Déli Hírlap, 1992. február (24. évfolyam, 27-51. szám)
1992-02-01 / 27. szám
r Bemutató a színházban Csárdáskirálynó Ac Csonka Zsuzsa (Sylvia), Csapó János (nagyherceg). Komáromi) Éva (Cecília) és éh- rahám István (Feri bácsi). (Jármai) György felvételei) Megméretés előtt a filmszakma D Díjakat nem oszlanak • Nyugdíjasoknak: ingyen Sylvia és Edvin —, akikre a produkció épül, azt „hozták”. arait a közönség már megszokott, és elvár tőlük. Komáromy Éva Cecília hercegnőjére nem lehet haragudni, bármennyire is a szerelmesek ellen tesz eleinte, Csapó János ütődött fe- rencjóskás figurája pedig jól illik hozzá. Stázi kon- lesz (Fazekas Zsuzsa) talán halványabb partnerénél, Bó- ni grófnál: Szervét Tiborról ugyanis, aki nemrégiben le- sántult, Jágóként nyerte el a miskolci közönség kegyeit, kiderült, hogy (kissé egyénien, de remekül) táncol és bolondozik, ha kell. Ábrahám István (többszörös Edvin) szemmel láthatóan jól érzi magát Feri bácsi, a lump szerepében. Varga Gyula (többszörös Bóni) pedig tökéletes Miska. A közjegyző villanásnyi szerepében remek sziní'olti Somló István, a testőrkapitány Kulcsár Imre, az orfe- nmi gavallérok, a férjek kvartettje, élükön Brusi bácsival, azaz Szabados -Ambrussal. Ezúttal valóban nem üres udvariasság: dicséret illeti a tánckari, az énekkart, a zenekart, Molnár Lászlóval az élen, mindenkit, aki él és mozog a színpadon, sőt azokat is, akik nem látszanak, csak munkájuk eredménye (ők a „műszak”). A díszlet Sslávik István tervei alapján készült, klasszikus és gazdag kivitelben. A ruhákhoz. nem értek (Zeke Edit tervei), a nézőtéren körülöttem ülő hölgyek véleménye megoszlott, Sylvia fekete ruhájával azonban mindenki elégedett volt. (Én személy szerint leginkább Edvin herceg harmadik felvonásbeli kalapjai irigyeltem.) Kiss József Mint a nagyoperettekét általában, a Csárdáskirály- nő szereposztását is „leket íózték”: a fontosabb szerepekre van egy másik társulat, ezért a kettős (csütörtöki és pénteki) bemutató is, A másik szereposztásban Sylviát Nagy Ibolya, Edvint Németh Gábor, Stázit Vár- konyi Szilvia, Bánit Dézsy Szabó Gábor játssza, a zenekart pedig Gillay András vezényli. Lapunkban hamarosan olvashatnak erről a „másik Csárdáskirálynőröl” is. dús miskolci Győri kapu 95. szám alatt berendezett helyiségében textilmunkák Márki Zay Margittól, bőrtárgyak a tiszaújvárosi Zajácz Tamástól. Találhatók itt olyan különleges munkák is, mint Szávoszt Katalin porcelán faliképéi. Ezeket különleges technikával készíti, a meleg porcelánt „gyűri”, és festi egyedülálló módon. A kiállított alkotásokat meg is lehet vásárolni, a művészekkel született megállapodás értelmében igen alacsony áron, épp azért, hogy végre nívós holmik díszítsék a lakásokat a porcelánkutyáik helyett. (horváth) Tanfolyamunk esély & a síkúiul! mswss SEfí VICE ij A /> /f .y M k is B B é M // 4* fi HOSTESS TAXEOIJ^M £ £ Milyen szomaltatásokai mi jt ÉGY fZI.EII HOSTESS'S ji jtM / ,/kjf > £ £- vfúérvkm/ kvngre.wzusókm - ktjbrmiciós'forrása üzletembereknek. ■ Tói \iA< m.. Idegem laltö. áekumi r/TKAmé. TA \ÍQIJÁM IDEJI: ff k ff fi ff « r Wff *-**&+** nJt-JL: lOO'Jfebrntjr 1$- március 12, .... j; ;t k fj h :: ; heti 2 x tóra, t kedd-cstitörlnk lfi.00-19.00. ■DÍJA: 4 S00.-ft. I1TLVV: f fj £Hónai Műrelódesi Központ 4530 Miskolc. Mindszent tér 3. JTUiXTKl./.ÉS ÉS INFORMÁCIÓ: ugyanitt 11, eai. 207 v. 210 szoba, Xéblinv Itabik Katalin. Szentgyörgyi Ildikó tel.: 42 415, hétköznap: 10.00-1S.00 órái». Az elmúlt években a legpesszimistábbak már a hullafoltokat is látni vélték a filmes szakmán. Tény, hogy a gazdasági nehézségek Othellóként fojtogatták az- alkotó Desdemonákat, és a légszomj nem tett jót a művészeti elképzeléseknek. Ennek ellenőre a magyar filmtörténet egyik legnagyobb szabású rendezvénysorozata lesz az idei filmszemle. 23 játékfilm és 20 dokumentum- film ősbemutatóját tartják még egyetlen hét alatt,# arai' egv „élőhalott”-tól elég szép teljesítmény. Ennek alapján a „ló túlsó oldalán" már a magyar film feltámadásáról beszélnek. A szemle nagy teret enged egy új filmes-nemzedék bemutatkozásának. • Felbukkant néhány fiatal tehetség, elég csak Janis eh Attila. vagy Salamon András nevét említeni, akiknek alkotásait már a szakma is figyelemre méltónak tartja. A legtermékenyebb magyar filmrendező címért nagy esé'lvel szállhatna ringbe Sára Sándor, aki egy játék- és három dokumentumfilmmel képviselteti magát. A szemle legérdekesebb bemutatói Kötelező-e a középiskolákban a felvételi vizsga?’ Mi lesz a közepes és ^-es tanulókkal, hiszen a gimnáziumok csak szinte a jeleseket és kitűnőket fogadják? Tudják-e biztosítani a szakmunkásképző intézetek a gyakorlati képzést? Milyen továbbtanulási lehetőségeik vannak a lányoknak? Mi elsk azokkal a tanlókkal, akik nem tudnak továbbtanulni az általános iskola befejezése után. Ilyen és hasonló kérdésekkel foglalkozik a miskolci rádió február 3-i műsora. amelynek vendége lesz Simon István a Miskolci Polgármesteri Hivatal közoktatási és közművelődési osztályának munkatársa. A műsor telefonszáma 45-510. Kérdéseket háromnegyed 7- töl háromnegyed 9-ig várnak. közé tartozik Zsigmond Vilmos Tékozló apa című, magyar—izraeli koprodukcióban készült játékfilmje, amelyben Liv Ulmann és Michael York személyében két világsztár is közreműködött. A szervezők a bevezetőben említett távolságot szeretnék csökkenteni. Az érdeklődés növelése érdekében úgy döntöttek, hogy a báróin budapesti szemlemoziban egységesen huszonöt, forintéba» -állapítják meg a jegyárakat. A nyugdíjasok 1 száT mára, akiket -a legfontosabb közönségrétegek közé sorolnak, a belépők tíz százalékát fenntartják- — ingyen. Díjakat ezen a filmszemlén nem osztanak. Ezt azzal indokolták, hogy mivel két év anyagát mutatják be, egyszerűen fizikai képtelenség lett volna egv zsűrit arra bírni, hogy mindent végignézzenek, és objektívan ítélkezzenek. A hangulat tehát bizakodó. A filmesek, abban reménykednek, hogy az esetleges támogatók jobban kinyitják pénztárcáikat, a nézők pedig,abban, , hogy talán végre, lesz újra* jó mágyar film: Ez persze az ő szempontjukból nézhető,, élvezhető alkotást jelent. (horváth) 4 porcelán Lilly ah alkonya Mai a iá A pöttyös kendövei átkötött fejű, tájés fogú kutyus bánatosan mereszti barna szemét, a népviseletbe bújt fiatal pár vígan ropja a táncot, a vitorláshajó messzi vizek télé siklik. Jól ismert kellékei ezek az átlagos magyar lakásoknak. A porcelánba álmodott izlésficcmok, szakkifejezéssel élve giccsek nélkül szinte nem is szekrénysor a szekrénysor, ezek a figurák mindennap! társainkká váltak hosszú éveken át. Szerencsére azonban az igényesség sem halt ki teljesen, s vannak olyan tö- . rekvések, amelyek a jó ízlés felé kalauzolják az embereket. Á tapasztalat, azt mutatja, hogy a vásárlóközönség eddig megelégedett azzal, amit az orra előtt látott. A kiállításokra nem jutottak el, valószínűleg az a kínálat alakította az ízlésüket, amit a boltok polcain láttak. A választék azonban kimerült a fent említett bóvlikban, az igényesebb termékek el sem juthattak szélesebb körökbe. A Gradus társaság vezetői az ízléstelenséggel vették fel a küzdelmet. Korábban a kiállításszervezők csöppet sem könnyű kenyerét ették, tapasztalataik tehát bőven vannak: Munkájuk során megismerkedtek a honi viszonyokkal, a művészek elAc Zajácz Tamás bőrmunkái képzeléseivel, alkotásaival, a közönség reakcióival, és ezek hatására úgy döntettek: tenniük kell valamit. Nevük a céljaikat is jelzi, A Gradus ugyanis latinul annyit tesz, színvonal, és ezt ők magasra helyezték. Ezért megkeresték a korábbi együttműködésük kapcsán megismert művészeket, akik igényességükről híresek. Csak néhány név a legismertebbek közül: Kovács Éva alkotásai jól ismertek nemcsak szakmai körökben, Budai György és Ágota több budapesti színház „berendezésében” vettek részt, Fülöp Ildikó és Béla nevét a fővárosban és külföldön is már jegyzik. De vannak a GraKülön tanulmányt érdemelne, hogy a Csárdáskirálynöben mitől „rongyos1' az a bizonyos élet, ami „olyan édes, tud lenni, mint a méz”; és egyáltalán miért ' tegezeviszonyban kell mindezt a szemére vetni; és miért pont jómódú urak és hölgyek teszik ezt, akiknek sejtelme sincs az élet rongyosságának valódi mértékéről. Szerencsére azonban még nemigen vette a fáradságot senki, hogy lerántsa a leplet az operettről, erről a bűbájos, könnyed, csillogó (mások szerint: bárgyú, tajsúlytalcrn, talmi) világról. Ha eredménnyel megtette volna, akkor most itt állnánk meg egy illúzióval szegényebben - illúziókban nem éppen gazdag - mai világunkban. A Csárdáskirálynö ráadásul nem közönséges operett, inkább afféle nemzeti intézmény. mióta csak megszületett. Kálmán Imre művét 1915. november 13-án (péntek: napon) tervezte bemulatni a bécsi Johann Strauss színház, hiába tiltakozott a kétségbeesett (és babonás) szerző. Az igazgató nem vette figyelembe az érveit, s ragaszkodott a kitűzött naphoz: szándékától csal-; a bonviván rekedtsége tántorította el, s a bemutató négy napot csúszott. Ez a négy nap nem rengette meg a világot, annál inkább az utána következő sok száz nap. A Csárdáski- rálynö példátlan hódító útra indult (mely máig tart), s a világ legsikeresebb, legtöbbet játszott operettjévé vált: a pesti Király Színház képtelen volt a bemutató évében nyári szünetet tartani,. akkora volt az érdeklődés. A Csárdáskirálynő nem közönséges operett. Különleges státusánál fogva alkalmas érzékeltetni a múló időt egy színház — és társulata — életében. A Miskolci Nemzeti Színház az elmúlt harmincöt évben harmadszor tűzi műsorára; az egykori Stázikból Cecíliák, a Boriikból Miskali, az Ed- vinekbol Feri bácsik lettek, csak a közönség (lelkesedése) nem öregedett semmit.. ■ ■ Nézzük hát, milyen egy Csárdáskirálynő Miskolcon ma, 1992-ben, a rendező, Hegyi Árpád Jutocsa nevével fémjelezve (alti jó pár évvel ezelőtt már fiatal rendezőként megmutatta oroszlánkörmeit Miskolcon, de — ahogy mondani szokás — „eleresztették” a városból, noha mondhatta volna az akkori helyi kultúrpolitika. hogy „ide nekem az oroszlánt is”). Szóval: Miskolc, 1992. Infláció sújtotta színházi költségvetés, influenza sújtotta társulat: ennek ellenére szuperprodukció a Csárdáskirálynő, fényes külsőségekkel és értő kézzel feltárt gazdag belső tartalommal, humorral és pezsgő élettel. Az operettkedvelő közönség természetesen nem a rendező kedvéért megy el a színházba, hanem a primadonnára (bonvivánra), az ismerős régi-új dallamokra kíváncsi. Ennek ellenére ajánlom figyelmükbe Hegyi Árpád Jutocsa munkáját, melynek köszönhetően a párbeszédes részek nem válnak komikussá azáltal, hogy szemmel láthatóan mindenki készül a dalra fakadás- ra: és viszont, a zenét nem szabdalják fel idegesitöen, kiábrándítóan a prózai szakaszok. Ebben a rendezésben a próza a zenéért van. és fordítva; minden működik, és „működtetve van”: a színház telje* gépezete folytonos »kólóban van a primadonnától a lámpákig, az énekkartól a tánckarig. Ilyen, a színház teljes kapacitását igénybe vevő produkciót — zenés műfajban — régen nem kapott a miskolci közönség. ■ ■ A hangokról: mivel az influenza a szervezet ellenállóképességén és a vakszerencsén múlik, nem lenne korrekt összehasonlításokat tenni a megszólalási gondokkal küzdő színészek és szerencsésebb kollégáik között. Mindenesetre Csonka Zsuzsa és Leblanc Győző —