Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-05 / 12. szám

fin« DELMAGYARORSZAG ¿15 it a nagy hadvezér, aki csendes, f tlan munkájával és céltudatos tak­{¿r3dhata¿]ctét mentette meg. és aki tikájávai_ ag közegészségügy megterem­" ma'1 ar emberiség legnagyobb jójtevője «ével • ' i *._iri_ . i. . 8 t<í?ÍV01 mindannyiunkat örök hálára köte­leUt-t- < Eosenfeld Viktor ár cs. és kir. főorvos. • A iVyugntj Ignotus, Osvát Ernő és Fenyő Miksa irodalmi és kritikai szemléjének június Plsö száma a következő rendkívül érdékés tar­talommal jelent meg: Móricz Zsigmond: : Mik­száth Kálmán. Halász Imre: Egy apóstól. Nagy Zoltán: Vera. Móricz Zsigmond: Sárarany. (Re­gény. Második kötet. VIII.) Babits Mihály: Az irodalom halottjai, II. Ady Endre: Versek. Vá­rady Irma: Elektra. (Novella.) Pásztori Árpád: Versek. T. Józsi Jenő: Matyi, a kis fiu. (Novella.) Bán Ferenc: A tizenkettedik, (ftovella.) Bródy Miksa: Vers. Ignotus: Jegyzetek (Halász Imre: „A dualizmus tragikuma." -4- A politika mögül. Helyeslés. — VII. Edvárd.) Figyelő: Heltai Jenő novellái (Fenyő Miksa). RévéSz Béla: Szegény ember dolga'fPók Ödön). A forradalmár Petőfi (Ady Endre). Goldmark ünneplése (Bálint Ala­dár). Gerolamo Rovetta (Elek Artúr). Jules Rennrd (Szomory Dezső). Pieretta fátyoja (Élek Artúr). Két fordítás (Babits Mihály). Svájci fes­tők (Bálint Aladár). Pékár Gyula: A kölcsön­kért kastély (Peterdi István). Judithról (Boros László). Péary (Halász Gyula). A Nyugat előfi­zetési ára félévre 10 korona, egész évre 20 ko­rona, Szerkésztőség és kiadóhivatal: V., Mérleg­utca 9. ; " .. [ . \ KÖZGAZDASÁG ; A budapesti- és bécsi tőísdé jelen­téseit lapunk' hírrovata után közöljük. A vetések állása. — Jó termés mutatkozik. — Ugy látszott, hogy az idei jó terméseket a tulbő esőzések következtében több helyen föl­lépett rozsda tönkreteszi. Mivel azonban az esőzésekét száraz, meleg idő váltotta föl, a rozsda terjedésétől már nem igen félnek, vala­mint azt is bizonyosnak tartják, hogy a zápor­esők és jégverések folytán megdűlt vetések fölállanak. A délvidéki vármegyéknek a vetések­ről szóló jelentéséi itt következnek:•'"". .Í ; Arad vármegye. , i • •• ­Arad: Az időjárás kedvező. A buzavetések körül helyenkint csakis levélrozsdáról panaéz­kodnak és a'z elsőrendű talajban — ahol ziva­taros esőzések voltak — meg vannak dőlve. Mimjamellett 9—10 métermázsa hozamot réméi­nek katasztrális holdanként. Rozsbán 10; mázsán fölüli eredményre van kilátás. A tengerit kapál­ják; elvétve ki kellett szántani és újra vetni. Bdcs-Bodrog vármegye. Baja: Az időjárás állandóan kedvező. A buza mar javában virágzik, rozsda ugyan szórványo­san mutatkozik, de nem terjed. A rozs nagy, KI fejlett'kalászokat'mutat; a zabvetések sár­gák, de azért nőnek; a tengeri nagyon jól áll. Búzánál és rozsüál' nyolc-kilenc métermázsa várhaté katasztrális holdanként. Bezdán: Búzában a rozsda-károk mindinkább szaporodnak.. A várható termés-eredmény ka­. i ¿1 holdanként 7—8 métermázsa. Zab pinten nem felel meg a várakozásoknak. ;;Ebben rífc köíéptermésnek .nézünk elébe; ' ": míV?*: A35 Tdojárás a sok esőzés-miatt a ter­mes-hiiátásra nagyon hátrányos; a buza nagyon X 11 k' á zab' nem fejlődik; a tengeri't lvphh ^ niég csak először kapálni, a mé­to't'tni-Ckv8 földeken a tengerit sokan szán­faoía |.és rés,zmt újonnan «tengerit ültettek, .pedjg más, takarmányt vetettek. : • , ­és vS j ^ buza- és rozsvetésnek t. a * s^ép » id5iárás nagyon előnyös, ugy, hogy 1rá? reményekre jogosít, A buza már le­lt» ' most tehát a szemképződés van fo­St fc A napokban -3-4-: ^Irálzott reményekre jogosít. A buza már le­!yam»fK„' ^ tehát a szemképződés van fo­7°'t''W napokban -3—é-szer érős • köd '•VG 'esS' károsan- hatott-e a virágzásbán V4i'hatn ta' CSak késöbben lesz konstatálbató. termes-eredmény búzában katasztrá­lis holdanként 8—9 métermázsa, rozsban 9—10 métermázsa, Időjárás derült. Szabadka: A mai állapot szerint búzában 12 métermázsa és rozsban négy métermázsa vár­ható katasztrális holdanként, Árpa tíz, zab hét métérmázsa. A tengeri fejlődése gyönyörű. A kápásnövények szintén nagyon szépen állanak. Zömbor: Az időjárás az elmúlt héten is igen kedvező volt, Búzából tíz métert számítanak katasztrális holdanként. Zab, árpa, tengeri igen jók. • r. ­Békés vármegye. ... _ ... -••... Békéscsaba: Az időjárás igen kedvező volt, szép, napos idő, eső nem . volt, ami egyelőre nem. is szükséges. Kevés vörösrözsda van, de ez aggodalomra nem szolgál okul. A gabonák általában, a zab kivétélével, ezidő szerint igen szépek, bár több helyen dőltek. A termésmeny­nyíséget még nem lehet körülményesen meg­állapítani, 1100 .négyzetöles holdanként helyen­ként 8—9, helyenként 6—7 métermázsa ter­mést emlegetnek, illetve remélnek. • Szarvas: A mult, hetek esőzései után az, idő­járás igén kedvezőre fordult és egész héten Száraz, nem tűim eleg idő volt, amely a vetések további jó fejlődését előmozdította. A tulbuja búzák csekély része: megdőlt, ezeken rozsda is mutatkozik, azonban csak a levélen, mig a szár rozsdától mentes és további jó időviszonyok mellett nem lesz káros hatása, A jelenlegi álla­pot.szerint katasztrális holdankint 10—11 mé­termázsa várható. Ugyanez áll a rozsra, mely­bői itt keveset vetnék. A tavasziak közül az arpa, tengeri közepes, mig a záb gyenge, sárgás, visszamaradt és csak igen kedvező időviszonyok mellett várható közepes termés. Ctahárl. vármegye. Makó : Várható terméseredmény katasztrális holdanként búzában 8—10 métermázsa. Mindén vetés állása változatlan, jó. Az elmúlt heti vi­harok hnzában tettek némi kárt. Zab minden kritikán alóli és 4—5 métermázsás termésnél aligha lesz több. Igen sok helyütt kiszántották és helyébe kölest vetettek. Árpa átlagban jó, hrdyenkint feketo üszőkről panaszkodnak, van sok helyütt ritka és féjletlen. A remélhető át­laghat-hét métermázsa katasztrális holdanként. Tengerire ezideig semmiféle panasz nincs. Az időjárás szép, meleg, derült. Csongrád tál-megye. Hódmezővásárhely: Buzavetéseink 50 száza­léka elég jó, 50 százaléka pedig megvan dőlve, részben, kicsiny, a rozsda erősen lefogta, pe­nészgombás különösen a jobbrész, legjobb esetben 9 métermázsára számithatunk 1600 négyszög-holdanként, de ha a ködök még to­vább tartanak és a rozsda is tovább terjed, ugy özén takszációnk, mint az 1897-ik évben, a felére redukálódhat. Árpavetéseink közepe­sek, 9 métermázsa legjobb esetben teremhet, mig zabvetéseink rendkívül silányak, aprók és tövében száradnak, valami bogár is pusztítja, legjobb esetben 4—5 métermázsát fizethet, de a? piár előrelátható, hogy a minőség rossz lesz. Tengeri eddig elég jól áll, de ha kellő időben epőt nem kap, itt is hiba jöhet. Egyszóval, ha­tárunkban nem lesz már átlag jó termés, mert sok a betegség. Krasttá-Szörény vármegye. "Lúgos: A kedvező időjárás folytán jó ter­mésre Van kilátás, a heves esőzés folytán azon­ban a vetés több helyen fekszik. Temés vármegye. Temesvár: Buza: Az időjárás valamivel jobb, de helyi esők és ködök gyakrabbak. A rozsda terjed, már száron is van. Az egész megye átlaga ma 900 kg-ra becsülhető. Rozs átlaga 8—9 q. Zab átlaga 8 q. Tengeri: nem fejlődik ugy, mint más vidékeken. Toroiitál vármegye. Nagybecskerek: A buza a folyton váltakozó túlnyomóan nedves időjárás következtében rosszabbujt. A levélrozsda kezd a szárra. és kalászra átmenni, ha ez kárt, nem okoz, akkor a mai állása még mindig 8—9 mm. hozamra enged reményt katasztrális holdanként. Őszi árpa igen jó. Zab teljesen elgazosodott és bete­ges kinézésű. A tengeri fejlődése még mindig visszamaradt. Pancsova: Az időjárás a vetéseknek nem kedvez, mert . szép, meleg idő helyett tulsok az éső és ennek folytán lehűlt a hőmérséklet, A buza érős, virágzik, de nagyobbrészt inficiálva van " a rozsdától, amely a folytonos eső által terjed és könnyen végzetesen megtámadhatja a növényt. A vetések huszonöt százaléka meg. van döfve. Mái állapot szerint búzában 9 mm. átalagéredményre lehet számítani. A tengeri nagyon lassan fejlődik, szüksége volna egyenle­tes, meleg időre. A kilátások — búzát -kivéve — jók és ha a mult heti eső és k5d neiu tett különösebb kárt, ugy erős termésünk lesz. (—) A honvédségi cikkek s&AHifása. ÍA honvédközponti ruharaktárnál március tizen­hatodikán tartották árlejtést a: hoftvédegyen­ruházati és fölszerelésí cikkek szállítására Az árlejtés eredményét most tették közzé, amely szerint több előkelő budapesti cég mellett meg­bízást kapott a szállításra a Szegedi Kender' fonógyár Részvénytársaság és Nagykanizsán Merkúr vasmüvek, Nikölai és társa. (—) A kormány vaggonrendelése. . Tekin­tettel a kedvező aratási kilátásokra, a vaggon­hiány elkerülése céljából nagy vagyonrekáelésl adott a kormány a vaggonkarteilnek. 7 Az egész szállítást magyar gyárak kapták. (—) A szegcdi piac. Szokatlanul népes .hétipiae volt ma Szegeden. Bár ez a nagy forgalom épen nem jelenti azt ,is, hogy a piaci árak olcsók, vágy<-.'.leg­alább is mérsékeltek voltak. A városban, minden olyan területet, ahol csak árucikkek rakhatók ki, el­adók és vevők-egyaránt nagy számban népesiiették be. A makói-piac,: mely — szokás sierint •'.' már péntekén délután kezdődött, ilyén nagy tfiég . az .idén nem volt, A hidfő alsóváros felé e»5 részén minden talpalattnyi helyett lefoglaltak az eladók. A termelők piaca a Tisza Lajos-körut mindkét' oldalát töltötte meg egészen a Takaréktár-utcáig. A Valéria­téri piac is zsúfolt volt. Az aszfaltozás azonban na­gyon sok holyröl szorította ki a megállapodott eladó­kat és természetes, hogy'sok kárt is okoíött- A Szé­chenyi-téren például emiatt nem lehet isten tndja meddig — árulni. Innen szorultak ki a bolgár kerte­szek is az aszfaltozás miatt s ezék móst- a Széchényi­téri kofákká! együtt a Tisía Lajos körttton. ».'"pelgin leányiskola előtt árulnak. A régi helyükről kisíorült az iparosok nagyrésze is, továbbá a bádogosok^ kosa­rasok — mind az aszfaltozás miatt. Ezeket-a Fekéte­-sas-utcába szorították be, amely a kövezése, utcaren­dezés miatt egécz síéltében-hosszábaii fél van for­dulva. De ami ezt-az egész piaci felfordulást eJSidézte, annak oka az, hogy az aszfaltozást nem pontosán áz eredeti terv szerint csinálják: A Széchenyi-térén -a burkolatot már majdnem mindenütt felbontották, de nincs még egy gyiísziinyi hely sem, ahól befejez­ték volna á munkálatokat. A középső utat már ng^an­csak régóta dolgozzák, de :ugylátszik, olyankórra re­mélhető az elkészítése, amilyen messze a jövőbelátó képességünk nem terjed. Pedig, ha ezt a koeslatat már elkészítették volna, az iparosok az. út két olda­lán kirakodhattak volna és bizonyára nem károsod­tak volna és végül, nem szállt volna a városi közigaz­gatásra ennyi — átkos vólha. Az élelmiszerek piac árai meglehetősén magasak: A finom búzaliszt kilója K—.38 Budapesten K — Jiyers káposzta . Uj burgonya . „ Sárgarépa „ Foghagyma Vöröshagyma „ Egy darab csibe Egy. darab kacsa Egy darab liba Egy drb hizott liba Pecsenye marhahús „ Leves marhahús . „ Borjuhus eleje „ Sertéshús „ Szalonna és zsir „ Buzakenyér „ Rozskenyér p —.22 li . > -54 —. 9 r> B.r-.1.2 —.22 ­. r> .1,10 » ... ?? -.22 « .-—' 1,— r> W ••2.—' • 'íl 2*0 í? 6.­V) 12,— • " ; i8­1.36 ­- -l.€0 11 1.20 n- • „1.40 11 1.60 r> * 100 11 1-.8Ó n 11 2 — • v> " —!27 :.v •£-.—•32 11 i —.27 y . .«.-.38 Méregdrága á Hal, ' • Harcsa kilója K 2.20 Bndapestén K Í.50 Ponty ..„ „ 2.20 „ - " •>„ í.ífi Kecsege .,, .-.„ 3:50 ^ 3.40 .Süllő „ , „ 2,80 „ ,„ -,i.70; Felelős szerkesztő: Róna Lajos/ • ;; Lapkiadó-tulajdonos: $ bélmagyarország hirlap- és nyomdavállalat részvénytársaisAg. Nyomatott Szegeden a Délmagyarország hiríap­és nyomdavállalat-részvénytá-rsaSág "k6rforgó|(éijéiL Mindennemű legolcsóbb beszerzési forrása \ Jufkovics Géza fa-és SIéntelepg KOSSUTH UJ0MI 41. m. LüKács Imre fogmüterme a berlini fogtechnikán oki. képwitve Mr srnk. PmUti-M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom