Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-17 / 22. szám

1910 junius 17 DELMAGYARORSZÁG 9 SZÍNHÁZMŰVÉSZET A Nemzeti Színház beszámolója. - UJ darabok. ­A Nemzeti Színház 1909—1910. játékéve, amely szeptember elsején Az ember tragédiája előadásával kezdődött és a folyó évi junius tizenhatodikán a Wallenstein halála előadásával végződött, a Nemzeti Színház igaz­gatósága a Népszínház épületében kétszáz­nyolcvanhat esti és negyvenhét délutáni előadást tartott. A budai Várszínházban az október—márciusi szezon alatt október hónapban kilenc, a többiben nyolc-nyolc, össze­sen negyvenkilenc előadás tartatott. A két­száznyolcvanhat esti előadásból kilencvenkét estén és huszonhárom délután huszonkét ere­deti darab, hatvanhét estén és négy délután husz klasszikus darab, százhuszonhét estén és husz délután pedig huszonkilenc idegen darab került szinre. Előadatott tizennégy uj darab. Ezek közül négy eredeti és tiz idegen. I. Eredetiek: 1. A harmadik, irta Pásztor Ár­pád, szinre került négy estén. 2. Lackovics kapitány, irta Abonyi Árpád, szinre került öt estén. 3. Sári biró, irta Móricz Zsigmond, szinrekerült husz estén és három délután. 4. A nagyasszony, irta Szomory Dezső, szinre­került huszonhat estén és egy délután. íl^JIdegen darabok: 1. A boldog mátkaság, irta Auernheimer Raoul, fordította Nádai Pál> szinrekerült hat estén. 2. Kiskirályok, irta Abel Hermann, fordította Heltai Jenő, szinrekerült nyolc estén. 3. A győztesek, irta Emil Fabre, fordította Gábor Andor, szinrekerült öt estén. 4. A botrány, irta Henry Bataille, fordította Ábrányi Emil, szinrekerült huszonhat estén és egy délután. 5. Találkozás, irta Pierre Berton, fordította Váradi Antal, szinrekerült kilenc es­tén. 6. Brassbound kapitány megtérése, irta BernardJSliaw;, fordította Hevesi Sándor dr, szinrekerült nyolc estén és egy délután. 7. Ismerd meg magad, irta Paul Hervieu, fordította Ambrus Zoltán, szinrekerült négy estén. 8. Amihez min­den asszony ért, irta Barrie, fordította Salgó Ernő, szinrekerült tizenhat éstén. 9. Papillon, a kőfaragó, irta Louis Béniere, fordította Ábrányi Emil, szinrekerült nyolc estén. 10. Kisértetek, irta Ibsem fordította Császár Imre, szinrekerült négy estén. Uj betanulással szinrekerültek: I. Eredeti darabok: 1. Nagyapó, Szigligetitől, szinre került két estén. 2. Utazás az özvegy­ség felé, irta Szécsi Ferenc, szinrekerült hat estén. 3. Mukányi, irta .Cj^ky Gergely, szinre­került három estén. ILRidegen darabok: 1. Szentivánéji álom (Shakespeare) huszonhárom estén és két dél­után. 2. Faust (Goethe), tiz estén. 3. Az idege­sek (Sardou), hét estén. 4. Váljunk el (Sardou) két estén. Részben uj betanulással: 1. Az agglegények. 2. Kaméliás hölgy. A lefolyt évadban az előadások bevétele: az esti előadások után 677,157 korona 95 fillér volt, tehát 101,830 korona 20 fillérrel több, mint a mult évadban; a délutáni előadások bevétele 106,765 korona 10 fillér, tehát 2,977 60 fillérrel több, mint az előző évadban. A Vár­színházi előadások bevétele 37,805 korona 56 fillér, tehát az előző évad bevételénél 3,867 korona 56 fillérrel több. Az elmúlt évadban eredeti darabok szerzői­nek a szinház 32907 korona 42 fillér tantiémet fizetett ki, külföldi darabok után pedig 13.316 korona 21 fillért. A szinház igazgatósága egyelőre a következő darabok előadását tervezi: I Újdonságok : a) Eredetiek: 1. Ghiberti gróf (irta Farkas Pál.) 2. Májusi fagy (irta^ Lenkey Henrik és Szilágyi Géza.) 3. Drághy Éva (irta Pékár Gyula.) 4. Becstelen (irta Garvay Andor.) b) I^egeneb^-1. L'arlesienne (Az arlesi leány)­*fta Daucíét! A kisérő zenét szerzetteÍBm®) 2. Chantecler. Irta Edmond Rostand. 3. La barri­cade (A torlasz). Irta Paul Bourget. Fordította Ivánffy Jenő. 4. La vierge folle (A balga szűz). Irta Henry Bataille. Fordította Ábrányi Emil. 5. Síre. Irta Henry Lavedan. Fordította Szász Zoltán. 6. Erde (A föld), Irta Schönherr. Fordí­totta Faragó Jenő. 7. Suzette. Irta Brieux. Fordította Huszár Imre. 8. Ha mi halottak fel­támadunk. Irta Ibsem 9. Your newer cantell. Irta §hass_Bernard. 10. Maeterlinck egy darabja. 11. Barrie egy uj darabja. 12. Teli Vilmos (Schil­ler). 13. La locandiera (A fogadósné). Irta Gol­goni. Fordította Hevesi Sándor dr. II. Folujitások. a) eredetiek: Bizánc (Herczeg Ferenc). 2. Bánk bán (Katona József). 3. Endre és Johanna (Rákosi Jenő). 4. Thurán Anna (Bartók Lajos). 5. Fra Girolamo (Somló Sándor)­b) Idegenek: III. Richárd (Shakespeare) Radó Antal forditásában. 2. Vízkereszt (Shakespeare). Ql/Szgleburdi (Moliére^RtTsztoíáayi Dezső for­dításában. 4. Botcsinálta doktor (Moliére). 5. Szevillai borbély (Beaumarchais). 6. Nők isko­lája (Moliére) Heltai Jenő forditásában. 7. Fér­jek iskolája, (Moliére) Heltai Jenő forditá­sában. * A renitens Burrián. Mi is elég jól ismer­jük a renitens Burriánt, annak idején elég pa­naszkodni valója volt Operaházunk közönségé­nek a tenorista szeszélyei miatt. Most Drezdá­ban kellemetlenkedik ez az ur. Puccini „Bo_ héme"-jének ötvenedik előadásában kellett volna Rudolfot játszania és két órával az előadás kezdete előtt lemondott. Másnap megismételte ezt. Ezzel kikerülte azt a macskazenét, melyet lipcsei és drezdai diákok akartak tiszteletére rendezni. Egy drezdai lap megtámadta emiatt a tenoristát. A megbántott művész nyomban ezután értesítette a szerkesztőséget, hogy a cikk alkalmas arra, hogy ő kilépjen a drezdai udvari szinház kötelékéből. Különben Burrián matadorsága miatt ezúttal nem először kell szenvednie a drezdai színháznak. * A kalotaszegi kiállítás. A kalotaszegi faragottbutor- és varrottas-kiállitás, tekintettel a rendkívül élénk érdeklődésre, e hó 19-ig, va­sárnap estig meghosszabbíttatott. A kultúrpa­lota igazgatósága a legnagyobb készséggel bo­csátotta rendelkezésre a termet ujabb három napra, hogy közönségünk minél tovább élvez­hesse a szépművészet e remek alkotásait. Ujab­ban a következők rendeltek: Taschler Endre városi főjegyző, Kiss Testvérek, Dobay Gyula dr, Simkó Elemér dr, Neudert Aurél. * Magyar színtársulat Pólában. Balta Kálmán társulata, amely vasárnapon este fe­jezte be trieszti előadásait, hétfőn este Pólában megkezdte három napra terjedő vendégszerep­lését, melynek folyamán szinrekerül „Luxem­burg grófja", „Tatárjárás" és a „Milliárdos kis­asszony". * Kréméi- Jenő Vigszinpada Makón. A szegedi kabaré Krémer Jenő igazgató vezeté­sével két estén, pénteken ós szombaton Ma­kón fog előadást tartani a Hollóssy Korriélia­szinházban. Az előadások során föllép Mary Dela táncmüvésznő is. * Megfőlebbezett színigazgató-választás. Pozsonyból jelentik, hogy Oberschall Pál gróf és több törvényhatósági bizottsági tag meg­fölebbezte Polgár Károly színigazgató megvá­lasztását. Szeged, Horváth Mlhály-utca 8. Igazgató: Krémer Jenő. E péníehen teljéi IIJ mösor [ Táubeszélö-szám: 795. Junius 17 Jaques, a „Fővárosi Orfeum" kiváló művészének fellépte. Somogyi Nusi cabaret-művésznö bemutatkozása. — A farkas és a bárány, operett. — A rémes éjszaka, bohózat. — Magánszámokban az egész művész-személyzet. 12 lő ad ás kezdete este 9 órakor pontosan. Jegyek előre válthatók : ifi flruay Sándor könyv-, zenemű­kereskedésében (Kárász utca), Patö Ernő sorsjegy- és dohányárudájában (Széchenyi-tér), vasárnap egész nap a színkör pénztáránál. — Esti pénztárnyitás 8 órakor. Vasárnofl d. u. 4-Kor íehér elöodós, csolódl műsor, félhelvároK. EGYESÜLETI ÉLET A szegedi kereskedő-ifjak egyes Ületének vigalmi bizottsága junius tizennyolcadikán, szom­baton este nyolc órakor ülést tart a kirakat­versenyen nyert dijak kiosztása s azzal kap­csolatos táncmulatság rendezése ügyében. Kérjük ezúton a vigalmi bizottság tagjait, hogy a ne­vezett napon okvetlen megjelenni szívesked­jenek. Mindennemű tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési forrása Jutkovics Géza "' és széntelepe 1 UHUN41. • TELEFON: KÖZOKTATÁS + Tanárok kongresszusa. Az Országos Középiskolai Tanáregyesület julius hó negyedi­kén és ötödikén tartja ezévi rendes közgyűlé­sét Nagyváradon a következő rend szerint; Julius negyedikén, hétfőn, reggel nyolc órakpr igazgatósági ülés, nyolc és fél órakor választ­mányi ülés, kilenc órakor közgyűlés. Ennek napirendje: 1. Négyesy László dr elnök meg­nyitó beszéde. 2. Üdvözlések. 3. Előadások: a) Cserép József dr (Budapest): A gimnáziumi érettségi vizsgálatról, b) Schneller István dr (Kolozsvár): Az érettségi vizsgálat eltörléséről. c) Tóth Mihály dr (Nagyvárad): A nagyváradi Püspökfürdő lótuszvirágáról és hévizi csigáiról. Déli egy órakor közebéd. Délután három óra­kor a magyar királyi honvéd hadapródiskola megtekintése. Előadás a katonai nevelésről. A honvéd hadapródiskola évzáró ünnepe. Julius ötödikén, kedden, délelőtt kilenc órakor a közgyűlés folytatása. 1. Hivatalos jelentések: a) Székely István dr főtitkár évi jelentése. b) Müller József pénztáros jelentése, c) Radoa Ignác jelentése a segélyzőalapról s a fűrdő­konviktusok pénzkezeléséről, d) A számvizsgáló' bizottság jelentése, e) Költségvetés 1910—1911. évre. 2. Előadások: a) Laurentzi Vilmos dr "(Brassó): A történelem módszeres tánitása. b) Bruckner Győző dr (Késmárk): Történelmi szemináriumok a középiskolában, c) Vargha Gábor (Mezőtúr): A szlöjd a középiskolában, 3. Indítványok. Délután a ZíjBhy-barlang és a fürdők megtekintése. Julius hatodikán, szerdán, kirándulások. + Érettségi vizsgálatok Lúgoson. A lugosi főgimnázium szóbeli érettségi vizsgálatai junius 17-én és 18-án lesznek, amikor is Vass Bertalan dr tankerületi főigazgató fog elnökölni. + Előkészítő-tanfolyam nemzetiségi diá< kok részére. A jövő évben a szegedi közép< iskoláknál érdekes reform lép életbe. A minisz­térium megvalósít egy régebbi tervet és elő­készítő-tanfolyamot létesít a nemzetiségi diákok számára. Eddig nagy volt azoknak a közép­iskolai tanulóknak a száma, akik beiratkoztak az első osztályba, anélkül, hogy a magyar nyel­vet csak törték volna is, Ezek a diákok addig, amig valamennyire megtanultak magyarul be­szélni, irni, olvasni, tanulmányaikban messze maradtak társaik mögött. Ennek az a károa következménye volt, hogy a mulasztást nem tudták pótolni s a gyengébbek már az alsó osztályokból kibuktak, a legszorgalmasabbak pedig csak nehezen s hiányos ismeretekkel ju­tottak fölebb. A középiskolai igazgatók leg­utóbbi értekezletén szóvá tették ezt a régi tapasztalatot s ekkor született meg az elő­készítő-osztályok létesítésének eszméje. Az elő­készítő-tanfolyamra azokat a nemzetiségi diákokat veszik föl, akik négy elemi iskolát végeztek, tanulmányaikat valamelyik középisko­lában akarják folytatni, de a magyar nyelv ismereteiben tökéletlenek. Az előkészítő-tan­folyam tananyagát az első osztály anyagából állítják össze s a fősúlyt a magyar nyelv taní­tására fektetik. A tanfolyam egy évig tart a akik sikerrel végezték, a középiskola első osz­tályába jutnak. A jövő tanévben a nemzetiségi diákoknak a magyar nyelvből fölvételi vizsgát kell tenniök s azokat, akik a kívánalmaknak nem felelnek meg, az előkészítőbe utasítják, A minisztériumban kilátásba helyezték, hogy az érdekes reformot már a jövő tanévben életbe léptetik. + Fölvétel a nagybecskereki konviktusba. A Torontálvármegyei Közművelődési Egyesület védnöksége alatt álló Engel-féle fiunevelő-inté-

Next

/
Oldalképek
Tartalom