Déli Hírlap, 1992. március (24. évfolyam, 52-77. szám)
1992-03-14 / 63. szám
A „kórodat99 főápolónő 175 éve szüléiéit Kossuth Zsuzsanna Rudolf ügyvéd-országgyűlési Nagy nemzeti ünnepünkön, március idusán nem sok helyen koszorúsnak meg hazánkban olyan márvány táb- lát amely nem egy jeles férfinak, hanem az 1S48—49-cs ■szabadságharcban részt vett ..honleánynak” az emlékét örökíti meg. Ilyen házhoz za- i .indokolnak cl minden évben ezen a szép napon Sátoraljaújhely fiataljai, hogy elhelyezzék a tiszteletadás virágait a város szülötte, Kossuth Zsuzsanna szülőházán levő emléktáblán. Annái is inkább nevezetes az idei emlékezés, mert most van Kossuth Zsuzsanna születésének 175. évfordulója. Barátszer a neve Sátoraljaújhely ősi városnegyedének, ahol a Móricz Zsigmond utca egyik alacsony, öreg házának falán két márvány- tábla is hirdeti, hogy Monokról elköltözve ebben a házban laktak Kossuth Lajos szülei, és hogy itt született a nagy államférfi négy húga közül a legkisebbik, az általa ..ikerhúgomnak” nevezett Zsuzsanna 1817. február 19-én. Kossuth Zsuzsanna okos, talpraesett leányként nőtt fel Sátoraljaújhelyen. Alig sajátította el az írást—olvasást, de már szavalgatta Vi- rágh Benedek, Vörösmarty Mihály, Czuczor Gergely verseit, s mondogatta Fáy András meséit. Tizennégy éves műit. amikor az 1831-es kolerajárvány idején beoltatta magát, és ott tevékenykedett a betegeket ápoló újhelyi lányok, asszonyok között. S ha valaki figyelmeztette a ragályos veszedelemre, csak ennyit mondott az aggodalmaskodóknak: ,,Mi. Kossuthok nem szoktunk félni ...” Bátorság és emberszeretet jellemezte egész életében. Üjhelvről Pestre költözött a család, igy Zsuzsanna — bátyja révén — híres költők, írók. politikusok: Wesselényi, Lovassy László. Vörösmarty, Petőfi, Szendi'ev .Júlia társa- sásában forgolódott. Bátvja feleségül vette Meszlénvi Teréziát, Zsuzsanna pedig Terézia öccsével, Meszlényl Korona Színpad Örökzöld Séta operett- és musical-országban címet viselte a Nemzetközi Kereskedelmi Központ újabb rendezvénye. A műsorban Kálmán, Lehár, Lajtai, Eisemann, Ábrahám, Loewe, Weber, Kander-Ebb zenéje, biztos sikerszámok, mindenki által ismert melódiák csendültek fel. A meghívott vendégek közül Tiboldi Mária elsősorban a klasszikus operettek primadonna szerepeiből énekelt. Sokoldalú művészegyé- niség, tevékenységének csak egyik része az operett-musical művek megszólaltatása. Elsősorban a magas hangjai szárnyalnak erőteljesen, csengőn, tisztán. Értelmezi, néha túlságosan is egyéníti az előadott dalokat, Kállay Bori a szubrett szerepkörében kiváló teljesítményt nyújtott. Partnere a rendkíképviselővel lépett házasságra. Nagy műveltségű, megnyerő modorú asszony volt, kedvence lett a politikai, irodalmi társaságoknak. ,,Gyönyörű, nagy. kék szemei valóságos Kossuth-sze- mek, s feltűnő magos, deli termete minden tekintetben szabályos és kifogástalan vala” — írta róla Vachot Sándprné. aki a továbbiakban így folytatta: „Dús sö- tétszőke haja kibontva csaknem sarkáig hullott alá, s feltűzve egész fejét beborí- tá". Férje korán meghalt, s Kossuth Zsuzsa apró gyermekeit sok küszködéssel egyedül nevelte. A forradalom és szabadságharc eseményeiben kezdettől fogva részt vett. s különösen fontos és áldozatos munkát végzett, amikor a kormány kinevezte a csatákban megsebesült honvédek „kórodai” főápolónőjévé. Iskolákban, kolostorokban 72 tábori kórházat létesített. Megszervezte a „tépéscsináló” mozgalmat. hogy a kórházak számára mennél több dunnát, párnát tömhessenek meg tollal, pehellyel, De nemcsak a magyar honvédeket gondozták, hanem hasonló szeretettel. emberséggel gvósví- tották az osztrák sebesülteket is. „Ha valaki vánkoson piheni egészséges álmát megvédett hajlékában — írta a magvar nőkhöz intézett felhívásában —, veaye ki feje alól. és adja azoknak, kik sebben és nehéz szenvedésekben sínlődnek a haza megmentésének nehéz munkája után”. A szabadságharc leverése után Nagyváradon letartóztatták. és anyjával, gyermekeivel, nővéreivel együtt Pestre szállították. Annak ellenére, hogv semmi vádat sem tudtak felhozni ellene, egy fél évig börtönben tartották. Ekkor azonban váratlan fordulatot vett a bírósági eljárás. Osztrák tisztek jelentek meg a bíróság előtt, és tanúsították, hogy Kossuth Zsuzsanna ápolónőivel együtt őket és katonáikat is a maharraadszor dallamok vül tehetséges Csere László volt. Játékuk összehangoltsága, pontossága minden megjelenésüket élménnyé avatta. Nagyszerűen mozognak, fergetegesen táncolnak, tisztán, érthetően énekelnek. Fellépésüket, a színházi hangulatot idéző, vidámsággal, karikírozó kedvvel teszik teljessé. A Fővárosi Operettszínház művészeinek nagy sikeréhez hozzájárult a sok szép kosztüm, mellyel a figurákat még hitelesebbé tették. Az est hangulatát segítette a kiváló zenei kíséret is, Bíró Attila zongorista és Mérei Péter ütőhangszeres közreműködésével. László Zsuzsa rendező-műsorvezető az összekötő, ismertető szövegeken túl jól irányzott kérdéseivel színesítette a fellépő művészek portréját. Barta Péter jjc Két szép példány a kiállításról: a kagyló mellett tüskés hal csodálkozik, mi lett belőle? (Bujdos Tibor jelvétele) Lehet fürdőkád, de ékszer is Jen^erikaayló- és csigakiállítás Miskolcon A kereskedelem, a vendéglátás, a fogyasztói szolgáltatás területén jelentős átalakulások mentek végbe az utóbbi időben. Ennek során olyan fogalom is elvesztette értelmét, mint a tisztességtelen ár. hiszen az ár nagyságát a piacnak kell szabályoznia. Ki védi meg tehát a fogyasztók érdekeit? Mi lesz a minőségi kifogásokkal? Hogyan alakul át a társadalmi ellenőrzés? Milyenek a próbavásárlások tapasztalatai? Ilyen és hasonló kérdésekre válaszol a miskolci rádió hétfői vendége, Stefán Mihály, a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Fogyasztóvédelmi Felügyelet vezetője. A hallgatók is kérdezhetnek a miskolci 345-510-es telefonszámon, az adás ideje alatt. A műsor 6 óra 15 perctől 9 óráig hallható a miskolci, a kékesi és a tokaji URH- adók vételkörzetében. gyár sebesültekkel azonos bánásmódban, kórházi ápolásban részesítette a magyar tábori kórházakban. Erre szabadon engedték, de 1851. december 2-án ismét letartóztatták. azzal gyanúsítva, hogy részt vett a Makk-féle illegális függetlenségi szervezkedésben. Pestről Becsbe hurcolták, de súlyos tüdőbaja miatt ki sem tudták hallgatni. Azzal a feltétellel szüntették meg ellene az. eljárást, hogy tartozik kivándorolni a Habsburg-bi- rcdalom területéről. Brüsszelbe költözött 1852- ben. ahol esiokeverőműhelyt nyitott. Közben kitűnően megtanult franciául, angolul, s mivel Emília nevű nővére. aki egy lengve! emigránshoz ment feleségül, ekkor már Amerikában élt, Zsuzsanna is áthajózott Belgiumból Amerikába. Itt sem a bátyja iránti tiszteletből felajánlott támogatásból kívánt élni. hanem a saját munkájából. Az Egyesült Államokban is folytatta hát a csipkeverést, mégpedig olyan művészi tökéletességgel, hogy nem tudott eleget tenni a sok megrendelésnek. Ezért kis műhelyét bővíteni szerette volna, s ehhez át akarta vitetni azokat a belgiumi csipkeverőnőket, akikkel korábban együtt dolgozott. Erre azonban nem kerülhetett sor. mert tüdőbeteesése sú- Ivosbodott. s 1854. június 29-én. délután 3 órakor meghalt, Hamvai ma is ott nyu- gosznak. Mindössze 37 évet élt. Történelmünk Kossuth Zsuzsannát rövid életével is méltán sorolja a legjelentősebb magyar „honleányok” ékes koszorújába. Hegyi József--------------------—----------SZOMBAT ff MISKOLCI MOZIK Béke Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 2). A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: f4). Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: hn6, 8). Béke kamara A Klapka-légió (szí. magyar, kezdés: 4). Szirmok, virágok, koszorúk (szí. magyar, 16 év, kezdés: 6). Béke videoterem Az úrnő (mb. szí. német, csak felnőtteknek! kezdés: 2, 4, 6, 8). Kossuth A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: f7, f9). Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: f3. f5). Ilevesy Iván filmklub Isten veletek, oroszok (magyar dók.-film, kezdés: 3). Árnyék a havon (magyar. kezdés: 5). Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 7). Lassítás (magyar, kezdés: hn9). Táncsics (f5, f7): Tök jó, válnak az őseim (mb. szí. francia, kiemelt helyár!) — Táncsics videomozi (f3, f7): Tánciskola (mb. szí. amerikai, csak felnőtteknek!) — (f5): Szerelem olasz módra (mb. szí. német). BORSOD-ABAŰJ- ZEMPLÉN MEGYEI MOZIK Kazincbarcika, Béke: Krumplirózsa (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 4, Az emberek többsége, ha meghallja a csiga szót, általában a házát magán hordozó, nem túl gyors, nyálkástestü állatra gondol. A szabadabb fantáziájú egyéneknek esetleg még eszébe jut a meztelen csiga, és kész. Pedig például a tengerekben ezemégyszáz fajuk él, amelyek egy részét meg lehet tekinteni a miskolci Ifjúsági és Szabadidőházban hétfőn megnyíló kiállításon. 6) . — Ózd, Béke: Visszakézből (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Mezőkövesd: Törvényre tarve (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Sárospatak: Kegyetlen hegycsúcs (szí. német—francia, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7) . — Szerencs: Trükkös halál 2 (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 6). HEVES MEGYEI VÁROSI MOZIK Eger, Bródy: Az éjszaka szépei (kezdés: du. 5). — Eger, Prizma: Kék Duna keringő (kezdés: 5, 7). — Eger, Uránia: Istenek fegyverzete 2 (szí. hongkongi, kezdés: du. 3, 5 és este 7, 9). — Gyöngyös, Puskin: Trükkös halál 2 (szí. amerikai, kezdés: du. 4 és este 6, 8) . — Hatvan, Apolló: Air America (szí. amerikai, kezdés: du. 4 és este 6). — Hullámok hercege (szí. amerikai, kezdés: estt — Hatvan, Kossuth: S: mes szívek (szí. magyar, kezdés: este 6). — Füzesabony: Harley Davidson és a Marlboro Mán. — Heves: Leszámolás Kis-Tokióban. — Recsk: Embervadász. VASÁRNAP MISKOLCI MOZIK Béke Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 2). A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: f4). Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: hn6, 8). Béke kamara A Klapka-légió (szí. magyar, kezdés: 4). Szirmok, virágok, koszorúk (szí. magyar, 16 év, kezdés: 6). Béke videoterem Az úrnő (mb. szí. német, csak felnőtteknek! kezdés: 2, 4, 6, 8). Kossuth A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: de. 9, 11 és este f7, f9). A bemutatót a budapesti Akceptor Kft. anyagából állították össze. Pelbárt Jenő ügyvezető igazgató elmondta, hogy a kiállított csigák, kagylók, korallok a világ minden pontiáról származnak, így többek között aFü- löp-szigetekről, Izlandról, Ausztráliából, Japánból, Afrikából, Dél-Amerikából. Az ember már nagyon régen hasznosította ezen állatok jellegzetességeit, elég, ha Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: Í3, f5). Hevesy Iván filmklub Lassítás (dok.-film, kezdés: este hn9). Isten veletek oroszok (magyar dok.-film, kezdés: 3). Árnyék a havon (magyar, kezdés: 5). Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 7). Hevesy Iván mesemozi Mackókaland (szí. magyar mesesorozat, kezdés: de. 10). Meséről mesére (szí. magyar mesesorozat, kezdés: de. 11). BORSOD-AB AÜJ- ZEMPLÉN MEGYEI MOZIK Kazincbarcika, Béke: Krumplirózsa (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 4, 8). 6). — Sátoraljaújhely: A vadak ura (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 4, 6, 8). — Mezőkövesd: Törvényre törve (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Sárospatak: Kegyetlen hegycsúcs (szí. német— francia, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Szerencs: Trükkös halál 2 (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 6). HEVES MEGYEI VÁROSI MOZIK Eger, Bródy: Meghalsz újra (szí. amerikai, kezdés: du. 5 és este 7). — Eger, Prizma: Kék Duna keringő (kezdés: 5, 7). — Eger, Uránia: Istenek fegyverzete 2 (szí. hongkongi, kezdés: du. 3, 5 és este 7). — Gyöngyös, Puskin: Trükkös halál 2 (szí. amerikai, kezdés: du. 4 és este 6, 8). — Hatvan, Apolló: Air America (szí. amerikai, kezdés: du. 4 és este 6). — Hullámok hercege (szí. amerikai, kezdés: este 8). — Hatvan. Kossuth: Szerelmes szívek (szí. magvar, kezdés: este 6). — Füzesabony: Harley Davidson és a Marlboro Mán. — Heves: Irány Colo- rádó! — Petőfibánya: Földönkívüli zsaru. csak a csigalépcsőre gondolunk, de a műszaki tudományok is profitáltak belőlük. A tengeralattjárók a Nautilus Pompilius nevű csiga kamrarendszere működésének elvét alkalmazzák. A tárlókban elhelyezett csigaházak kora kettő és száz év között mozog, egészen pontosan nem lehet megállapítani. Szerte a világban használják ezeket különböap funkciók betöltésére. Leggyakrabban ékszert készítenek belőlük, de a kiállításon látható vízhordásra használt,, vagy éppen kürtként működő csiga is. Figyelemre méXíó az az óriási kagyló, amelynek., legnagyobb példányait Afrikában fürdőkádként is „.üzemeltetik”. A bemutató érdekessége. hogy különböző növekedési sorokat is végig lehet kísérni a „gyerek” csigától a kifejlett öreg példányokig, de vannak még állatpreparátumok, tengeri csillagdk, cápaállkapcsok, a bébicápáv- tól a nagyokig. A kiállítás először van vidéken. Eddig csak Budapesten, a Természettudományi Múzeumban láthatta a közönség, ahol nagy sikert aratott. Pelbárt Jenő elmondta, egyik céljuk, hogy a gyerekekkel szerettessék meg a kagylókat, csigákat, hozzájuk hozzák közel a tenger csodálatos világát. így például minden látogató a belépője mellé kap egy csigát ajándékba. Egyébként a most látható kiállítás rendkívül értékes darabokból áll. A legdrágább az az óriási kagyló, amely százhetvenötezer forintba, kerül. Vannak persze olcsóbbak is, de ezenkívül is találhatnak itt az érdeklődők ritkaságokat. A kft. szakemberei készségesen állnak a látogatók rendelkezésére, bármilyen kérdésre szívesen válaszolnak. A kiállítást hivatalosan március 16-án, hétfőn délelőtt tíz órakor nyitják meg, de aki nem tud addig várni, az már vasárnap is megtekintheti a gyönyörű bemutatót. (horváth) Felvétel A Pécsi Sándor Guruló Színház felvételt hirdet középiskolások számára, akik kedvet éreznek a színjátszáshoz, énekhez, tánchoz. A társulat a Légy jó mindhalálig című musical bemutatására készül. Jelentkezni lehet személyesen hétfőn, szerdán, pénteken délután négy és hat óra között a miskolci Vasas Művelődési Központban, Szép László művészeti vezetőnél.