsónyi gyászos katasztrófa óta számos részvétlevél érkezett a Reökcsaládhoz, amely jelenleg a kamarási nyaralójában időzik. A lesújtott család ugyanis addig, amíg a Szőke-ügy utolsó akkordjai is feledésbe merülnek, kerülni akar minden érintkezést a külvilággal, ezért nem költözik még be egyideig szegedi palotájába. Azonban igy is számos meleghangú részvétlevél , érkezik Reökékhez mindenünnen. Legutóbb özvegy Munkácsy Mihályné küldött a gyászoló családhoz egy francia nyelvű, meleghangú levelet Luzernból, ahol jelenleg tartózkodik. Özvegy Munkácsyné vérrokonságban áll Reök Iván országgyűlési képviselővel, akinek elhunyt fia özvegy Munkácsyné egyik legkedvesebb rokona volt. Munkácsyné, amint levelében irja, nagy megdöbbenéssel értesült a Reök-családot ért fájdalomról, amelyben ő is őszinte szivvel és rokoni részvéttel osztozik. Kedvenc rokonomat veszítettem el drága Pistánkban — hangzik a levél fordítása — s ez a veszteség ép ugy lesújtott engem ís, mint az egész családot. — Itt említjük meg még Szőke Jenő dr bocsánatot kérő levelét is, amelynek tartalmát azonban nem látta senki. A lényegét Szőke saját nyilatkozataiból ismerjük. A borítékon a címzés Reökók szegedi lakására szólt, rajta még ennyi állt: Föladó Szőke Jenő dr Balassagyarmat, törvényszéki fogház. A levél Reök Iván gyermekei kezébe került, akik, szülőik iránti tapintatból, a levelet elhallgatták, félretették s azóta talán már el is kallódott valahol. — Katasztrófa után. Rottenmannból táviratozzák, hogy a vasúti szerencsétlenség színhelyén eltakarították a romokat ós a vonatok már járnak, de mérsékelt sebességgel. A vizsgálat kétségtelenül kiderítette, hogy Macotter mozdonyvezető volt a hibás, aki szintén meghalt, de bűnös a rottenmanni állomás ügyeletes hivatalnoka is, mert nem blokirozta az állomást és nem tartóztatta föl a Pontafel felől jövő gyorsvonatot. — Szélütött tudós. Prágából táviratozzák: Reihmann udvari tanácsost, a cseh egyetem vegyésztanárát, tegnap szélütés érte. A tudós a halállal vívódik. — A megbocsájtó Ehrlich. Ismeretes, hogy Ehrlich professzor és a prágai klinika kö* zött differenciák merültek föl. A 606 állítólag nem fogott a betegeken, mire Ehrlich szemrehányó levelet irt, amelyben azt pana* szolja, hogy az orvosok nem jártak el helyesen és nem használtak tiszta metilalkoholt a por fölengedéséhez. Egyben kijelentette, hogy ezentúl nem küld a klinikának preparátumot. A klinika erre bocsánatkérő levelet küldött Frankfurtba, ahonnan a napokban megérkezett — a preparátum. Ujabban igen kedvező eredményeket érnek el vele. — Vilmos császár esőköpenye. Vilmos császár tegnapi bécsi tartózkodása alatt érdekes incidens történt. A császár délben meglátogatta a vadászati kiállítást és végignézte a kiállítás területén levő műzgófényképszinház előadását is. Az előadás után hirtelen esni kezdett és érezhetően hűvös szél fujt. Királyunk, aki Vilmos császárt kisérte, kiadta a parancsot, hogy hozzák el a császár esőköpenyegét az automobilról. Egy testőr ment el az esőköpenyórt s meglehetősen sokáig maradt oda, mert az automobil időközben visszament Schönbrunnba. Az volt ugyanis a megállapodás, hogy a király a vadászati kiállitásról kocsin fog hazamenni. Mialatt az uralkodók és környezetük a testőrre vártak, Vilmos császár Fürstenberg herceggel és annak feleségével beszélgetett. Már eltelt vagy tíz perc, mikor a testőr jelentette, hogy az automobil, a császár esőköpenyével együtt, visszament Schönbrunnba. Ekkor a császár környezetéből Uexkiil gróf fölajánlotta, hogy ő elhozza saját kabátját a császárnak. Hasonló ajánlatot tett a kíséret többi tagja is, végül Vilmos császár odaszólt Fürstenberg hercegnek: — Aber Max, lass das, es lohnt ja wegen der paar Schritte nícht, ich gehe so. (Ugyan Max, hadd ezt, nem érdemes pár lépésért, én igy is mehetek.) Mikor ez ellen a királyunk is protestált, a császár formálison kényszeritette a királyt, hogy a kocsiba beszálljan. A tömeg nagy éljenzése közt robogtak el ezután az uralkodók. — Lezuhant aviatikusok. Londonból jelentik: Az aviatikai hét Folkestoneben nagy szerencsétlenséggel kezdődött. Egy Barnes nevü aviatikus a levegőben különféle mutatványokat akart végezni, de motorgópe elromlott s a repülőgép husz méter magasságból lezuhant. A repülőgép elpusztult és Barnes veszedelmes koponyacsonttörést szenvedett. — Belgrádból jelentik: Kedvezőtlen idő miatt történt többszöri elhalasztás után Simon bécsi aviatikus tegnap délután a Banjica-mezőn biplánjával fölszállott. Pár másodpercnyi repülés után néhány méteres magasságból lezuhant és könnyebb sérüléseket szenvedett. A készülék erősen megrongálódott. — Tűz egy gőzmalomban. Temesvárról jelentik : A dettai HitJtjyár¿rt-gőzmalomban ma este tüz támadt, amely villámgyorsasággal elharapódzott. A gó-pek nagy mértékben megrongálódtak és a fából való belső berendezés teljesen a tüz martalékává vált. A további veszedelmet a tűzoltók akadályozták meg, de a kár igy is több, mint húszezer korona. — Bóra és sirokko. Fiúméból jelentik: Tegnap délután felhőszakadásszerű zápor vonult végig a városon, melyet a váltakozó sirokko és bóra még erősített. A vihar minden munkát megakasztott a városban. A kikötőben kisebb balesetek történtek. A Fiumara-csatornán a dühöngő bóra egy fával megrakott vitorlást elsülyesztett és a Pezaróból üresen ideérkezett Romolo-vitorlást fölfordította. A személyzet csak nagynehezen tudott a hullámokból kiúszni. A vitorlás időközben teljesen megtelt vízzel és elsülyedt. A tengerészeti hátóság megkísérli a vizből való kimentését. — Községek országos szövetségének közgyűlése. A Magyarországi Községek Országos Szövetsége, amely abból a nemes célból alakult, hogy erős társadalmi szervezkedéssel erősítse a falu gazdasági erejét és kulturáját, már megkezdte munkásságát. A Szövetség, községi alkalmazottak gyermekei számára, nevelőintézetet alapit. Pécsett lesz az egyik, Debrecenben lesz a második intézet, mindkettő kétszáz-kétszáz tanuló befogadására. A Szövetség ezenkivül ingyen-könyvtárat állit föl minden községben, amely kérelmével a Szövetséghez fordul. Az elnökség nagy szorgalommal munkálkodik a budapesti országos kongresszus előkészítésén. Az igazgatóság október harmincadikán, Budapesten, gyűlést tart. A Szövetség gyűlése Héderváry Károly gróf miniszterelnököt diszelnökévé választotta és a választásról szóló diszokmányt az igazgatóság tagjai küldöttséggel nyújtják át a miniszterelnöknek. A Magyarországi Községek Országos Szövetsége ez évi december hó nyolcadikán, délelőtt féltizenegy órakor Budapesten, a vármegyeház dísztermében közgyűlést tart. A közgyűlésen a községek országos kongresszusának ügyét készítik elő. A Szövetség alapító tagjai sorába ujabban beléptek ezer koronával: Városy Gyula érsek és Zichy Gyula gróf püspök, ötszáz-ötszáz koronával: Győr vármegye, Lőcse városa, Bessenyszög, Hajdudorogh és Hidvég községek. A Szövetség számára minden pénzküldemény a Községek Országos Szövetsége főpénztárába, a Magyar Jelzálog- és Hitelbankba, Budapestre küldendők. — Kettőshangu énekes. A drezdai Zentraltheaterben igen eredeti énekelőadást tartott Balogh Soma budapesti énekes. Az előadáson, amely orvosokból, énekmesterekből és újságírókból álló meghívott közönség előtt folyt le, a fiatal énekes azt a rendkívüli képességét mutatta be, hogy egyszerre két hangon tud énekelni. Különben is csinos tenorhangja van, azonkívül azonban még, amikor dúdolva énekel, a hangnak az alsó kointje is egész tisztán hallik. A különös fenomén igen nagy ritkaság és mint a próbánál jelenlevő drezdai gégeorvos, Bottermund dr kijelentette, eddig csak beteg hangszalagos embereknél fordult elő. Balogh Soma hangszalagjai tökéletesen épek s a kettős hangjait nem is tudják megmagyarázni az orvosok, csak azzal a föltevéssel, hogy talán az úgynevezett „ál-hangszalagok", a gégében levő kis nyálka-hártyaredők rezegnek a hangszalagokkal együtt. A tüneményben világosan hallik, liogy csak az egyik hang keletkezik „préselve" rendes módon, a másik — mélyebb — hang csak vele rezeg. — Ebből az alkalomból érdekes dolog megemlékezni arról a komáromi fiatal törvényszéki bíróról, aki néhány évvel ezelőtt hasonló érdekes tüneményt produkált néhány szerkesztőségben és sok társaságban. Ő két hangon fütyülni tudott s mind a két hang egyformán erős volt. Az ő képességét tudtunkkal senki se tudta, megmagyarázni. — Somoskeőy Géza. Kicsi hijján, hogy Somoskeőy Géza tegnap ki nem szabadult jól megérdemelt rabságából. A felesége ugyanis, mint jelentettük, hajlandó volt fátyolt borítani a multakra, ha Somoskeőy nyilatkozatot ír alá, melyben kötelezi magát, hogy beleegyezik a válásba, vagyonjogi igényt nem támaszt s visszatér régi dicsőségének színhelyére, a külföldre. A közbenjárást fia, ifjabb Somoskeőy Géza vállalta magára, aki tegnap délelőtt az apja által aláirt nyilatkozatot átadta a panaszos asszony ügyvédjének, aki erre beadvány' ban jelentette a törvényszéknek, hogy a panaszt visszavonja s Somoskeőy szabadon bocsátását nem ellenzi. Csakhamar kiderült, hogy a nyilatkozatot nem Somoskeőy, hanem a fia irta alá. Maga Somoskeőy pedig kíjelen tette, hogy inkább életfogytig marad a fogházban, de a nyilatkozatot nem irja alá. Vá ssonyi Vilmos dr erre bejelentette a törvényszéknek, hogy a beadványa tárgytalan, mivelhogy Somoskeőy a föltételeket nem fogadta el. A vizsgálóbíró mindazáltal ugy határozott, hog< Somoskeőyt, tekintettel arra, hogy a panaszt, visszavonták, szabadonbocsátja. Ez a végzés ma került a királyi ügyészséghez, mely a szabadonbocsátást megtagadta. Az ügyészség azzal okolta meg végzését, hogy a panaszos előterjesztése egészen pörrendszerü, de különben is Somoskeőy rablás bűntettéért is ál' vád alatt, amely hivatalból üldözendő. Most már a vádtanács fog határozni arról, hogy szabadon bocsátja-e a hírhedt férfiút, vagy sem. — Amerikában agyonlőtt magyar házaspár. Nemyorkból jelentik: Az East száztizennyolcadik utcájában élt egy Geis nevü magyar házaspár, amely Temesvárról szakadt ki Amerikába. Geisók Newyorkban penziót tartottak és a vendégek között volt egy Kurt Weisflog nevü tizenkilenc éves német hivatalnok. A Geíg penzióban az utóbbi időben gyakori volt a panasz, hogy betörő dézsmálja a szobákat. A minap aztán Weisflog segitségkiáltásokat hal-