Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)

1910-09-11 / 93. szám

1910 szeptember 11 gulat szerdán kezdte meg szeptember végéig tervezett előadásait a nagybecskereki színház--, ban. Szerdán este Blumenthalnak „Ha megöreg­szünk"'cimü drámai csevegésével vezették be aZ előadások sorozatát, majd Nusity „A közön­sé"es ember" cimü háromíölvonásos vígjátéka, aztán Bródy Sándor „A tanitónő"-je került színre. * miniszteri adomány pályadíjra. A val­jás- és közoktatásügyi miniszter a szeged' zenepalota terveinek pályadijához ezer korona adománynyal járult. * A színházi iroda jelentése. Hétfőn Strauss örökbecsű operettje, A cigánybáró kerül szinre a régi szereposztásban. Zsupánt Nagy Dezső játsza, — A szabin nők elrablása keddi elő­adásán Bányait Nagy Dezső, Marosánt Baróthy, Rózát Szűcs Irén személyesiti, — Szerepválto­zás történt, a Vera Violetté-ben. Halifax Nagy Dezső, Adél Békeftné, Tivoli márki Pesti lesz. * A baba. A héten eleveníti föl a színház A baba cimü operettet, amely ujdonságkorá­ban páratlan hatást ért és azóta is állandó müsordarabja a színházaknak. A címszerepet Felhő Rózsi játsza, kivüle Nagy Aranka, Ju­hászné, Szűcs Irén, Nyáray, Pesti, Mézei vesz­nek részt az előadásban. * A bilincsek próbái naponta folynak, a be­mutató-előadása pénteken lesz ennek a nagy­hatású, drámai erőtől lüktető darabnak. A da­rab a teljes drámai személyzetet foglalkoztatja. Somoskeőy botránya. - — A kalandor felesége. — (Saját tudósítónktól.) Háromnegyed éve, hogy Somoskeőy Géza megöregedva... és megtörten Londonból a-magyar fővárosba tette át lakását. Beváltotta egy régi tartozását és megesküdött Kovács Ilonával, a népszerű Andrássy-úti gyümölcsüzlet tulajdonosnőjével. Azóta nincs nyugta Kovács Ilonának. A kalandos hajlamú férj nem tudott beilleszkedni a polgári élet szűk keretei közé, egyik stiklit a másik után követte el. Legutóbb egy angol miss kar­ján jelent meg, akit unokahugának, majd leányának adott ki. Ez a viszony tömérdek pénzébe került Kovács Ilonának, aki reggeltől, estig az üzletben fáradt és nem volt hajlandó Somoskeőy barátnőjét is eltartani. Botrány botrányt követett, amig ma reggel tíz óra után Somoskeőy Géza megjelent a hatodik kerületi ka­pitányságon és előadta, hogy a felesége nem épelméjű, sőt ellenkezőleg, közveszélyes őrült, kéri, hagy rendőrorvossal vizsgáltassák meg az elmeállapotát. Jeszenszky Gellért rendőrtanácsos Kaszás Ernő fogalmazónak osztotta ki a különös ügyet, aki hivatalosan vette jegyzőkönyvbe Somos­keőy Géza panaszát. A hires ember fesztelenül viselkedett a rendőrségen. — Nőm, — mondta angolos tájszólással, — nőm bolond. Intim közeledésemre gőgös eluta­sítással felel. A viselkedése természetellenes. Nem beszámítható. Döntsön a rendőrorvos. Kaszás fogalmazó beidézte Kovács Ilonát, akit — noha a furcsa férj vádja tisztára kép­telenség — kötelességszerüleg meg is vizsgál majd a rendőrorvos. A kétségbeesett uriasz­szonyt addig is Pataki detektív őrizetére bíz­ták; Kovács Ilona a tizenharmadik számú őr­szobában zokogva mondta a következőket: — Háromnegyed év óta irtózatos helyzetben vagyok. Az uram, akinek a múltját ismeri, teljesen kifoszt nehéz munkámmal és szorgal­mammal szerzett vagyonomból. Rájöttem, hogy rendszeresen dézsmálja a pénztárt; Most ki akartam tenni az üzletből, erre ma reggel meg­támadott az Andrássy-uton, lepiszkolt, a leg­gyalázatosabb szavakat kiáltotta az arcomba. Majd elsülyedtem szégyenemben. De arra, hogy bolondnak akar nyilvánítani, bár mindent fölté­telezek róla, soha sém gondoltam. Ismer min­denki Budapesten. Nyugodtan várom az orvosi vizsgálatot. Nem lenne csuda, ha beleőrülnék ennyi izgalomba. Ezeket mondta szegény Kovács Ilona. A férje azalatt a folyosón várta az eredményt. Igen DELMAQYARORSZAQ gondterhelt arccal. Három, óra után a szeren­csétlen asszony, akinek idegeit a végsőkig még-.; viselte ez embertelen hajsza, rosszul lett az őrszobában, elájult, mentők szállították haza a lakására. Kaszás fogalmazó az ügy iratait át­tette a főkapitányságra. Föloszlatott játékbarlang. — A német Monte-Carlo. — (Saját tudósítónktól.) Veszedelmes játékbankot robbantott szét tegnap a német főváros rend­őrsége. A játékbank tulajdonosa Matíske Ernő, a berlini ^Victoria" biztosi tó-társaság egyik hivatalnoka, a játékbank pedig a hivatalnok lakásán, a biztosító-intézet épületében volt. A bank találkozóhelye volt a berlini középosz­tályból származó fiatalembereknek, jórészt hi­vatalnokoknak, ügyvédeknek,..,, akik igen nagy összegekben roulettei játszottak. A bank két­ezer márkával alakult meg minden este, a makszimális tét ugyan hatszáz márka volt, de naponta olyan összegek forogtak a bankban, amelyek nem egy játékosnak teljes tönkre­jutását okozták. A bank helyiségeibe csak jel­szóval lehetett bejutni. Az ajtónál álló egyen­ruhás szolga csak azt engedte be, aki a be­lépésnél megkérdeztet — Itt van-e Monte Carlóból Mülle Károly ur? Ezt a jelszót megtudta egy rendőrtisztviselő is, aki azután igy bejutott a hivatalnok laká­sába, mikor ott javában folyt a játék. Egy ideig ő is játszott, majd hirtelen fölállott és a tör­vény nevében lefoglalta, a bankot. Matiske azzal védekezett, hogy csak á legjobb barátai jártak hozzá, azonban hamarosan kitűnt, hogy a hiva­talnok e legjobb barátainak még a nevét se tudja. A berlini lapok erősen foglalkoznak az esettel és némelyik azt irja, hogy a játékban­kot a Victória-intézet tartotta fönn. A vizsgá­lat azonban kiderítette, hogy a hivatalnok la­kásán levő bankhoz az intézetnek semmi köze sem volt. MOZGÓKÉPEK. Az ördög a nézőtéren. A pénteki előadáson az Ördög megunta a szerelmes asszonyt, a kacér Elzát és a többie­ket s néhány pillanatra leszállt a színpadról le a nézőtérre. Lilabetétes angol frakk volt rajta, karcsú volt mint Sümegi, szép mint Nyáray Tóni, de mindent készpénzben fizetett. Először Almássy Endrének bókolt. — Valóbán elsőrendű direktor, igazán kitűnő direktor, valósággal páratlan direktor az a Krecsányi Ignác. : Majd Fodor Ellához fordult: — Bravó. Kitűnően játszotta a mult> héten Rómeóban Júliát. Ez volt eddig a legkitűnőbb alakítása. Felhő Rózsihoz lépett ezután. Fölébe hajolt* mint a második fölvonásban a szerelmes asz. szony fölé, a szemébe nézett, mint a szemte­len Elzának és dúdolni kezdett az Obsitos har­madik fölvonásából: ­Csókolom a pici-szádat, Csókolom a pici ajakad. Egy másodperc és Buchwald tata előtt állott az Ördög: — Tekintettel a közelgő téli szezonra, ren­deljen nálam száz uj széket. — Gruss von Békéscsabai — szólt Pick és Tóbiás felé, Berkes Józsefet pedig igy üdvözölte:. — Jöjjön a Rónaiba, Ott mérik a legjobb kávét. Ekkor megpillantotta a Terrai és Kocsis céget: — Áh, a legjobb minőségű ingeket valóban a Szende és Vadas-cég árulja. Szendét és Vadast kereste fel ezután az Ördög: — A legtartósabb kravétlit Bali Mihálynál lehet kapni. 7 j Szólt és nesztelenül kisurrant a nézőtérről. A. kapu előtt- elragadtatással kiáltott föl: — Áh, valóban az egyedüli, a legjobb, & leg­kitűnőbb jármű a gummirádlis ! A gummirádlis J Igy szólt az Ördög és felült egy konflisra. —á— Urlovasok párbaja. — Neimans báró és Krause. — (Saját tudósítónktól.) A most folyó alagi urfó­vasszövetkezeti meeting csütörtöki verseny­napján, az Eladók gátversenyében történt^ hogy Krause Károly, a kiváló urlovas, óvást emelt Neimans Rezső báró német urlovas ellen nekilovaglásért. A stewardok a minden­képen jogosult óvásnak nem adtak helyet és a győzelmet a Neimans báró által lovagolt Tiny-Tim-nok. Ítélték a Krause által vezényelt Wrangler-xoX szemben. Az igazgatóság ítéleté­vel azonban korántsem fejeződött be ez az ügy, hanem tegnap este folytatódott a Rákos­féle vívóteremben, ahol Neimans báró és Krause fegyveres kézzel állottak szembe egymással. A párbaj előzményei fölötte érdekesek. Ami­kor Krause Károly a publikum nagy helyeslése mellett az óvást beadta, a stewardok maguk elé idézték Neimans bárót és megkérdezték: megfelel-e a ténynek, hogy nekilovagolt Krause­nak. Neimans nemcsak ezt tagadta, haheif megfordította a dolgot és a stewardok előtt formális följelentést tett Krause ellen erpszakos lovaglásért, egyben kijelentette, hogy .-az elsf fordulónál Krause oly kíméletlenül lovagolt, hogy majdnem keresztül dobta őt a barrieren. Hogy ö valamelyes hibát követett volna el, arról, egy szót sem beszélt a báró. Neimans után Krauset hívták be a stewardok, akik előtt Krause föntartotta vádját Neimans ellen és ki­jelentette, hogy a rövid oldalon Neimans olyan erővel lökte meg őt, hogy a legnagyobb erőfeszí­téssel tudta csak egyensúlyát megóvni és ezáltal hosszakat vesztett. Tekintve, hogy a futamot Tiny-Tim csak erős küzdelem után, fejhoszszal nyerte meg, Krau.senak az a föltevése, hogy a nekilovaglás nélkül ő nyerte volna a versenyt; — teljesen indokolt, és helyes. Az óvásnak tehát föltétlenül helye volt. A stewardok azután Neimans báró által emelt vádat közölték Krauseval, aki erre a következőleg válaszolt: — Amit a báró mond, hogy én erőszakosan lovagoltam volna vele szemben, az ^— hazug­ság. Ha ő ezt állítja, hát akkor hazudik . Ezzel sarkon fordult, és kiment a mázsálóba ahol barátai kérdezték, hogy hogy áll az ügy. Mire Krause nyugodtan ismét kijelentette-, hogy kedvezőtlenül, mert Neimans hazug viszontvád­dal lépett föl. Krause kijelentése még ott a helyszínén fülébe jutott Neimans bárónak, aki odalépett Krausehoz és megszólította: — Mit mondott ön rólam? i — Azt, hogy ha Ön azt állítja, hogy én olyan erőszakosan lovagoltam önnel szemben, hogy majdnem keresztül dobtam a korláton, akkor ön hazudott — felelte Krause.. — Vonja vissza ezt a kifejezést — szólott Neimans. — Sőt, a leghatározottabban föntartom — válaszolta Krause, ezzel sarkonfordult és ott­hagyta a bárót. Neimans báró. nyomban megbízott ké.t segédet, Rohonczy Lőrincet és Bajch Péter bárót, hogy nevében kérjenek elégtételt Kraüsetó). Krause segédei, Czárán Zoltán és Sibrik Sándor, felük nevében kijelentették, hogy felük semmit sem von vissza abból, amit mondott és csakis fegy­veres elégtételadásra hajlandó. A négy segéd ezek után súlyos föltétélü kardpárbajban álla­podott meg, mely tegnap este nyolc órakor folyt je a Rákosi-féle vívóteremben és Krause Károly sebesülésével végződött. Krause állapota egyálta­lán nem súlyos. A felek a párbaj után sem bé­kültek ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom