Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)
1910-07-26 / 55. szám
14 DELMAGYARORSZÁ<3 1910 Julius 26 lehetett volna élelem nélkül, akkor taláu nem lett volna a legvigasztalanabb ez a kilátás: ámde enni kell, még pedig naponkint. Ebhez járult még, hogy egészen maga volt, fegyveresen, egyenruhában, ellenséges területen, távol mindenkitől, aki meg tudta volna védelmezni. Hideg borzadály futott végig tagjain. Hirtelen eszébe ötlött valami; „Jaj, ha legalább fogojy lennék !" És szive remegni kezdett attól a féktelen, heves vágytól, hogy a franciák foglyul ejtsék. Fogoly! Hisz akkor meg volna mentve, védve volna golyók és kardok ellen s gondját viselriék valamely jól őrzött börtönben. Fogoly ! Mily édes álom ! ' És elhatározása nyomban megérlelődött: — Megyek és megadom magamat. Azonnal fölemelkedett, nehogy egyetlen perc is kárba veszszen, de csakhamar visszaült a helyére, mert, kinos töprengés és nj rémület visszatartották. Hol adja meg magát V Mikép ? És kinek? S borzalmas rémlátások és a halál képe rémítgették lelkét. Hisz egyenesen a vesztébe rohan, ha egyedül mutatkozik a mezőn, hegyesvégü sisakjával. Hátha parasztokkal találkozik? Hisz ezek a parasztok, ha meglátják a magára hagyott, a védtelen poroszt, le fogják ütni. mint a kóbor ebet! Meg fogják kinozni vasvillájukkal, csákányukkal és kaszájukkal! S a legyőzöttek kétségbeesett dühével pástétommá aprítják ! Hátha megint franctireurökre bukkan ? Ezek a franctireurök, akik nem ismernek sem törvényt, sem fegyelmet, bizonyára csupa kedvtelééből is lelőnék, hogy egy órahosszat kacaghassanak holtteste fölött. És már-már ugy érezte, hogy ott áll egy falnak támaszkodva s látja a magára irányitott tizenkét puskacsövet, melynek apró nyílásai feketén merednek feléje. Hátha sorsa összehozza magával a francia hadsereggel? Az elocsapat bizonyára kémnek tartaná, vakbuzgó, mindenre elszánt akarnoknak, aki a maga szakállára indult földerítő útra 6 kétségtelenül nyomban lelőnék. És már hallotta a bokrokban rejtőző katonák rendszertelen lövöldözését, miközben ő ott állt a mezőség közepén, egészen födetlenüJ s érezte, amint a golyók szitát lyukgatnak a bőréből. Kétségbeesetten ülve maradt. A helyzet menthetetlennek látszott. Időközben teljesen leszállt a néma és fekete éj. A katona nem mozdult, csak összerezzent minden parányi zajra, melyben az éj oly gazdag. Egy nyúltól, mely az árok szélén végigiramlott, Walter Schnaffs csaknem elfutott. A baglyok huhogása szivét marcangolta s ludbó'rt öntött a testére, mely azt égette, mint a seb. Nagy szemét tágra nyitva, belebámult az éjszakába s minden percben ugy vélte, hogy lépteket hall. Pokoli gyötrelmekben gazdag, végtelen órák tüntével az ágas-bogas mennyezeten keresztül észrevette, hogy az ég boltja kivilágosodik. Mondhatatlan megkönnyebbülést érzett tagjainak feszültsége engedett, szivének dobogása alábbhagyott, szeme lecsukódott: Walter Schnaffs elaludt. . Mikor fölébredt, a nap ott ragyogott a feje fölött. Kétségtelenül dél volt. Hang nem zavarta a kihalt mezők csendjét s Walter Schnaffs ugy érezte, hogy maró éhség gyötri. 'Ásított s miközben a katona táplálékára, az ízletes hurkára gondolt, a nyál összefutott szájában és gyomrában végtelen űrt érzett. Fölemelkedett, néhány lépést tett s érezvén, bógy a lába alig birja, leült és újra töprengeni kezdett. Két-három órán keresztül megint meghányta-vetette a teendőt s minden pillanatban más elhatározásra jutott, kétségbeesve s boldogtalan zsákmánya ellentmondó gondolatainak. V.égre olyan ötlete támadt, melyet logikusnak, kivihetönék itélt s ez az volt, hogy majd várakozik, míg arra téved egy magános, fegyvertelen s megsebzésre alkalmas szerszámot nem vivő falusi ember, ahhoz aztán hozzáfut s megérteti vele, hogy meg akarja magát adni. Le is vette mindjárt a sisakját, melynek hegyes, vége könnyen árulójává lehetett volna s óvatosan kidugta fejét a lyukból. Egyetlen élő lény sem mutatkozott a látóhatáron. Jobbról, valahol messze egy kicsiny falu kéményeinek füstje látszott. Kétségtelenül konyhák tűzhelyének füstje. S balról, liosszu fasor vegén apró tornyokkal ékesített kastélyt vett ép"?rev Me>gvárta az est beálltát, miközben éhsége törhetetlen arányokat öltött. Maga körül nem látott egyebet, mint a varjak röptét s nem hallott mást, mint a maga gyomrának korgását. Felelős szerkesztő: Róna Lajos. Lapkiadó-tulajdonos: Bélmaeyarerszág hírlap- és nyomdavállalat részuénufársaság. Nyomatott Szegeden a Délmagyarország hírlapéi nyomdávállalat részvénytársaság körforgógápén. Iskolai hegedűk kitűnő hanggal. Kaphatók: 3, h, 5, 6, 8, 10 forintért é:> feljebb. Hangverseny-hegedűk 20 forinttól feljebb harmoniumok as összes zenekari és műkedvelőt hangszerek, UnreHVbbcm\íntétSb^.a Uj szerkezetű cimbalmok legkiválóbb hangtartó szerkezettel, pedál nélkül 30 forinttól so íodnuőiVefjebb. Fonográf és Gramofon legjutányosabb árakon. Hengerek és lemezek a vllíg leghíresebb művészeknek ¡elvételeivel. Dus raktár kiv-áló pryártmánj-u uj és átjátszott zongcL'ák és pianiuókban. Régi zongorák és cgvéb hangszerek ujakra becseréltetnek. Zongora kölcsönző Intézet. Teljes zenekarok felszerelése kedvező feltételek mellett. Tornászati és községi dobok dus választékba:*Sternberg Ármin és Testvére cs. és kir. udvari lÉlében BUDAPEST. E, Pitei-ut 30, Képes árjegyzéket (minden cikkről külön) ingyen küldünk, csak meg kell írni, hogy miféle hangszerről kívántatik az árjegyzék. bíró uri emberek tehetnek szert, §§ Ajánlat Szorgalmas jeligére e lap f- kiadóhivatalába intézendő. Fehérsiitőde és Kenyérgyár l sz* s olcsó pénzért adni: (inuti fuiui u HU|ÍI!LÍ!^ föelve az újonnan alakult, összes legmodernebb gépekkel fölszerelt, villanyerőre működő fehérsiitőde és kenyérgyárnak, mely augusztus elsőjén kezdi meg működését a legfokozottabb köztisztasági és egészségügyi tekintetek figyelembe vételével. Naponta kétszer frisr. fehérsütemény, valódi karlsbádí kétszersült, Graham kenyér; fehér és barna házi kenyér, soroksári rgzskemjér. Megrendelések kívánatra házhoz szállíttatnak, lerjjoöb minőség, pontos, jutányos kiszolgálás ! — A n. é. közönság b. pártfogását kéri, ooo tisztelettél o o o P a Szegedi Fehérsütöde és Kenyérgyár, f e. 1481—1910. vht. szám. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegedi kir. járásbíróságnak 1909. évi V. 3212/3. számú végzése következtében Faragó József dr. ügyvéd által képviselt Fischer testvérek javára 120 korona s jár. erejéig 1909. évi október hó 2-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 469 koronára becsült következő ingóságok, u. m.: házi bútorok és könyvek nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegedi kir. járásbíróság 1909. évi V. 3212/10. számú végzése folytán 120 korona tőkekövetelés, ennek 1909. évi junius 30. napjától járó 6 százalékos kamatai és eddig összesen 73 kor. 16 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig, Szegeden, Tavasz-utca 11. szám alatt leendő megtartására 1910. évi julius hó 26-ik napjának délelőtti lO'/s órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1883. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Szegeden, 1910. évi julius hó 10. napján. Sebes£íha, kir, jbír. végrehajtó. >'< S' 'j> női, ierii is ui PHKipg. w Óriási választék nap- és esöernyőkben Nyakkendők selyembői, férfi és női fehérneioú'ek, valamint szövetek, harisnyák, gallér és kézelők mesés olcsó árakban Károlyi-utca 4. szám alatt. bőröndös és bőrdíszműves Szegeden, ískola-u. 21. (Palítzer-ház.) Különlegességek berendezett utazóbőröndök, pénz-, levél-, szívartárcák- és női kézi táskákban. — Dus raktár legújabb rendszerű -:- utazó-kosarak ós bőröndökben. Hazai ipari = Hazai Ipar! nökök ¡jutalékra alkalmazást j nyerhetnek. Eredményes munka j után FIX FIZETÉS,' a szájpadlás nélküli fogak és fogsorok amerikai módszer szerint készülnek, úgyszintén aranykoronák ís. SZABSLQVIGS M!1 IS. Sl. Valéria-téri M| fnsser üzletében nagyméltóságú Tallián Béla ur törökkanizsai uradalmából származó literenként 18 fillér Ugyanott naponként friss pörkölt kávé, válogatott fűszerek jutányosán kaphatók