Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)
1910-07-08 / 40. szám
B DELMAGYARORSZAQ 1910 juliug 8 wrintén belevontak az Ungern-St emberg-lé\e kémkedési ügybe, a házkutatást az angol konzul jelenlétében tartották meg. A házkutatásnak nem volt semmi eredménye. — Primicia. Aradon, a minoriták templomában vasárnap tartotta Proháb Iván csanádi egyházmegyei áldozópap első szentmiséjét. Manuduktor Lakatos Ottó, az aradi minoritarend főnöke volt. Harmincnyolc koszorusleány vett részt az első szentmisén, amelyen az oltáranya szerepét Stégéi Vendelnó töltötte be. Ünnepi szónoklatot Szíjártó Géza csanádi egyházmegyei pap mondott nagyszámú és előkelő közönség előtt. — Szobrászművészek Szeneden. Stróbl Alajos és Zala György előkelő fővárosi szobrászművészek pénteken Szegedre érkeznek. Stróbl késziti a Széchenyi-szobrot, Zala pedig« a Deák Ferenc-szobrot s a két művész az uj szobrok piedesztáljának, elhelyezésének és hátterének szempontjából tart helyszíni szemlét a Széchenyi-téren. Deák Ferenc szobra a törvényszék, Széchenyi István grófé a főposta elé kei ül, a gyönyörű parktükörbe. — Ujitús a liadsercgben. Bécsből jelentik: A hadsereg szekerószcsapatainak küszöbön álió újjászervezése e csapatok egyéves önkénteseinek kiképzésén nem változtat. A szekerészíinkéntes-iskolákat október elsején Budapesten, Bécsben és Prágában ezidén is felállítják, iskolát állítanak azonkívül Josefstadtban is. — Fürdőélet a Tátrában. Tátra fiiredr ő jelentik : A tátrai fürdőkben, dacára a szeszélyes időjárásnak, rendkívül eleven élet uralkoiik. A nagyszámú fürdővendég között igen sok i külföldi. Julius 16-tól 26-ig Tátralomnicon lemzetközi galamblövő-verseny lesz. A versenyre Izabella főhercegasszony, Frigyes főherceg, Széchenyi László gróf, Wenkhehn László gróf, Károlyi József gróf, Ndkó Sándor gróf, az arlovasok szövetkezete, az országos Galamblövő-Egylet, a Tátra-klub hölgytagjai és a Tátra-klub igazgatósága adtak tiszteletdijakat. Julius 17-én, 19-én és 21-én rendezi az urlovasok szövetkezete az idei tátralomnici lóversenyeket. Augusztus 2-től 10-ig nemzetközi lawn-tennis verseny lesz, mig augusztus 12-től 20-ig nemzetközi nyilt amateur-Golf-versenyt tartanak. Julius hó 23-án Tátrafüreden nagyszabású hangverseny lesz gróf Teléky Sándorné ^Szikra) védnöksége alatt, a szepesszombati mentőház javára. A tátralomnic—csorbatói villamosvasút trasirozása javában folyik, melynek befejezése után az építkezést egyszerre Sezdik meg ugy Csorbánál, mint Tátralomnicnál, hogy a munkálatokat a jövő év nyaráig befejezhessék. — Nyári kacsa. Londonból táviratozzák: Tegnap egy itteni lap azt irta, hogy egy dúsgazdag yankee milliós alapítványt tett személyszállító léghajójáratok berendezésére London és Pár is között. Most kitűnt, hogy ez csak nyári kacsa, jobban mondva tréfa, melyet kedélyes mulatozás közben eszeltek ki, melyen egy gazdag amerikai is résztvett. — Malmok a gabonakereskedők ellen. Az 1909. évi gyönge termés arra bír la a lisztkereskedőket, hogy a magas búzaárak ellenére is biztosítsák lisztszükségletüket. Attól tartottak ugyanis, hogy tavaszszal még jobban emelkednek az árak, ezért a budapesti malmok nagymennyiségű őszi búzát vásároltak papiron. Tavaszszal azonban megváltozott a helyzet, az októberi jelentós is kedvező volt, a júniusi jelentés után pedig majdnem négy forinttal olcsóbb lett a buza. A malmok ékkor azt akarták, hogy stornírozzák a gabonakereskedők azokat az üzleteiket, amelyeket papiron kötöttek. A kereskedők erre nem voltak hajlandók. Ennek tulajdonítható, hogy mig más években százszázötven pör feküdt a tőzsdebiróság előtt, addig az idén nyolcszáznál több ezeknek a pöröknek a száma. -T- A rheimsi repülőversenyek. Párisl/ól jelentik: A repülőversenynek ép ugy nem kedvez az időjárás, akárcsak Budapesten. Tegnap „nagy nap" lett volna. Falfiéres elnök megígérte, hogy kijön a versenyre ós a legnevesebb aviatikusok erősen készülődtek. Azonban hirtelen nagy eső és erős szél fujt. Délután öt órakor kiért különvonaton a versenytérre Falliéres elnök Briancl miniszterelnökkel, Bupuy, Barthou és Brun miniszterekkel. Akkor már kisütött a nap, de a szél még mindig erős volt: másodpercenkint tizenöt méter. Vymann, a Farman-pilóta és Lat ham mégis felszálltak, do csak két fordulót tudtak tenni. A köztársaság elnöke a miniszterekkel elutazott. A rheimsi repülővé •senytér az esőzések folytán teljesen viz alá került. A hangárok körül valóságos mocsár képződött, ugy, liogy tegnap már nem is startolhattak a gépek. Automobilon se lehet megközelíteni a telepet. Mindezek dacára holnap Falliéres elnök meglátogatja a bethényi repülösikot és remélik, hogy addig eláll az eső. — Elárult haditengerészeti titok. Londoni távirat jelenti: Nagy izgalmat keltett az angoi fővárosban egy olasz újságnak, az Italia Maritima-nák egy közleménye, mely pontos adatokat tartalmaz egy most épülő angol cirkálóhajóról. A cirkáló teljesen uj tervek és nagyfontosságú találmányok alapján készült ós a hajógyárat, ahol építették, állandóan titkosrendőrök őrizték. Az angol rendőrjég most szigorú vizsgálatot indított annak kiderítésére, ki árulta el az épülő hajó titkait az olasz lapnak. Az angol képviselőházban interpelláció is készül a dolog miatt. — Szegeden dolgoznak az aratók. A földmivelésügyi minisztertől ma reggel távirat érkezett Szeged város polgármesteréhez, kitől azt kérdezi a miniszter, hogy van-e Szegeden szerződés nélkül maradt arató, vagy más mezei munkás. A polgármester táviratilag értesítette a minisztert, hogy Szegeden dolgoznak az aratók, itt aratómunkást most nem lehet kapni. — Fedák Sári szerencséje. Az idén Fedák Sári nagyon megszerette Nagyváradot. Már két hete, hogy ott nyaral a mesés szerencsőjü Zsazsa s mindennap kocsin vagy automobilon kirándul a Püspökfürdöbe. Tegnap kora délután ment ki Fedák Sári egy előkelő társasággal a Püspökfürdőbe s már négy óra is elmúlt, amikor Fedák Sári turista útra vállalkozott s mindenkép fel akart menni a közeli Sólyom-hegyre. A társaság meg is járta a szép hegyi utat, de mire visszaértek a Püspökfürdöbe, már elmúlt hat óra s az a veszedelem fenyegetett, hogy Fedák Sári lekésik az esti előadásról. Zsazsa pedig nem szokott tréfálni a közönségével s ha a színpadi kötelessége szólítja, nem ismer szeszélyt. Ilyenkor árkon-bokron rohan, hogy kellő időben az ő imádott közönsége előtt teremjen. Jóval fél hét után indult a Püspökfürdőből automobilon s parancot adott a soffőrnek, hogy tiz perc alatt Váradon legyen. A hatalmas gépkocsi őrült iramodással vágtatott s néhány perc múlva már Peceszentmártont is elhagyta s Peceszőlős alatt robogott, mikor egy szénával rakott talyiga került a rohanó automobil elé s már-már kikerülhetetiennek látszott az összeütközés, mikor Fedák Sári a soffőrhöz ugrott s a kormányt félre rántva, nekivágott az útszéli kaszálónak. Óriási zökkenéssel vágott át a gépkocsi az árokparton, de a karambolt szerencsésen elkerülték s Fedák Sári szerencsésen megmenekült a végzetes balesettől. Bravúros vakmerőségérél egy szót sem szólt Fedák Sári a színháznál és csak a sofför mesélte el, milyen bravúrral tért ki Fedák a szőlősi kis szénás-talyigának s hozzá tette, hogy bizony egy hajszálon függött, hogy kedden este a zsúfolt színház hiába várta volna az isteni Zsazsát. — Csoda Rómában. Bómából jelentik: Ma ismét csoda történt, amely a Cantpo dei Fíori városrósz lakosságát nagyon fölizgatta. Épen a Giordano Bruno emlékszoborral szemben van egy Madonna-kép, amely előtt egy mankón járó nyomorék ember keservesen sirt, nyöszörgött és imádkozott. Egyszerre eldobta a mankót és boldogan fölkiáltott: — A Madonna meggyógyított! Alig egy-két pillanat múlva óriási néptömeg gyűlt össze, amely a szentkép előtt oltárt hevenyészett és ezt virággal koszorúzta meg. Egyszerre megjelent az antiklerikális csapat, amely a hívőket fütytyel és gúnyos szavakkal illette. Később megállapították, hogy a nyomorék ravasz csaló, akinek sohasem volt semmi baja. — Becsapott tanitő. Brassóból irják : y0. derícs Spirido otoháni román gazdaembernek vejét, a nemrég Otohán községben lefolyt 14. zadásban való részvétel miatt letartóztatták és a brassói ügyészség börtönébe kisérték, ahol már néhány hete ül vizsgálati fogságban. Te», nap egy fiatalember kereste föl Toderics Spl! ridot Otohánban, a házában, ahol együtt lakott másik vejével, Kovács János tanítóval. Horváth Gyula — igy nevezte magát a jól öltözött fiatalember — előadta, hogy ő a brassói vizsgálóbíró kiküldötte, annak nevében jön. A vizsgá'lóbiró hajlandó száz korona kaució ellenében a börtönben ülő vöt szabadon bocsáttatni. Horváth Gyula a dolgot kellő hivatalos komolysággal adta elő meggyőzően, ugy, hogy a tanitó elhatározta hogy bemegy a vizsgálóbíró helyettesével Brassóba a törvényszékhez, hogy hazahozhassa sógorát. Még otthon átadták neki a száz koronát, ott tartották vacsorára és éjjeli szállásramásnap bementek Brassóba, ahol a törvényszéki palotába vezette Horváth Kovácsot. Először összevissza szaladgálták a folyosókat a helyettes vizsgálóbíró minden szobába betekintgetett, beköszönt, majd pedig, amikor Kovács János a sok szaladgálásban elfáradt, azt mondta, hogy ő már nem szaladgál tovább menjen csak a vizsgálóbiró-helyettes ur egyedül' majd megvárja itt a folyosón. Kovács János tanitó délután üt óráig várt étlen-szomjan és egy kíváncsi szolga világosította föl, akinek az esetet nztán elmondta, hogy fölösleges tovább várnia, mert a helyettes vizsgálóbíró ur csaló. Kovács János természetesen ezek után feljelentést tett a brassói rendörségnél, amely most nyomozza a furfangos csalót. — U«írichter őre. Bécsből jelentik: A Hoírichter-ügyből ismeretes Tuttmann Salamon fogházőr neve. Tuttmann a vizsgálati fogságban levő főhadnagynak több levelét csempészte ki a fogházból, mire Hofrichter maga jelentette fel Tuttmannt, remélve, hogy ezzel maga felé fordíthatja a hadbíróság kegyét. A fogházőrt négy évi börtönre ítélték és a möllersdorfi börtönbe vittek, ahol példásan, igen jól viselkedett. Ennek tekintetbe vételével a hadbíróság most két évre szállította le a négyéves fogházbüntetést ós valószínű, hogy ennek a két évnek egyharmadát is elengedik neki, ha továbbra is hasonlóan viselkedik. — Üzérkedés hamis ékszerekkel. MárischOstrauban pompás üzlete volt Schöhbrunn Manó városi zálogházi becsüsnek és Weber pincérnek. Derüre-borura vitte a pincér a hamis ékszereket a zálogházba, a becsüs jól f51taksálta, a pénzen megosztozkodtak és a zálogjegyeket Weber ismét értékesít ette. Mind a kettőjüket letartóztatták. A zálogház tele van hamis ékszerekkel. — Sztrájkoló bányászok. Az Eszakmagyarországi Kőszénbánya Társulatnak a Salgótarján melletti Karancsalján levő telepén a mult héten a Gusztáv-akna háromszáznyolcvan munkása beszüntette a munkát s arra való hivatkozással, hogy aratás idején a bérek kétszeresét is megkereshetik, béremelést kértek. A munkások kérését az igazgatóság nem teljesítette és a bányaigazgatóság kezdte meg az egyezkedési tárgyalásokat s felvilágosította a bányászokat arról, hogy az igazgatósággal szemben támasztott követelésük mennyire indokolatlan. A munkások közül kétszázharmincan nyomban újra a munkához láttak, százötven munkás azonban, akik földmivesek és nem tartoznak a telephez, kiléptek a bánya szolgálatából és mezei munkát vállaltak. Az a hir tehát, mintha az Északmagyarországi Kőszénbánya Társulatnál ezerötszáz munkás lépett volna sztrájkba, nem felel meg a valóságnak. — Pusztulnak az egri szőlők. Egerből jelentik : A tokaji jégverés után Egerben, a híres borhegyeken a peronoszpora pusztít. A kár eddig is óriási. A poronoszpora már a fürtöket kezdi ellepni. — A politikus suhancok. Kelemen Béla dr országgyűlési képviselőt, amikor még jelölt korában Szatymazon programbeszédet mondott, az ellenpártiak közül néhány duhajkodó legeny záptojással megdobálta. A legények vezeret-, Király Mátyást ma délelőtt idézte be a kihagási bíróság. A legény tagadta, hogy ő dobált volna ós azt vallotta, hogy Koppé Ferenc és Pina Sándor suhancok röpítették Kelemen felé a záptojásokat. A tárgyalást ennélfogva elnapoltak, a két suhancot pedig megidézte a kihágási bíróság.