Délmagyarország, 1910. május (1. évfolyam, 1-7. szám)
1910-05-26 / 4. szám
1910 május 26 ___ \ karlócai királyi biztos. A hiva• jós lap mai száma közli, hogy a király Lhonyi Gyula igazságügyminiszteri államit kárt a folyó évi május 29-ére Karlócára .U-behivott görögkeleti szerb nemzeti egyázi kongresszushoz, valamint a kongresszus artama alatt egybehívandó görögkeleti szerb jjjgpöki zsinathoz királyi biztossá kinevezte. __ jfercegnő könyve az orosz erkölcsökről. Az oroszországi Kálugában a iiinap pompás kiállításban, merített papidon, skót fametszésü betűkkel szedett íönyv jelent meg. A cime : A paripák világában. A vaskos kötet az orosz legmagasabb társaságok erkölcseit festette rikító, ;aaz színekkel. Hamarosan elkapkodták a íönyvet s mire a moszkvai cenzúra megértette, már majdnem egészén elfogyott. Mulasztását helyrepótolandó, a moszkvai -enzura dörgedelmes rendeletet adott ki, de már csak aztán, hogy a pétervári kormány megdorgálta álomszuszékságáért. A könyvet" tüzzel-vassal kezdték üldözni, magánházakban is szimatoltak, hogy elkobozhassák, mert a pétervári titkos rendelet nemcsak erkölcstelennek, hanem egyenesen államellenesnek bélyegezte. Természetesen hajszát indítottak a szerző ellen is. „ A paripák világában" ugyanis névtelenül jelent meg. Most derült ki, hogy a szenzációs könyv szerzője Gorcsakow hercegné, a kalugai kormányzó neje. — Amnesztia Romániában. Bukarestből jelentik: Károly romáu király trónralépésének negyvennegyedik évfordulója alkalmából most harminckét elitéltnek ad részleges kegyelmet a király. Az elitéltek, akiknek büntetésük felét engedi el a királyi kegyelem, valamennyien résztvettek az 1907-ik évi parasztlázadásban. — Ellopott haditervek. Pétervárról jelentik.: A londoni orosz tengerészeti attasétól távirat jött a pétervári tengerészeti kormányhoz, hogy az angol fővárosban megjelenő Jngenering Beview cirnü tengerészeti szaklap legújabb száma rajzokban és leírásokban közli az épülő orosz hadihajók terveit, amelyeket a tengerészeti kormány olyan szigorúan titokban tartott, hogy még a honvédelmi bizottság tagjai sem ismerik. A tengerészeti miniszter az építési program slőterjesztésekor csak a költségeket szavazatta meg a bizottsággal, ellenben a terveket, aagy állami érdek örve alatt, nem is mutatta be. A londoni attasé távirata érthető megdöbbenést keltett. A .tengerészeti minisztériumban lázasasan kutatják, hogy miképen juthattak a titkos tervek a londoni szaklaphoz. — Jégverés a szegedi tanyákon, Szomorú hír érkezik a szegedi alsótanyákról. Domaszéken és Feketeszéien jégverés volt, ami jelentékeny kárt tett a gyümölcsökben. A jég nem nagy területen operált s a kár nem sok gazdát ért, — Szilasi-Spiegel gyilkosa. Hajmeresztő kegyetlenséggel végrehajtott rablógyilkosság történt mult év október tizenhatodikán éjjel Budapesten az Erzsébet-körűt 1. sz. alatti ház harmadik emeletén. Szilasi-Spiegel Adolf ügynököt reggel halva találták szobájában. * megindított vizsgálat kiderítette, hogy kzilasi gyilkosságnak esett áldozatul és hogy gyilkosa Liszkai István, rózsaszentmártoni születésű 25 éves szininövendék volt, akit 3 rendőrség másnap éjjel Mária-utcai lakáén le is tartóztatott, Liszkai István kihallgatása alkalmával beismerte, hogy ő ölte jneg Szilasi-Spiegel Adolfot, védelmére azonban felhozta, hogy bűnös tettét önvédelemül követte el, mert Szilasi erkölcstelen merényletet akart ellene elkövetni, amely ellen védekezni volt kénytelen. Amikor pedig Spiegel Adolfot megölte, magához vette annak értéktárgyait és elmenekült, A kir. "gyeszség gyilkosság és rablás büntette ®[att emelt vádat Liszkai István ellen. vvsontai Soma, Liszkai védője, a vádirat kifogásokkal élt, amelyeket ma tár&•> alta a büntetőtörvényszék vádtanácsa Lang* dr táblabíró elnöklésével és Csádéi* dr táblabíró előadása alapján. A vádtanács Liszai Istvánt az ügyészi vádirat értelmében •mkoaság és rablás bűntettéért vád alá övezte. DÉLMAGYARORSZÁG — Veszedelmes sztrájk. Parisból jelentik : A' Menj sur Oise-i kőbányák 300 munkása, aki pár nap óta sztrájkol, tegnap este családostól benyomult a pályaudvarra, hogy egy kővel megrakott vonat elindulását meggátolja, Mikor a vonat elindult, számos munkás a sínekre feküdt. Többen gyermekeiket fektették a sínre. Nehogy nagy szerencsétlenséget okozzon, a vonatvezető kénytelen volt fékezni. A sztrájkolók a kőbányák gépeit és a teherkocsikat is megrongálták. Az éjszakát feleségeikkel és gyermekeikkel a pályaudvaron töltötték a vaggonok alatt fekve és fölszakitott talpfákkal tüzet raklak, hogy melegedjenek. tA mögye prefektusa száznál több csendőrt küldött Mery sur Oiseba, Szükség esetén katonaságot is rendelnek ki> a nyugalom helyreállítására. — Aki mindent aMírt. Az a sokat emlegetett vicc, hogy némely emberrel még a halálos Ítéletét is alá lehet Íratni, itt most szépen valósággá vált, A kaland bőse Venetsníkov kostromai kormányzó, akit hirtelen elbocsájtottak állásából. Ez a Venetsníkov olyan derék ember volt, hogy az egész ügykezelést alárendeltjeire bízta és látatlanba irt alá minden eléje terjesztett aktát. Egy napon a következő tartalmú aktát tették a kormányzó elé : Végre meggyőződtem arról, hogy teljesen képtelen vagyok a kormányzói áliás betöltésére. Hanyagságom, lelliiismeretlenségem oly nagy, hogy egy percig sem maradhatok. Venetsníkov ezt szó nélkül aláirta, az akta Stolypin miniszterelnök kezébe került, aki a kormányzót rögtön Pétervárra hivatta, Es a kormányzó töredelmesen megvallotta, hogy a legfontosabb hivatali ügyek elintézését is alárendeltjeire bízta. A miniszterelnök ezek után rögtőn elcsapta s most egyrészt nagyokat nevetnek ezen a tragikomédián, viszont óriási a rémület is a bürokrata körökben amiatt, hogy a kormáuy a purifikálást és kiseprüzést olyan nagyon komolyan veszi. — Összeesett az utcán. Ncisiczer István félegyházai kőmivessegédet, aki súlyos belső bajban szenved, a felesége gyalogszerrel akarta a közkórházba vezetni. A Rudolf-térnél tovább nem jutottak el, mert a beteg lerogyott a kövezetre és elvesztette eszméletét. A poszton álló rendőr telefonozott a mentőkért, akik beszállították az eszméletlen embert a közkórházba, A beteg itt magához tért. — (Gyilkos katonák. Nemrég egy !öreg asszony holttestét találták Páris környékén a sinek mellett, összezúzott koponyával. Most elfogták a gyilkosokat, két katonát, akik be is vallották tettüket. Michel és Gakby gyalogos közkatonák szabadságról tértek haza Párisba. Odahaza minden pénzüket elköltötték a csapszékekben és amikor egyedül találták magukat a szakaszban az öreg asszonnyal, rögtön arra gondoltak, hogy elveszik a pénzét. Lefogták és kikutatták a zsebeit. Csak öt frankot találtak nála. Ezen annyira felbőszültek, hogy megfojtották az öreg asszonyt és szeges csizmájukkal széttaposták a fejét. A két katona odahaza emberölésért már büntetve volt, — Mária Terézia-tallérok Arábiában. Konstantinápolyból jelentik: Arábiában a yemeni vilajetben a régi Mária Terézia-tallérok még most is használatban vannak. Ezeket a pénzeket ott „réaux"-nak hivják ós a török kormány mindent elkövet, hogy kiszorítsa a forgalomból. Legutóbb vámot vetett ki a tallérokra és ezüst lukszus-tárgyként vámolják el. — Vásárok. A kereskedelemügyi m'niszter megengedte, hogy a Bács-Bodrog vármegye területéhez tartozó Apatin községben a május hó 2-án elmaradt országos vásár junius hó 13-án tartassék meg. Ugyanekkor lesz kirakó-és állatpótvásár is. — Kénes eső. Csáktornyáról jelentik: Hétfőn délelőtt tizenegy óra körül Csáktornyától északra sürü fekete felhők jelezték, hogy északról nyugati irányban vonuló távoli zivatar húzódik a muraközi hegyek vidéke fölött, erős villámlás és dörgés kíséretében. Még aznap a sztridófarkashegyi állami szőlőtelepen erős, kénes tartalmú eső esett, amelyből a csapadékmérő állomás próbát is vett. E különös eseményről értesítették a budapesti középponti meteorológiai intézetet is, mely' hivatva lesz szakértői véleményt adni e különös eső öszszetételéről és okáról. fl — Lángban álló falu. Máramarosssiget-. ről jelentik, -hogy Técső községben az éjjel nagy tüz pusztított. Tizenöt ház és húsznál több melléképület hamvadt el eddig.- Máramarosszigetről a tűzoltóság vonaton ment a helyszínére s a tüzet reggelre lokalizálta. — Munkásházak Szabadkán. Szabadka város tanácsa már régebben elhatározta, hogy munkásházakat építtet a külvárosban. A munkásházak általános és részletes tervei teljesen elkészültek már és , legközelebb próbaképen ötven munkásházat építenek fel Szabadkán. — KI a gyilkos? Titokzatos gyilkosság tartja izgalomban Topolya lakosságát. Néhány nap előtt a korcsma mellett összer szurkálva, halva találták Tóth Ferenc földmívest. A csendőrség szigorú nyomozásának eddig semmi eredménye nincsen — Az álspanyol. Szerda reggel a Budapestről jövő vonat egy spanyol hidalgó öltözetű és kinézésű embert hozott Szegedre. Az állomáson posztoló rendőrnek gyanús volt az idegen és igazolásra szólította fel. A gyanús idegen, először hebegett-makogott, mig, végre bevallotta, hogy ő Nagy József többszörösen büntetett zsebtolvaj. 'Miután Szegedről örök időkre ki van tiltva, tilos visszatérésért elitélik, azután eltoloncolják. — Gyilkos férj. Makóról jelentik: Zsikói István munkás családjánál lakott Ssomoka József földijük is, akire Zsikói folyton féltékenykedett. Tegnap délben az ebédhez ültek és amikor az asszony Szomokának nyújtotta a kést és kenyeret, hogy szeljen, a férje elkérte a kést és azzal a gyanútlan embert szfvendöfte, aki rögtön meghalt. A gyilkost a csendőrség letartóztatta. — Ellopott méreg. Az eszéki rendőrség Izgatottan nyomoz egy méregtolvaj után. A Hofrichter-eset utánzatát szimatolják és sürgönyöket, átiratokat menesztenek mindenfelé. Az ottani tanítóképző vegytani laboratóriumából ismeretlen tettes ellopott ötven gramm ciankáIit. Az üveg „Pichler Viktor Sohn Wien" eredeti pecséttel volt ellátvá. VÁLASZTÁSI PIKANTÉRIÁK. • fi muszkauezető. Régi, talán már nem is találó elnevezésé Kolozsvárnak a,,kincses város", de ezúttal igazán aktuális ez a jelző a választások révén. Az első kerületben ugyanis két dúsgazdag mágnás áll egymással szemben :J5 ánffy Miklós gróf volt főispán és Wesselényi Ferenc báró eksz-képviselő, a Justhpárt egyik legvérmesebb tagja. Ellenfele pártonkívüli programmal akar bejutni a parlamentbe és különösen arról nevezetes, hogy 26, mondd huszonhat domínium ura. De nem szegény ember Wesselényi báró sem. Néhány birtokra valót ő is ki tudna rázni — a mellényzsebéből. Ilyen körülmények között — egy pár napig legalább — igazán kincses város lesz Kolozsvár, mert hát egyik jelölt sem smucig fiu és szükség esetén még a kövezetet is kipárnázza bankókkal. Folyik a pezsgő Kolozsvárott, mind a két párt részéről és a pántlikás szivar füstje homályosítja el a levegőt. A két párt a legnagyobb vehemenciával küzd egymás ellen és igy nagyon kétséges, hogy Bánffy György gróf főajtónállómester fia, vagy Wesselényi báró koronaőr fia kerül-e ki győztesen az áldatlan harcból. De ez a rovat nem a komoly politikai csaták számára van fentartva, hanem az úgynevezett pikantériák részére, amelyek bőven kínálkoznak ebben a küzdelemben. A két mágnás ugyanis nemcsak ellenjelölti viszonyban van egymással, hanem egyúttal unokatestvérek is. Közös nagyapjuk van, ületve volt, mert az öreg ur néhány év előtt lehunyta szemeit. Ő vele kapcsolatos az alábbi kedves és vidám történet, amely valóban megesett. Tudni kell, hogy a két unokatestvér a magánéletben a lehető legjobb viszonyban van, de a politikában — különösen a harcias Wesselényi — nem ismernek atyafiságot. A Justh-párti báró választói előtt hevesen támadja a pártonkívüli grófot, az utóbbi pedig sohasem marad adós a válaszszal. A szóharc ilykópen csakhamar tetőpontját érte úgyannyira, hogy Wesselényi hí--5