Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-20 / 100. szám

1910 szeptember 20 D£L MAGYAR ORSZÁG 695 Kakas Kálmán valóságos ünneprontásnak minősíti Kopeczky fölszólalás«/' és ezzel szem­ben a jelentés tudomásulvételét indítványozza és azt, hogy a közgyűlés, az elnökségnek kö­szönetet szavazzon. A közgyűlés tudomásul vette a jelentést, valamint % zárszámadásokat és a költségve­tf:\ 'IS. Ezután megejtették a választásokat. Elnök­nek egyhangúlag újból Emtch Gusztáv udvari tanácsost, alelnököknek Czobor Lászlót és Petz Ármint, főtitkárnak pedig Ilsetnann Keresz­télyt választották meg. A választmányt a kö­vetkező tagokkal egészítették ki : Magyar Gyula, Nonn János, Brunner Jenő, Blazsek Ágost, Seyderhelm Brúnó, Witzl Nándor, Ka­kass Kálmán, Kodolányi Antal, Pásztory Mik­lós, Schuchard Károly, Fischer Samu, L'huillier Iptván, Nieinetz W. Ferenc, Füreder Gábor és Forster Géza. Számvevők lettek : Boschán Jenő és Dirner Gyula. Az indítványok letárgyalásával a közgyűlés véget ért. (—) üj vállalat alakult Szegeden. A Havas és Reichmami cég negyedmillió korona alap­tőkével bélkiviteli vállalatot alapított s a Viola" utca ötödik szám alatti telken építteti föl a műhelyét. A világkereskedelmi vállalat számos munkaerőt foglalkoztat. (—) Az aratás. A római nemzetközi mező­gazdasági intézet a kalászos növények aratási eredményeiről több országból összegyűjtött sta­tisztikai adatokat a következőkben teszi közzé : Basa : Poroszország 23.895, Bulgáx-ia 15.400, Magyarország 54.018, Olaszország 45.000, Luxem­burg 208, Románia 29.625, Oroszország 249.739, Svédország 1.812, Kanada 33.417, Egyesült-Álla­mok 182.408. Rozs : Poroszország 81.988, Bul­gária 3.200, Dánia 4.799, Olaszország 1.360,Luxem­burg 177, Románia 2.232, Oroszország 243.130, Svédország 5.795, Magyarország 15.081. Árpa : Poroszország 15.660, Bulgária 3.700, Dánia 4.462, Magyarország 14.244, Olaszország 2.085, Románia 6.710, Oroszország 117.375, Kanada 8.576, északamerikai Egyesült-Államok 33.558, Tunisz 1.450. Zab: Poroszország 52.902, Bul­gária 2.300, Dánia 6.592, Magyarország 12.037, Olaszország 4.140, Románia 4.243, Oroszország 162.737,Kanada 43.683, Egyesült-Államok 153.606. E számok ezerszeres kettős mázsákban van­nak értve. (—) Megszűnt a sertésvész a város első kerü­letében, minek folytán a zárlatot ma föloldot­ták. Ilyenformán a szerdai hetivásárra egész­séges sertések fölhajtása szabad. Mindennemű tüzelőanyag Elsőrendű gyártmányú KEREKPAROK az Alföldön a legolcsóbb bevásárlási forrás, kedvező részletfizetések mellett is kaphatók Szilvássy Jenőnél Szeged, Jókai-utca 6. sz. (dr Regdon-ház). Kerékpár- és varrógép-alkatrészek nagy válasz­tékban. B SzakszerU javitó-iiiííhely! Képes árjegyzék ingyen és bérmentve. ylÓfju felvétetik a Délmagyarország kiadóhivatalában Habíg-kalapok egyedüli PleSS-kalapok raktára Divoímellénveh és uri Szende és Vadas Ee!emen~u. 7. Telefon 810 legolcsóbb beszerzési forrása Jutkovics Géza és s'éntg""e •1 MKiAíül! 41. • REGENYCSARNOK. Őrült? Irta Guy de Maupassant. Vájjon őrült vagyok-e? Vagy csak félté­keny V Nem tudom, de „hogy borzasztóan szenvedtem, az bizonyos. (Srültséget, dühöngő őrültséget követtem el, igaz; de vájjon a lihegő féltékenység, a m értéket nem ismerő, megcsalt, átkozott szerelem, a kin, mely ke­gyetlenül marcangolt, nem képes-e bennün­ket oly bűnök és őrültségek elkövetésére ösztönözni, melyekben nem vétkes sem a szivünk, sem az agyunk? Oh, én szenvedtem, szenvedtem folytono­san, éles, rettentő kinokat. Szerettem azt az asszonyt őrült szerelemmel ... De hát csakugyan jgaz-e ez? Szerettem-e? Nem, nem, nem! 0 csak a magáévá tette lelkemet és testemet, magához ragadott, magához lán­colt. Élettelen tárgy voltam a kezében, játék­szere vagyok még most is. Rabja voltam a mosolyának, az ajkainak, a szemének, teste vonalainak, az arcának: lihegve görnyedtem külső megjelenésének uralma alatt. De őt magát, az egész asszonyt, azt a lényt, mely­nek ez a test csak külső burka volt, azt gyűlölöm, megvetem, megátkozom s mindig is gyűlöltem, megvetettem és átkoztam, mert hűtlen, állafcias és tisztátalan volt min­denha; ő a veszedelembe sodró végzetasszony, az érzéki és hazug állat, melynek nincs lelke s melyet sohasem éltetett szabad és szár­nyaló gondolat; ő az állat volt az emberben, sőt kevesebb annál, mert nem volt egyéb, mint egy darab csodaszép, édes hus, mely­ben a becstelenség lakott És szerelmünk első korszaka mégis valami idegenszerüen szép és gyönyörrel teljes volt. Viharos kéjjel vetettem magamat mindig tárt karjaiba. Ha csak szemébe néztem, ajkam kinyilott, mint a szomjan elepedőé. Oh ez a szem! Napfényes délben szürke volt, nap­nyugtakor zöldes fényben ragyogott s nap­keltekor kéken mosolygott rám. Nem be­szélek félre: esküszöm, hogy ez a három szine volt. Szerelmünk óráiban azt a különös kék szint mutatta a nagy, ideges szemgolyókban, mely a bőr zúzott sebhelyeinek sajátja. Resz­ketve vonagló ajkai közül néha kiszökkent rózsaszinü, nedves nyelvének hegye, cikázva, mint a kigyóé. És súlyos szemhéja lomhán föltárta izzó, baljóslatú tekintetét, mely en­gem megőrjitett. S ilyenkor, ha karomban tartottam és el­merültem szemében, gyötrő vágyat éreztem, hogy megöljem ezt az állatot, vagy folyton­folyvást, szünet nélkül, pihenés nélkül öleljem. Ha keresztülhaladt szobámon, minden lép­tére megremegett a szivem, s ha becstelenül s ragyogó szépségében megállt előttem, éreztem, amint tagjaimra, fuldokló mellemre, remegő lábamra ráfeküdt a határtalan és lomha gyengeség. Egy szép napon aztán tudtára ébredtem annak, hogy rámunt. Kiolvastam a tekinte­téből mindjárt ébredéskor. Reggelenkint ugyanis arcába szoktam hajolni, hogy fel­fogjam első tekintetét. Ugy vártam ezt min­dig, eltelve haraggal, gyűlölettel, megvetéssel az alvó lény iránt, aki rabszolgájává tett. Ám mikor a szemhéjak alól kibukkant a halványkék szemgolyó, mely a tavak át­látszó kék szinére emlékeztetett, a lobogó, a szerelemtől még fáradt tekintet, akkor ugy éreztem, hogy lobogó láng kap belém, mely marcangolva, izzó fájdalommal föl­emészt. De mikor aznap kinyitotta szemét, abból hideg és üres tekintet meredt rám, melyből immár nem szólt hozzám a szere­lemvágy. Oh, láttam, tudtam, éreztem, megértettem abban a pillanatban: most vége van, vége mindenkorra. És minden későbbi óra, minden másodperc ennek ujabb bizonyítékát szol­gáltatta. Ha meg akartam ölelni, ha ajkára akar­tam hajolni, unottan szabadulni igyekezett, halkan mormolva: „Ugyan hagyjon békét!" vagy „Mily ostobaság!" vagy: „Hát már soha­sem lesz nyugtom!" Ekkor megszállt a féltékenység ördöge­De a féltékenységem olyan volt, mint a kutyáé, ravasz, gyanakvó, tettető. Jól tud­tam, hogy most más valaki van soron, aki lángra fogja gyújtani érzékiségét. Féltékeny voltam. Kémlelve lesbe álltam. Nem volt szabad, hogy megcsaljon. Ám ő hideg maradt és érzéketlen. Néha-néha igy szólt: „Undorodom a férfiaktól." Lehet, hogy ugy volt. Ekkor ő rá magára lettem féltékeny: fél­tékeny a közönye, éjjeleinek magánya, a gondolatai miatt, melyekről tudtam, hogy aljasak, féltékeny a miatt, amivé engem tett. De ha néha ébredéskor megláttam lágy, odaadó tekintetét, melynek képe egykori boldog éjszakákból megmaradt emlékeze­temben s ha ebből kiolvastam, hogy uj vágy tartja bilincseiben lelkét s uj gyönyörökre szomjazik, akkor fojtogatni kezdett a harag, remegtem a méltatlankodástól s a legszíve­sebben megfojtottam volna. Küzdenem kellett, hogy földre vetve, rá ne térdeljek s torkát fojtogatva rá ne kényszerítsem szive becs­telen titkainak bevallására. Vájjon őrült vagyok-e? — Nem. Azután egy este tudtára ébredtem annak, hogy boldog. Megéreztem, hogy uj szenve­dély él és lüktet benne. Bizonyos voltam ebben, egészen bizonyos. Egész teste reme­gett, mint öleléseim után, a szeme lángolt, keze forró volt s egész össze-összerezzenó lénye annak a szerelemnek illatától ára­dozott, mely engem megőrjitett. Ugy tettem, mintha mit sem vettem volna észre, de éber gyanúm hurkok szálaival fonta körül. Nem tudtam felfedezni semmit. Leskelődtem egy„ hétig, egy hónapig, egy nyáron keresztül. Ő meg csak virult meg­magyarázhatatlan szenvedélyének izzó hevé­ben s fürdött abban a boldogságban, melyet csak uj szerelem nyújthatott neki. Azután egyszer kitaláltam mindent i Wem vagyok őrült. Esküszöm, hogy nem vagyok őrült. Mikép is mondjam csak el? Hogyan ér­tessem meg magamat? Hogyan fejezzem ki ezt a borzasztó, megfoghatatlan dolgot? Magam ilykép jöttem rá: Egy este, amint már mondtam, tehát egy este hosszú sétalovaglásról tért haza s lán­goló arccal, ziháló kebellel, erőtlen lábakkal s szemében a jól ismert kék ragyogással, szemben velem, egy alacsony székre hanyat­lott. Oh, én már gyakran láttam ilyennek! Nem lehetett felőle ujabb kétség: újból sze­retett! Egészen kiestem a sodromból s hogy ne kelljen arcába néznem, az ablakhoz léptem. Ekkor megláttam, amint a lovász bevezette az istállóba pompás, ágaskodó lovát. Ő is követte tekintetével a tomboló, szö­kellő állatot s mikor az eltűnt, nyomban elaludt. Egész éjszaka virrasztottam s töprengve igyekeztem behatolni oly titkokba, melyek létezéséről eddig sejtelmem sem volt. Ki fogja valaha megfejteni tudni a nők érzéki­ségének elfajulását? Ki fogja megérteni valószínűtlen szeszélyeiket? féktelen képze­letük különös röptét ki követheti? Reggelenkint, kora hajnalban lóháton végig szokott száguldani réteken és erdőkön s visszatértekor mindig oly fáradt ós kime­rült volt, mintha szerelmi találkáról érkez­nék. Most már értettem! És most féltékeny lettem az ideges és vágtató paripára: félté­keny a lomblevélre, mely röptében fülét érte; féltékeny a napsugárra, mely az ágak résein át homlokára szűrődött; féltékeny a nyeregre, melyben ült s melyhez combja hozzáért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom