Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)

1910-08-26 / 80. szám

h megkezdte, Lengyel elévülési kifogással élt: a iá. uVmazás vétség bon három hónap a panasz­le vJ.; határide'e. Különben is a fönnforgó vád l:t<- rrnfált körlevélben követtetett el, akkor I rdr' paj'óbiróság elé tartozik. Szabó István dr allegílása után a biró kihirdette határoza­tát, amely szerint az elévülési kifogást elveti, a rágalmazás vétségének vádjában azonban az eljárást megszünteti, ellenben a becsületsértés véíőége ügyében ujabb tárgyalási határnapot Tí'z ki október 24-íkére. Erre megidézik K. Lippkh Elek miniszteri tanácsost és Sleeák Jánosi)« varrónőt. — Szegcdi mnnkások beoltása. A szegedi munkásbiztositó pénztár rendelőintézetében — amint azt a Délmagyarország elsőnek je­lezte — tegnap délután megkezdődött a vér­bajos betegek beoltása. Turcsányi Imre dr, a gyermekmenhely igazgató-főorvosa bocsátott két adag preparátumot a munkáspénztár ren­delkezésére. Forbáth Leó pénztári orvos Tur­isányi igazgató-főorvossal együttesen oltott be két heveny-bérbajban szenvedő fiatal munkást. A betegeket beoltás után a rendelő-intézetben a beoltottak részére berendezett szobában he­lyezték el. Sem a beoltáskor, sem azután nem éreztek fájdalmat a betegek, akiket tegnap is, a mai nap folyamán is többször megfigyeltek az orvosok. A beoltást a pénztári orvosok tiagyrésze végignézte. Néhány nap múlva több adag preparátum érkezik Frankfurtból a muu­kásbiztositó-pénztár rendelkezésére. A pénztár vezetősége most ezúton hivja föl mindazon pénztári betegeket, akik beoltatni óhajtják magukat, hogy naponta délelőtt tizenegy és tizenkét óra között a pénztár főorvosi hivata­lában (Tisza Lajos-körut 91. szám) jelentkezze­nek. A jelentkezők közül a legsúlyosabb bete­get fogják beoltani az érkezendő prepará­tummal. — Emlékirat fonográfban. Bemard Shaw megirta memoárjait. Azaz dehogy irta meg. Abban semmi különös, semmi ekszcentrikus nem volna, erre pedig Shaw képtelen. Memoáro­kat írjanak mások, jelentéktelen, fölfujt nagy­ságok: Napoleon és Bismarck, megBeaconsfiekl iovagj ö élőszóval hagyta az utókorra emléke­zéseit. Fonográfba mondta elejétől végig és az ördöngös lemezek olyan hiven adják vissza, hogy még a tüsszentés sem vész el, a nagy Bernát halhatatlan tüsszentése. — A pécsi katonai brutalitás. Egyes la­pok beszámoltak arról a katonai incidensről, amely Pécsett történt és egy kevéssé hasonlít a komáromi katonai brutalitás esetéhez. A pécsi skandalumról azonban túlzott hirek kerül" tek forgalomba. Az eset, bár csúnya és megbot­ránkoztató, mégsem olyan rémes, mint azt az »Iső híradások jelezték. Abotrány áldozata, Virág János közhuszár három nap óta a kórházban ápolás alatt van. Ma egészen jóra fordult tz állapota és holnap elhagyja a kórházat. Virág botrányos körülmények közt került 1 kórházba és ez teszi az ügyet említésre érdemessé. A nyolcadik honvédhuszárezred vasárnap reggel indult el Pécsről Kaposvár felé, ahonnan Lengyeltótiba kellett mennie gyakorlatozni. Az ezredparancsnok kiadta a szigorú parancsot, hogy útközben senkinek sem szabad elmaradni a menettől, vagy a lóról leszállni. Már korán reggel óriási hőség volt. Alig értek ki Pécs határából, Virág hirtelen rosszul lett. Odarugtatott a század élén lovagló kapitányhoz és engedélyt kért arra, hogy néhány percre leszállhasson lováról. A kapitány a kérést megtagadta. Tíz perccel később Virág újból jelent­kezett a kapitánynál, de ez ismét megtagadta a kérelmet. A szegény huszár tovább lovagolt. Megfeszítette minden erejét ós tovább lovagolt. Végül nem bírta tovább. Lessédült a nyeregből, elterült a földön és eszméletlenül esett össze. A kapitány észrevette. Hozzávágtatott ós véresre kardlapozta a fejét. Az ájult katonát véresen vitték vissza egy kocsin Pécsre. A közhuszár fejőre olyan csapást mért a kapitány, hogy a csákója kettészakadt. — Leszúrta a fiát. Borzalmas gyermekgyil­kosság hírét jelenti magyarkanizsai tudósítónk. Nagy József magyarkanizsai gazda és István fia valami fölött összeszólalkoztak. A fiu bot­DÊLMAGYARORSZAG tal támadt az apjára, mire ez fölkapott egy nagy konyhakést ós leszúrta a fiát. Nagy József ezután önként jelentkezett a rendőrségen, ahol letartóztatták. — Fogházra itélt szerkesztő. Balassagyar­matról jelentik: Az itt megjelenő Nógrádi és Honti Hiracló szerkesztője, Tokay Lajos, sokáig és hevesen támadta a takarékpénztár igazga­tóját, Vannay Ignácot. Mérleghamisítással, in­korrekt üzletek kötésével és minden egyéb törvénybe és erkölcsbe ütköző dolgok elköve­tésével vádolta konok kitartással Tokay az igazgatót. A takarékpénztár igazgatósága végre megsokalta a dolgot és sajtópört inditott Tokay ellen, akit tegnap a balassagyarmati já­rásbiró, Székely Miksa dr, hat rendbeli rágal­mazás és egy becsületsértés vétsége miatt két havi fogházra itélt. — Tizenkétéves anya. Szatmárról jelentik; Rózsa Ilona tizenkétesztendős nagykárolyi cselédleány tizenkét nap előtt életerős, egész­séges fiúgyermeknek adott életet és ezzel meg" teremtette az anyaság világrekordját. A leg­fiatalabb anya és az újszülött jól érzik magukat A leány szülei a szatmári ügyészségnél föl­jelentették az apát, aki ellen megindult a bűn­vádi eijárás. — Villámiités a tanyába. A szeged-alsó­tanyai kis-sori dűlőben tegnap este nagy vihar dühöngött. A villám beleütött Erdődy András tanyájába s azt fölgyújtotta. A tanya teljesen leégett. — Az argentínai hittérítő. Rómából jelen­tik : A pápa megbízásából egy kiváló olasz hit­szónok, Gajfire abbé legközelebb elutazik Arger.­tinába és a többi délamerikai köztársaságba, ahol szentbeszédeket fog mondani és igyekezik a lakosság vallásos érzelmeit táplálni. Ez a ki­küldetés nemcsak a Vatikán szempontjából, de egyébként is érdekes, mert hiszen arra vall, hogy a szentszék itt, ezekben a távoli orszá­gokban próbálja pótolni azt az erőt és hatal­mat, amelyet itt az ó-világban apránként egé­szen elveszit. Egy ujságiró fölkereste az abbét — a Vatikán uj Aranyszájú Jánosát — ós megkérdezte kiküldetése célja felől. Az abbé minden fönntartás nélkül elmondta, ho^y argen­tínai jelentések szerint a lakosság gondolkodá­sára igen nagy hatással voltak azok a vallás, ellenes, vagy legalább is a fölvilágosultság ügyét szolgáló konferenceok, amelyeket a mult eszten­dőben Anatole France, az idén pedig Clemen­ceau tartott Argentínában. Ezeknek az előadá­soknak ellensúlyozása végett küldik ki őt, hogy a hit malasztjával fojtsa el azt a szkepszist, amelynek a két kiváló francia elme volt a pró­fétája Délamerikában. Gaffire abbé szeptember elején utazik el Argentínába. — Fantasztikus ösíjjyilkosöág. Rómából jelentik: Milanóba az éjszaka egy ló érkezett, amely maga után vonszolt egy embert, akinek a ballába kötéllel volt a nyereghez erősítve. A szerencsétlen vértől és sártól volt borítva, száz sebből vérzett, ruha alig volt rajta és alig volt emberi formája. Néhány értelmetlen szót mormogott, aztán elvesztette eszméletét. Másnap délben a kórházban meghalt. Halála előtt kihallgatta a rendőrség, de csak a nevét mondta meg. Robinati Angelónak hivták. Min­den más kérdésre néma maradt. A megindított vizsgálat kiderítette, hogy Milánó felől haladt Monza felé az éjjel ez a lovas, egy föltűnő szépségű paripán, amelyet bizonyára valami uri istállóból lopott. A lovon ugyanis nem volt nyereg, hanem rongyokból és kötelekből volt valami nyeregforma alkotmány rajta. Amikor már elég nagy utat megtett, nagy vihar tört ki és ekkor az arrajárók látták, hogy a lovas leesett a ló hátáról és a paripa vágtatva ci­pelte maga után a szerencsétlent, akinek egyik lába oda volt kötözve a lóhoz. A kabátzsebé­ben egy Ausztria-Magyarországba szóló útle­vél volt és néhány sor. Ebből megállapítható, hogy a szerencsétlen ember őrült volt. — Öngyilkos matróna. Budapestről jelen­tik: Ma reggel öt óra tájban özvegy Politzer Jánosné, Mester Regina szászsebesi születésű hetvenéves magánzónő, a Rottenbiller-utca 29. számú ház harmadik emeletéről az udvarba ugrott és összeroncsolt tagokkal holtan terült el a kövezeten. Az agg hölgy idegbajos volt. Sokszor emlegette, hogy öngyilkos lesz. Ma hajnalban korábban kelt föl, mint hozzátarto­zói. Kiment a folyosóra, széket tett a vasrács 1910 augusztus 26 elé, fölmászott rá és így ugrott keresztül a korláton. Holttestét a törvényszéki bonctan* intézetbe vitték. — Az orosz tüzérségi fölszerelések. Szentpétervárról jelentik: A lapok erős táma­dást intéztek a kormány ellen, amiért az orosz tüzérségi fölszereléseket külföldön ren­delték meg, holott a duma ugy szavazta meg a költségvetést, hogy a fölszereléseket orosz gyárakban készíttetik. A kormány ma azzal védekezik, hogy a fölszereléseknek csak hat százalékát rendelték külföldön, mert a hazai gyárak nem tudtak volna az összes munkák­kal elkészülni. A kormány erre megígérte, hogy a többi megrendelést orosz gyáraknak adja. — Letartóztatott angol kém. Berlinből jelentik: Borkum szigetén letartóztattak egy angolt, akit az a gyanú terhel, hogy kémkedni jött Németországba. Az ifjú angolt az emdeni. polgári börtönbe szállították. Kihallgatásakor azt mondta, hogy huszonhárom éves, nevét azonban nem akarta megvallani. A kémnek la­kásán házkutatást tartottak és ez alkalommal egész sereg fényképfölvételt, rajzot és térképet találtak a holmijai közölt. Javarészt erőditmé­mények tervrajzát. — Kivándorlás Torontálból. Torontál vár­megye alispáni hivatalában most készültek el a julius havi kivándorlásról szóló statisztikával. A statisztikai adatok szerint az elmúlt hónap­ban kétszáznyolcvanhárom útlevelet kértek %t­száztizenöt személyre. Tényleg kivándorolt juliusban kilencvenkilenc férfi és százhuszonegy nő, visszavándorolt százegy férfi ós harminchat nő. Az útlevelek legnagyobb részét Amerikába kérték, de azért sokan vannak, akik Romániába, Szerbiába és Bulgáriába igyekeznek. — Ötszáz „untauglich". Makóról jelenti tudósítónk: Battonyán ma délelőtt fejezték be a sorozást azzal az eredménynyel, hogy hét­száznál több legény közül mindössze kétszázat találtak katonai szolgálatra alkalmasnak. Nö­velte még a be nem vált legények számát egy igen súlyos körülmény. Az állami ménesbirto­kon sok tótot foglalkoztatnak. Ezek a tótok felvidékiek. A sorozó-bizottság azért nem vette be őket katonának, mert súlyos trachomában szenvednek. A nagy, pusztító betegség epidé­miaként lépett föl náluk és félő, hogy a baj még tovább terjedhet. Az azonban bizonyos, hogy a battonyai járásban kevés — mint a népdal mondja — a legények eleje. —- Tizennyolc matróz eltűnt. Fiúméból je­lentik: Ma érkezett meg a kikötőbe az Ültonia nevü kivándorlási gőzös. A parancsnok jelen­tést tett a révhivatalnak, hogy a hajóról tizen­nyolc matróz eltűnt. Az Ultonián sok magyar ember vándorolt vissza Amerikából. Triesztben száznegyvenhat utas leszállt és vonaton foly­tatta útját. — Letartóztatott anarchisták. Olmützbői jelentik: A rendőrség anarchista-organizációnak jutott nyomára, még pedig véletlenül, egy el­tévedt és nem kézbesíthető levélből. Az anar­chistákat kézrekeritették. — Istentisztelet a zsinagógában. Folyó hó huszonhatodikán, pénteken az istentiszte­let este félhét órakor kezdődik. A szegedi zsidó hitközség elöljárósága. — Az amerikai erdőégés. Nemyorkból táv­iratozzák: Ideérkezett táviratok szerint hét­főn nagy hóosés volt Míscoula körül, ami nagy­ban hozzájárult az erdőtűz oltásának megköny­nyebbitéséhez. Avergből (Idaho) nagy tüzoltó­csapatot indítottak, mely azonban füstmérgezés következtében teljesen elpusztult. Az északnyugati vidéken az emberáldozatok száma nyolcvanöt. Több, mint háromszáz ember hiányzik. Spokanei távirat szerint Setsercek körül husz állami erdőtisztviselő holttestét találták meg. Berlinből táviratozzák: A Berliner Lokalan­zeigernek jelentik Newyorkból, hogy a yellow­stonei tűz még mindig hihetetlen nagy sebes­séggel terjed. Eddig husz erdőőr elszenesedett holttestét találták meg, de valószínű, hogy a többi hatszáz is ottveszett a tüztengerben. Segítséget nem lehet vinni a fenyegetett vidékre. Montana államban csillapodik a tüz, mert teg­nap nagy havazás volt. — Régi bün. Stuttgartból táviratozzák: A württembergi Urlában egy haldokló asszony

Next

/
Oldalképek
Tartalom