Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-08 / 91. szám
4 DÉLM AQYARORSZAQ 1910 szeptember 10 gokhoz és a hazugságokhoz. Az igazságokhoz, amelyek ugy elkoptak, annyira a társadalmon kivül vándorolnak. És a hazugságokhoz, amelyeken minden alapul: a kulisszáktól a házasés családi életig. Ezeknek a hazugságoknak a nyomorékja a sok Strém János, ez a tizenhétéves félkegyeimii fiu, aki az élet rengetegében kulisszaerdőt és görögfényt látott. k. s. Crippen házasélete. — A folytatólagos tárgyalás. — (Saját tudósítónktól.) Mai számunkban hiriii adtuk, hogy tegnap volt a londoni bíróság előtt a Crippen-bünpör tárgyalásának második napja. A mult héten megnyilvánult érdeklődés még fokozódott és akik nem jöttek korán a tárgya" 'ásra, azok kiszorultak a teremből. Crippen, akit a fogház kocsiján vittek a bíróságra, most már sokkal nyugodtabban viselkedett, mint az előző tárgyalásnál. Izgatottabb volt miss Le Neve, akit többször ájulási rohamok fogtak el. Majd apátikusan ült, alig vett tudomást a tárgyaláson történtekről ós csak akkor látszott figyelni, mikor a bíróság fölmutatta Crippen feleségének rendkívül gazdag toalettjeit. Parókát viselt, valószínűleg azért, hogy eltakarja rövidre nyírott haját. A tárgyalás tegnapi napján az ügyész tartott hosszabb beszédet. Miss Le Neve-vei csak röviden foglalkozott. Kijelentette, hogy csupán azzal vádolja a leányt, hogy mikor Crippennel végrehajtotta a gyilkosságot, akkor ő is segített annak eltitkolásában és Crippen szökésében. Hosszan foglalkozott a Crippen lakásán talált holttest orvosi vizsgálatának eredményével. E szerint nagyon valószínű, majdnem bizonyos, hogy a talált holttest egy nőé. Látszik ugyan, hogy a gyilkos mindent megtett, hogy a holttestet fölismerhetetlenné darabolja össze. Találtak azonban a hulladarabok között egy hajcsomót, melyben olyan hosszú hajszálak voltak, hogy csak nőtől származhattak. Találtak azonkívül egy reformalsóruhát, derékot ós nadrágot egy darabban, egy női inget és egy férfihálóköntöst, amelyen ugyanannak a cégnek a jelzése volt, ahonnan Crippen szo. kott vásárolni. Megállapította továbbá az orvosi vizsgálat, hogy a hullarészekben egy föltétlenül halálos méregnek, az alkáli tartalmú hioszcinnek maradványai vannak. A nyomozás pedig kiderítette azt, hogy Crippen január tizenkilencedikén öt centigrammot vásárolt ebből a méregből, állítólag homéopátikus célokra. Mindezek arra vallanak, hogy a gyilkosságot Crippen követte él. Dew detektivfelügyelő elbeszélése nyomán ismertette ezután az ügyész Crippen házaséletét. Julius nyolcadikán, a gyilkosság előtt, Dew fölkereste Crippent, hogy adjon fölvilágosítást felesége hollétéről. Crippen ekkor a következőket mondotta el: — Mielőtt feleségemet 1893-ban nőül vettem, őt — aki akkor tizenhétéves leány volt — egy férfi tartotta ki. Szerettem ós feleségül vettem, hogy megmentsem az elzülléstől. 1900-ban jöttünk Angliába és akkor az asszony akaratom ellenére a színpadra lépett. Magatartása azóta tűrhetetlenné vált. Kijelentette, hogy megunt engem és dicsekedett, hogy előkelő férfiak szerettek belé. Mikor egyszer több hónapi útról visszatértem, megtudtam, hogy egy Millert nevü artista járt gyakran a házunkhoz. Feleségem meg is mondta, hogy nagyon szereti Millert. Négy évvel ezelőtt távozott a színpadról és azóta külön háztartásban éltünk. Gyakran megfenyegetett azzal, hogy végleg elhagy egy férfival. Január harmincegyedikén kijelentette, hogy olyat fog tenni, amiből nagy botrány lesz. Mikor másnap este hazajöttem, feleségem nem volt otthon. Az ügyész ezután elmondotta még, hogy Dew fölszólította Crippent, hogy intézzen apróhirdetést feleségéhez és szólitsa föl a visszatérésre. Crippen ezt megígérte, de nem tette meg. A tárgyalás végén még tanúkihallgatások voltak. Egyik tanú szerint Crippen és felesége jóviszonyban éltek egymással. Crippen ügyvédje azt kívánta, hogy engedjék meg Crippennek, hogy miss Le Neve-vei beszélhessen. A bíró azonban ehdasitotta ezt a kívánságot, ép ugy, mint azt a másikat is, hogy Le Neve-t kaució ellenében szabadlábra helyezzék. TÁVIRATOK Caleargi és San Giuliano. Athén, szeptember 7. A külügyminiszter Olaszországba utazik, hogy tanácskozzék San Giuliano márkival. Diplomáciai és politikai körökben Caleargi külügyminiszternek ettől az utazásától döntő fordulatot várnak a krétai kérdésben és a török-görög konfliktus fejleményeiben. A német császárság jubileuma. Berlin, szeptember 7. Közeledik a nagy nap, a német egység meg* teremtésének negyvenéves évfordulója. Vilmos császár ezt a jubileumot pompásan, nagy fénynyel akarja megünnepelni. A berlini és a szövetséges udvarok között bizalmas tárgyalások indultak meg, hogy a szövetséges fejedelmek lehetőleg teljes számmal vegyenek részt a versaillesi nap fordulójának jubileumán. Chile elnöke meghalt. Santiago de Chile, szeptember 7, Fernandez Albano helyettes-elnök szivszélhüdésben meghalt. A minisztérium legidősebb tagja, Figuera Emiliano igazságügyi és közoktatásügyi miniszter az alkotmány értelmében átvette az ügyek vezetését. Riadalom Brüsszelben. Brüsszel, szeptember 7. Tegnap este hét órakor nagy izgatottság támadt a városban. Az a hir terjedt el, hogy ismét nagy tűz van a kiállításon. A belga gépkiállításon tényleg meggyúlt egy csomó tisztítógyapot és a teljesen fából épített gépcsarnok valóban nagy veszedelemben forgott. A tűzoltóság azonnal a helyszínén termett és egy negyedórai erőlködés után a tüzet eloltotta. Katona-katasztrófák. Trient, szeptember 7. A jelenleg a vetriolói hegyekben Levico mellett tartott katonai gyakorlatoknál csaknem naponta súlyos balesetek fordultak elő a legénység között. Mult csütörtökön és szombaton nem kevesebb, mint huszonegy katonát hoztak be az itteni helyőrségi kórházba, súlyos sebesülésekkel karjaikon és lábaikon, melyeket a vetriolói gyakorlatokon szereztek. A nagy repülőversenyek. Páris, szeptember 7. Tegnap végződött be a havre—trouvillei nagy verseny. Utolsónak maradt a távolsági dij eldöntése, amely egyúttal gyorsasági verseny is volt. Délután négy órakor szállott föl Morane> a Blériot-pilóta és rendkívül rövid fordulókban tizenkét perc és negyvenhat másodperc alatt tette meg a kitűzött utat, amely tizenkilenc, ezerkétszáz méter volt. Második lett Aiibrun tizenhárom perc és harmincöt másodperc alatt, harmadik pedig Simon (tizennégy perc és nyolc másodperc.) Mind a hárman Blériot-féle monoplánon repültek. Érdekes, hogy Latham csak negyedik tudott lenni. A magassági dijat szintén Morane nyerte meg, akinek világrekordját senki sem veszélyeztette. Az utasdij nyertese a német Vinciers. Erős szélben futotta be Antoinette-monoplánon a hatvan kilométert. Páris, szeptember 7. Weyman amerikai aviatikus ma indul katonai tipusu repülőgépén a százezer frankos Michel-dijórt a clermont-ferrandi versenyben. A szabályok szerint hat óra alatt kell megtennie sz utat egy utassal. A távolság nyílegyenesen háromszázötven kilométer. Clermontban a célnál meg kell kerülnie a templom tornyát, a leszállás helyéül pedig Puy de Döme fensikja van megjelölve. Az üdülű cár. — Berlini levél. — (P. N.) A nauheimi fürdővendégek, akik megmaradhattak, akiket nem szólítottak föl barátságosan a távozásra, a legboldogabb emberek most a világon. Boldogságukat legföljebb az zavarja, hogy sem a cárt, még kevésbé a cárnét nem láthatják olyan gyakran, mint ahogyan szeretnék. A Friedbergből Nauheimba vezető uton ott állanak órák hosszat a kíváncsi fürdővendégek s oly türelmetlenek, mintha meghívót kaptak volna erre az alkalomra. Tarka viseletbe öltözött parasztasszonyok jelennek meg, mindenki a vár felé néz s az eredmény gyakran az, hogy nem ismerik föl a cárt, aki egyszerű polgári ruhában sétál ki, a nagyhercegi család két férfitagjának kíséretében. Jövetelét legföljebb az jelzi, hogy a detektívek, a polgári ruhás orosz rendőrtisztviselők hirtelen eltűnnek, láthatatlanná igyekeznek válni. Mert nekik kötelességük ugyan a cár minden lépését követni, de ugy, hogy a hatalmas uralkodó ebből ne is sejtsen semmit. Akik látták a cárt, elmondják, hogy vidám, jókedvű és egyáltalában nem látszik sem betegnek, sem idegesnek. A várban a nagyhercegi család ifjabb tagjaival bújócskát játszik. A nagyhercegi udvarnak általában az a törekvése, hogy elterjessze, milyen családíasan és kedélyesen telnek a napok Friedbergben. A katonák azonban mord arccal vonulnak föl a vár körülA mezőn dragonyosok száguldanak, az nton gyalogos őrjáratok cirkálnak, a rendőrség pedig hihetetlen buzgalommal működik. Igyekeztek elhitetni a világgal, hogy Nanheimből nem utasítottak ki senkit a cár kedvéért. A tény azonban az, hogy még a környéken levő városokban is szigorúan figyelnek minden idegenre. A rendőrség ideges óvatosságának legszebb példája Eisenberg színész röviden már is" mertetett esete. Frankfurtban jelenleg egy zsidó színtársulat tart rövid időre tervezett vendégszereplést. Ennek a társulatnak tagja Eisenberg is, aki szerencsétlenségére orosznak született, de kis gyermekkora óta Oroszországnak szinét se látta. Eisenberg a mult héten kedden érkezett Majna-Frankfurtba. Szerdán egy vendéglőben letartóztatták és az őrszobába vitték, ahol kemény pricscsen töltötte az éjszakát. Másnap hallgatták csak ki és ekkor tudta meg, hogy azért tartóztatták le, mert anarchistának tartják, holott ő sohasem foglalkozott politikával. Anarchista üzelmeiről közvetlenül a rendőrség sem tudott. Egyetlen pozitív adat ellene az volt, hogy egyszer Londonban elszavalt egy verset, amelyben szó volt a cárról és az orosz-japán háborúról. Az orosz rendőrség ezt már tudomásul vette, följegyezte s anarchista gyanánt nyilvántartotta Eisenberget, akiről aztán a német rendőrség is elhitte, hogy nagyon veszedelmes ember. Hoszszas tárgyalások után szabadonbocsátották ugyan, de meghagyták neki, hogy néhány nap múlva utazzék el. A cár körül tehát a figyelmes vendéglátásnak egy uj módja fejlődött ki. Máshol kényelemmel, fénynyel, szórakoztatással fejezi ki a nagyúri házigazda érzelmei melegségét. A cárral szemben az előzékenységnek legfelsőbb foka az, hogy gondolkodás nélkül elfogják, lecsukják, kiutasítják azt, akit az óriási oári kíséret kémei gyanúsnak mondanak. Ezért aztán a boldog friedbergiektől eltekintve, sok német ós még több idegen utazó szívesen látná már a vendégjárás végét. Ebben a kívánságban egyébként osztoznak a pétervári udvari körök Js. Az orosz fővárosban nincsenek elragadtatva