Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)
1910-06-02 / 9. szám
1910 junius_4 DÉL MAGYAR ORSZÁG 11 __ Adótisztek mozgalma. A nagykikindai adóhivatal tisztjei egy országos adótiszti kongresszus megtartása céljából mozgalmat inditaoak Az adótisztek sérelmesnek tartják, hogy belügyminiszter fizetési tervezetében ök a jj fizetési osztályba kerültek, holott az iktalók. irattárosok, kiadók a X. osztályban vannak ahová az adótisztek tizenkét évi szolgálat után se kerülnek. Ezért szólítják harcba Nagyjdkindáról az adótiszteket, akik bizonyára tömörülnek, hogy a juniusi kongresszus minél sikeresebb legyen. __ Takács Zoltánt nem adják ki. Takács Zoltán dr, aki élete és működése terét a külföldre tette át, az utolsó időkben ismét hatósági üldözés alá került. Megrögzött szobása szerint odakünn Londonban pénzhamisításai kalandba esett, az angol fővárosból megszökött, de végül Zürichben a magyar hatóságok megkeresése alapján az ottani rendőrségnek sikerült a szökevényt letartóztatnia. Ezek után kettős kiadási eljárás indult meg ellene, Magyarország, illetőleg Anglia részéről. Nos hát, a mi országunk nem eszik egyelőre Takács Zoltánból. Zürichből jelenti ugyanis egy távirat, hogy Svájc nem adja ki. Takács azzal tiltakozott a kiadatás ellen, hogy ő a magyar állampolgári kötelékből kilépett s a főtörvényszék az ő javára döntött. Már annyiban, hogy ne nálunk vonják felelősségre. Majd másutt vonják felelősségre. — Öngyilkos berlini színésznő. Egy berlini szinésznő a napokban öngyilkos szándékkal felvágta a? éréit. Bárha az orvosi segély azonnal kéznél volt, a szinésznő állapota még mindig veszedelmes. A legújabb berlini értesítés szerint Hochberg grófnéről van szó, aki mint Ézinésznő Gerno Hedvig néven szerepelt és még a múlt télen is a berlini Trianon-színházban játszott. A művésznőt tudvalevőleg a Zickelféle botrányperben tanúnak idézték be. Vallomásai, amelyeket ebben az ügyben tett, kiszivárogtak a nyilvánosságra. Emiatt esett annyira kétségbe a. Éáinésznő, hogy meg akart válni az élettől. ' AV,.U' — Benzinrobbanás. Aradról táviratozza tudósítónk: A borosjenői bútorgyárban Kovács János inas égő gyufával ment a benzintartály közelébe. A tartály felrobbant s a fiút halálosan összeégette. A raktár teljesen leégett. íi' — A Luna-park botránya. Megemlékeztünk a Luna-park botrányáról, amely egy egész sereg kereskedőt és iparost károsított meg, varieté-artistákat csapott be és pénzhez juttatott egy Kmg nevű szélhámost, aki a zavarokat és megcsalt embereket maga mögött hagyva, megszökött. Amikor a Luna-botránynak első híre jött, Bírd angol vállalkozó rögtön Bécsbe utazott, ahol elfogták. Ez a letartóztatás az angol sajtóban kinos feltűnést keltett, nagy az elkeseredés Ausztria ellen, hogy igy bánik egy angol alattvalóval. Az alsóházban interpellálni is fognak emiatt. Fürstenberg herceg, a vadászati kiállítás elnöke a botrány miatt állásáról lemond, őt követi a rendezőség nagy része, mert nem akarják vállalni a büntetőjogi felelősséget, — Newyorkból Chicagóba — repülőgépen. Chicagói aviatikusok és léghajógyárak huszonötezer dollár dijat tűztek ki annak, aki Newyorkból Chicagóba repül aeroplánon. Az ut kerek ezer mértföld és a pályázati föltételek szerint három nap alatt kell eljutni Chicagóba, — A választás és a hetipiac. Feltűnően csendes és néptelen hetipiac volt szerdán Szegeden. Még a piaci sátrak egy része is hiányzott, a tanyai kocsikból, a jjapbarnította magyarokból pedig alig volt nirmondó a városban. Nem igen kell ennek ^resni az okát. Az emberek ar csütörtöki képviselőválasztásra készülnek, a tanyaiak Pedig két egymást követő napon nem igen Jönnek be a városba. Pihen a gazda is, a Jószág is, mert holnap nagy nap lesz. A máSQdik kerületi választásra való nagyarányú 'elvonulásnak hangos bizonysága a mai hetiP'ac csöndje. A tanyai polgárok ma otthon Maradtak, mert holnap jönnek be a városba. Ebből az is bizonyos, hogy a második kerületi választáson holnap annyian szavaznak le, amennyien eddig talán még sohasem. A szombati hetipiac nyilván kárpótol majd a szerdai holt piacért. — Gyanús halál. Röviddel ezelőtt hirtelen meghalt Szentpétervárott Butucllin Bazil, a Preobrasensky-ezreá tisztje. Felesége Siécke szinésznő volt. Butudlint betegségében Pancsenkó orvos kezelte. A fiatal tiszt apjának, Butudlin generálisnak gyanús volt fia halála, fölboncoltatta és konstatálták, hogy megmérgezték. Gyilkosai sógora és orvosa voltak. így akarták megszerezni hét millió vagyonát. — Pénzhamisító detektívek. Szófiában röviddel ezelőtt lelepleztek egy pénzhamisító bandát, amely román, szerb és bolgár pénzt hamisított körülbelül két millió frank erejéig. Most azt táviratozzák Szófiából, hogy sok ottani rendőrségi detektív is volt a bandában, akikre sikerült rábizonyítani a pénzhamisítást. — Halálos szerencsétlenség. Nagyszombatból jelentik : Árvamegyében lakó szüleinek látogatására utazott tegnap Junek Józsefnek, a pozsonyi tanfelügyelőséghez beosztott tanítónak a felesége. Kralovánál a kassa—oderbergi vasút egy gyorsított személyvonata alá került, amely a szerencsétlen asszonyt darabokra szaggatta. Hét kis árva gyászolja. — Rendőri krónika. A jelenleg Szegeden tartózkodó Schmidt-cirkusz igazgatójának nővére tegnap délelőtt a tápéi vámház irányában öngyilkossági szándékkal belefutott a Tiszába. A parton Tóth András tizennégy éves és Bart.ner Ferenc tizenhatéves fiuk álldogáltak, akik észrevették a fuladozó nőt, utána mentek és szerencsésen kihúzták. Bérkocsin a szállására vitték, ahol most az izgalmaktól betegen fekszik. Az öngyilkossági kísérletet idegrohamában követte el. . Xagy bohózat. Természeti színezett felvétel A legnagyobb eddig renSzegeden, a Szt. ístuán-törsn. A leienkor legtökéletesebb mozgMénsjkép-villalata. :;:: Minden előadáson katonazene. • . Műsor junius 2-án: 1. Elóajáték. A katonazenekar különleges hangversenye. 2. A régi Delphi és annak romjai . Színezett felvétel. 3. A hajósok gyermeke. 4. A versenytárs , 5. A levegő vendégei 6. A Reimsi Kepüíőnapok _ _ _ dezett repülőverseny. Szenzációs újdonság." 17 részben. 7. Kató nem akar sétálni . . . Nagy bohózat. 8. A pásztor barátja . . . Drámai, jelenet. Közkívánatra másodszor, műsoron kivül: 0. Botrány a mulatóban. Helyérak: Felnőtteknek. Számozott páholyülés 60 fill., I. hely 50 fill., II. hely 40 fill., III. hely 30 fill. 10 éven aluli gyermekeknek számozott hely S0 fillér, I. hely 40 fillér, II. hely 30 fillér, III. hely 20 fillér. Katonák őrmestertől lefelé II. hely 30 fillér, Ili. hely 50 fillér. — Előadások kerdete hétköznapokon este fél 9 órakor. Vasár- és ünnepnapokon délután 4, fél 6, fél 8 és ———- 9 órakor. — Mlndenhárom nap u| műsor. ——DIGSZIHPAD" Szeged, Horváth Mihály-utca 8. Igazgató: Krémer Jenő. 3 Távbeszélő-szám: 795. 1910. junius hó 1-én, csütörtökön: 9 órakor: Tíízherceg. Operett. Zenéjét irta: Lehár Ferenc. — 10 és fél órakor: Zizi. Bohózat, Irta: Fred. Louis. Fordította: Heitai Jenő. — A színdarabokban és magánszámokban fellépnek: K., Hegyi Lili, Révész Ilonka, Hevessy Gusztika, Hevessy Mariska, PáJffy Mariska, Lengyel Irén. Búzás Juliska. Földes Dezső, Krémer Jenő, Radó Sándor, Szenes Ákos, Deák Kornél, Darvas Ernő. Lima & Styx „Retour du bal masqué". Komikus villamos zeneművészet. — Varjas Antal Cabaret-müvész és hegedü-szólista. Gladys and Lilly. Angol ének- és tánc-kettős. — King et Cooke. Komikus trambulin művészek. Rendező: Krémer Jenő. Karnagy: Fichtner Sándor. Előadás kezdete este 9 órakor pontosan. Helyárak: Páholyülés 3 korona, l-r. számozott illés 2 korona, II. rendű számozott ülés 1 korona 50 fill. Állóhely 60 fillér. Jegyek előre válthatók : ifi Antay Sándor könyv-, zeneműkereskedésében (Kárász utca), Pető Ernő sorsjegy- és dohányárudájá'oan (Széchenyi-tér, Tisza-szálloda mellett A színkör teljesen fedett. —— Előadások kedvezőtlen időben is tartatnak. — Előadás glatt és után gazdag buffet. — Előadás után cigányzene Kitűnő italok. Figyelmes kiszolgálás. Mérték szerinti megrendelésre Costümök angol vászonból legszebb kivitelben, minden színben divatháza. Francia mosó creppon Újdonság minden sziliben 40 krajcár. m Irta Kielland Sándor. Egészen véletlenül történt, hogy monsieur és madame Tousseau szeptember első' napjaiban Saint-Germain-en-Laye-be érkeztek. Négy héttel ezelőtt tartották esküvőjüket Lyonban, mert oda valók voltak; de hogy később hol tartózkodtak, az csodálatosan homályos maradt előttük. Az idő gyorsan elrepült, sőt egy néhány nap teljesen el is tünt emlékükből; de olyan jól, olyan tisztán emlékeztek egy kis nyári lakra Fontainebleauban, hol valamelyik este együtt üldögéltek, mintha fél életüket ott töltötték volna el. Nászutazásuknak tnlajdonképen Páris volt a célja, ahol egy kellemes kis hotel-garniban laktak. De itt nem hagytak nyugtot nekik és nagyon meleg is volt; ennélfogva kirándultak a közeli kis városokba s igy jutottak el egy vasárnap délelőtt St.-Germain-en-Layebe. — Monsieur és madame bizonyosan azért jönnek, hogy az ünnepet megtekintsék ? kérdé egy szapora nyelvű asszonyka a „Hotel Henry IV."-ban, mikor felkísérte az idegeneket a lépcsőn. — Az ünnepet? Nem tudtak ők semmiféle más ünnepről a világon, mint a saját esküvőjükről, de azt nem árulták el senkinek. Ekkor aztán egy lélegzetvétel alatt megtudták, hogy szerencséjükre épen a hires, nagy népünnep legközepére érkeztek meg, melyet minden évben szeptember első vasárnapján szoktak megtartani a st.-germaini erdőben. A fiatal pár pompásan mulatott a szerencsés véletlenen, mely mintha sarkon követte volna őket, vagy inkább előttük futna, hogy a legnagyszerűbb meglepetéseket készítse elő számukra. Egy pompás ebéd után, melyeta csodálatos kertben költöttek el a nyírott taxusbokrok mögött, kocsira ültek és az erdőbe hajtattak. A kis szökőkúton a pázsit közepén egy bozontos keselyű ült, melyet a vendéglős vendégei mulattatására szerzett be és erős kötéllel hozzá kötött a szökőkút oszlopához. De mikor a nap melegen sütött fölötte, eszébe jutottak a perui hegycsúcsok, a szabad repülés és szárnycsattogtatás a mély völgyek felett és ilyenkor elfelejtette rabságát. Két katalmas szárnycsapással fölemelkedett, de a kötél hirtelen megfeszült a lábán és 5 visszahanyatlott a fűbe. Órákig feküdt ilyenkor mozdulatlanul, míg végül mégis csak újra felkapaszkodott a kis oszlopra. Mikor fejét a boldog pár felé fordította, madame Tousseau önkénytelenül elnevette magát mélabús arckifejezésén. A délutáni napsugarak áthatottak a végtelen hosszú egyenes fasor sürü lombjai között, ott a terraszök mellett. A fiatal asszony fátyola kibomlott és egészen körültekerte monsieur fejét. Hosszú időbe telt, mig újra rendbe lehetett hozni és hányszor meg kellett addig igazítani a kalapot is! Aztán szivarra kellett gyújtani, ami szintén nagy munka volt, mert valahányszor a gyufa tüzet fogott, az asszonyka legyezőjének egy gondtalan lebbenése mindannyiszor eloltotta; ezért meg kellett őt büntetni és az is időbe került. Az előkelő angol családot, mely az egégz nyarat St.-Germainben töltötte, szokásos sé#