Déli Hírlap, 1990. szeptember (22. évfolyam, 203-227. szám)
1990-09-27 / 225. szám
WtKmmrnmmmmmmmmmimsssmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmKB a miskolciaké a szó Postacím: Deli Hírlap Miskolc, 3501, Pf.: 39. — Telefon: 18-221. — Kérjük olvasóinkat, levelezőinket, hnev panaszaikkal. észrevételeikkel hétfőtől péntekit, lehetőleg 8—14 óra között keressenek fel bennünket. Étteremből étkezőé Az elmúlt vasárnap a lakótelepünkön lévő étteremben ebédeltünk férjemmel. Rajtunk kívül még három asztalnál ültek. Úgy tűnt, egyik társaság sem törzsvendég. Mi sem. Ritkán ebédelünk étteremben, csak valami esemény kapós n. Elgondolkoztam. Miért kell egy átlag jövedelmű embernek különös esemény ahhoz, hogy étterembe mehessen? Majdhogy egyértelmű a válasz: az árak miatt! Mert ugye a kettőnk ebédje árából otthon öt személyre főzhettem volna. Emlékszem, annak idején ezeket a nagy éttermeket azért építették, hogy a városrésznyi lakótelepen élőknek közel legyen ahová rendszeresen étkezni járhat a család. S mi van manapság? Mindenki ott eszik (lehetőleg közel a munkahelyéhez) ahol a legolcsóbb az étel. S vacsorázni? Este lassan már ki sem merjük tenni a lábunkat otthonról, ha a közbiztonságra gondolunk. Enni viszont kell! És többnyire a magas árak tartják távol az embereket ezektől a helyektől. He véleményem szerint életképesebbek lehetnének, ha olcsóbb, úgynevezett egy- tál ételeket is készítenének, amit még haza is lehetne vinni. Sok idős és egyedülálló ember él itt, jól jönne egy ilyen szolgáltatás. Például: lehetne főzni egyik nap főzeléket pörkölttel. De ha csak főzelékre futja, minden szégyenérzei nélkül vihetné haza azt is az ember. Másnap lehetne mondjuk babfőzelék fasírozottal, harmadnap egy tartalmas húsleves, életre keltve a tányérhús fogalmát, torma és más szószok kíséretével. Lehetne palócleves, de egy ízletes paprikáskrumpli sem elvetendő. Lényeg az. hogy egy nap egyetlen alapételt főzne a szakács, az egytál étel elve alapján. Ráadásul ezeket nagy mennyiségben olcsóbban, sőt ízleteseb- hen lehet előállítani. Mert hiába van itt egy szép étterem, ha kong a* ürességtől, a szakácsa pedig nem tud kinek főzni. A kihasználatlan étterem helyett jó megoldás lenne eg.v kifőzde jellegű változtatás. Aki pedig különleges ételcsodákra áhítozik, azt úgyis megtalálhatja ebben a városban pénztárcájának megfelelően. Életünk többnyire hétköznapokból áll, ezért lenne jó nép- J szerűsíteni, létrehozni — természetesen tiszta környezetben I olyan étkezdéket, ahol bárkinek elérhető lenne a napi egyszeri meleg étel. S. I. Kulcscsomót . találtak Kulcscsomót találtak szeptember 24-én. hétfőn az esti órákban a Kun Béla út és a Bors vezér. utcai kereszteződésben. Jogos tulajdonosa szerkesztőségünkben, A miskolciaké a szó rovat szobájában átveheti. Lakásomra hozta a/ iratokat A nyilvánosság előtt is szeretnék köszönetét mondani — lapjukon keresztül — Mészáros László honvéd törzsőrmesternek becsületes, emberséges magatartásáért. Szeptember 18-án ugyanis egy, átlagos forgalmú helyen, fényes nappal, fél őt és fél hét között feltörték a Trabantunkat, és elvitték belőle az autóstáskámat. Miután a benne levő pénz egy részét kivették, a táskát bedobtak a helyszíntől körülbelül 150 méterre levő Bocskai laktanyába. ahol az őr találta meg. Mészáros László amikor bement szolgálati helyére, este 8 órakor elhozta lakásunkra. A táskában az irataim maradéktalanul szomorú Sölétkapu >)c A jövendő önkormányzat illetékeseinek figyelmébe ajánljuk a belváros szivében lévő, kopott Sötétkaput. Az átjáró nemrég lerakott utcaburkolatára darabokban esik le a málló vakolat. S ha még azt is, figyélembe vesszük, hogy műemlék épületről van sró. különösen aggasztó a helyzet. _ K. L. 'C»om»golni is tudni kell! Mivel életszínvonu lünk változásával például a cigaretták ára is változik, napjainkban már elértük, hogy egy doboz Sopianae ára potom 32 fonni. Ezért a pénzért persze elvárhatnánk, hogy aránylag minőségi árut kapjunk. S nemcsak a cigarettát, hanem a csomagolást illetően is. Nos. az Egri Dohánygyár által áruba bocsátott Sopianae cigaretták dobo~ai ugyancsak selejtesek. Ha felbontjuk a papírdobozt, a csomagolás azonnal szétborn- lik, és a drága cigaretták szétperegnek. Talán a ragasztóval spórolnak a gyárban? Avagy: az áremelések még mindig nem fedezik az előállítási költségeket? Nem valószínű. Inkább az igazi üzleti szellem hiányzik a gyártóból: ahhoz szokott, hogy mindent megveszünk, és nem tart konkurenciától. Mert számos termek bizonyítja, hogy a minőség fogalmat nálunk még tanulni kell. R. A. Miskolc MIÉRT CSÖKKENTIK A HÁZFELÜGYELŐK MUNKAIDEJÉT? Nagyanyáink Úgy látom, hogy két és féléves kisunokám szereli a könyveket. Persze ez még csak abban mutatkozik meg, hogy mindig nagy örömmel fogad egy-egy meséskönyvet, s olvassunk nagyanyám! felszólítással hozzám bújik. S, ha ném a régi, örökölt könyvekből olvasok — amit bármeddig elhallgat — hanem az új szerzeményt veszem elő, akkor pár perc múlva unottság. csalódottság jelenik meg kis arcán. Volt már rá eset, hogy összecsukta az orom előtt a könyvet: ezt ne olvassuk. Ugyranis az egyébként Is gyatra, íelismerhetetlen rajzokhoz. igen bugyuta mese, versike tartozik. S úgy látszik, már a mese sem kivétel nem kímélik a mostanában olyan általánossá vált durva kifejezésektől. Egészen kellemetlen fordulatok adódnak a szövegben. Például a legutóbb vásárolt leporelló versikéje a megdöglött szóra rímelt. De sorolhatnám az ilyen és ehhez hasonló szavakat. Pedig a két- hároméves korú gyerek a neki tetsző, könnyen érthető, képekkel összefüggő szöveget szívesebben megjegyzi. S egy idő után úgv tesz, mintha már ő olvasná. Sajnos, kapott egv olyan mesekönyvet is. amelyet első olvasás után „átírtam”. Behelyettesítettem az inkább gvermekfülnek és értelemnek való szavakkal. Szerencsére megmaradtak a gyermekeim régi mesekönv- vei. Igazán ezeket szereti a kisunokám is. Egyszerűek és érthetőek. Az utcai árusoknál visWnt mostanában újabbnál újabb mesekönyvek, füzetecskék tűnnek fel. Jó lenne, ha ezek nem minden válogatás nélkül kerülnének a nyiladozó értelmű gyermekeink kezébe. De vonatkozik ez a tévében közvetített mesékre is. Sokszor látni fel nem ismerhető szörnyeket, krimikbe illő fordulatokat, bárgyú mesekönyvei szöveggel, s még a felnőttet is zavarba hozó képekkel. Ugye a nevelést ném lehet elég korán elkezdeni tisztelt meseírók? A gyermekek érzelemvilágához igazodó meséskönyvekkel könnyebb lenne. P.-né ELSŐ JELENTÉS: Költínk em- lékházában, a táblával is megjelöli, koszorúkkal biztosított hajdani lakhelyen, Sajószentpéter városában iparszer« takarmány - őrlő működik. Ez is mutatja, hogy milyen közel kerülhetnek egymáshoz ipar és irodalom, költészet és maszek vállalkozás, ahol a kucuk mindennapi táplálékát őrlik. Két éve, amikor a „bajóvölgy pacsirtájának”, az „.arany tollú” alispánnak, Arany, Vörösmarty, Görgey egykori barátjának, a Mikes című vers és több kötetnyi mű szerzőjének 70. évfordulóját ünnepeltük, levették néhány napra az ormótlan és kopott sárga táblát, a furcsa asszociációkat keltő cégjelzést, de ünnep múltával újra visszatérték. Az élet nem áll meg — mondhatnánk —, és egy tájjellegű kisebb költő emlékezete csak bírja ki, hogy ott most darálnak, ahol ö egykor „A szentpéteri üres fészek” című lírai naplóját írta. Talán még jót is tesz az ilyen bizonytalan emlékezetnek egv kis agrár jelleg. Csak szellemtelen ridékies- ségünknek tudható be, hogy senkinek nem jut eszébe magát a darálót Lévay Józsefről elnevezni. Egy nagyobb stílű vállalkozó bizonyára megtenné, s gondolhatna közben a kézimalmot hajtó szolgálóleányra is. akinél még egységben volt a dal és a munka, a magyar vérs legősibb formája: a munkadal. Költőnk bizonyára szép. merengő verset írna arról, hogy ott, ahol ő egykor szülei emlékével társalkodóit, a házban, amit apja a röskataggá vált szülőház helyén az ő gyermekkorában épített, s ahol még rnécsvilág- nál betűzhették a Bibliát, ott i most közhasznú tevékenység folyik megfelelő cégjelzéssel. Magyar kultúránk kibírja ugyanis, hogy ilyen közel legyenek egymáshoz ezek a dolgok. Böviben is vagyunk a versfróknak, % ha a termelési érdek szempontjából nézzük, akkor még sok is a költő. úgyhogy csak férjenek meg szépen egymás mellett. MÁSODIK JELENTÉS: A Lévay daráló a íconnotáció törvénye szerint még fogalommá is válhat olyasféle értelemben, hógy „Isten malmai lassan őrölnek”, vagy amit ma elfuserálhatsz. azt ne halászd hnlnanra. Mert pislákol itt valami kultúraféle. áldoznak is rá. csak valami öröklött balkezesség, setesutaság folytán az válik áldómegvoltak, «öt az a 4000 forint i«, amit a tettes nem talált meg. Mai világunkban egyre ritkább az ilyeai becsületes ember. Ezért éreztem úgy. hogy a nyilvánosság előtt is meg kell köszönjem fáradságát, emberséges cselekedetét. M. L. Miskolc zattá. akinek emlékezetért áldoztak volna. Két éve az újra várossá lett Sajószentpéteron szobrot is állítottak Lévay Józsefnek, a helység szülöttjének: Budapesten zsűrizett mellszobrot, Paullko- vics Iván alkotását. A szobor a 92 évet élt, Petőfitől Adyig „virrasztó” költőt utolsó stádiumában ábrázolja és hasznos elmélkedésre indíthat az elöregedett magyar nemesi emlékezetű társadalom elmúlásáról és általában arról is, hogy mivé lesz az ember. S, hogy miként lesz a nagy öregből kisöreg, ha sportján nőtt vastag törzsű fák köze helyezik egy rézből formált rúdra, mintegy karón varjú formában. Az alkotó véleménye szerint az a jó, ha a szobor provokálja a közvéleményt. Öt nem zavarja, ha a szobor szájába csikket tesznek, vagy más módon inzultáiják, mert szerinte ez annak a jele, hogy a műtét befogadták. Ezen az alapon a számos helyen és módon bírált mű ma is az „őspark” közepén áll igen szerencsétlenül, mint iskolapéldája annak, hogy a tisztázatlan emlékű ősök gyakran méltatlan, emlékezetre kelnek a hálás utókor roggyant szellemisége folytán. Mert miről, is van szó? Arról, hogy Lévay daliás termetű, jó arcú, de érzékeny lelkületű magyar úr volt, aki vármegyei karriert futott, de élete végéig népközeiben maradt, és semmi jelét nem mutatta annak, hogy dzsentroid tulajdonságokkal feltűnni kívánt volna. Ellenkezőleg. puritán volt ahogy az egy hitvalló, bár erősen racionalista kételyekkel is meditáló kálvinista értelmiségihez az ő korában Illett. Mégis, a „Gondviselő jó Atyám vagy»» kezdetű énekével úgy beírta nevét a magyar reformátusok emlékezetébe, hogy' az ateista ideológiai programozás se a nevet, se az éneket nem tudta onnan mind mostanáig kiradírozni. Ezzel a Telefonon kereste meg szerkesztőségünket egyik olvasónk a Hermáin Ottó Lakásszövetkezet házfelügyelőinek képviseletében. Mint mondotta, a házfelügyelők arról panaszkodtak, hogy a szövetkezet vezetősége tudomásukra hozta, hogy az eddigi 8 órás munkaidejüket 6 órára csökkenti. Sérelmezik az eljárást, mivel 8 órára szól a megbízatásuk, illetve így kötötték meg a munkaszerződést felvételük alkalmával. S erre a 8 órára tulajdonságával, hogy t. i. kálvinista magyar értelmiségi volt, Lévay bízrosította magának $ költői leértékelést, mint látiíi fogjuk, hosszú időre, szinte napjainkig. Nem illeszkedvén a lazító líra immár 2 évszázados hazai hagyományaihoz, szelíd raélabújával és papos gondolataival csendesen kirekesztődött az irodalmi köztudatból. Az újabb nemzedékek már a Mikest sem tanulták az iskolában. Úgyhogy a Benedek István által szerkesztett • Rendületlenül című, 1983-ben megjelent vaskos kötetben tárgyilagosnak is vehető a képe alá írt rövid bemutatás, ami így szól: „Lévay József (1825—1918) tanár, megyei alispán, költő, műfordító, kritikus. Arany János nyomdokain haladt mérsékelt tehetséggel, szelíd akadémikus megbízhatósággal. Mikesről írt költeménye tartotta fenn a nevét.” Aláhúzást kíván az a megállapítás, hogy a tehetség mérsékelt volt, s, hogy nem a daráló tartotta fenn a nevét. . . Jelzés is egyben arról, hogy az ideológiai f (’»hivatalokban trónoló irodalmi hitelesítők Lévayt helyi érdekű költőnek nyilvánították és még ma sem hajlandók renabiliiámi. Volt idő, amikor Madách és Gárdonyi is hasonló értékelést kapott. Azt megengedték hogy egy vidéki darálót nevezzenek ei róluk, de országos viszonylatban legalábbis Lévay az elfelejtett költők listáján maradt. HARMADIK JELENTÉS; Két éve. Lévay halálának 70. évfordulóján a szülőföld: Sajószentpéter és Miskolc, s ezen városok kulturális szervei tettek ugyan kísérletet Lévay szellemi örökségének felelevenítésére, de éppen a lényegét, spiritualitását, nem sikerült az országos köztudatba visszavinni, a daráló zaja, vagy a „tenger mormolása” elnyomta azt a szelíd hangú tiltakozást, amivel Lévay küzdött az elidegenedés ellen. Ekkor írta Pet- rőczi Éva Mintha , .. című ver4800 forint munkabért kaptak. Szerintük az idevonatkozó jogszabály értelmében a legkisebb munkabér ősz- szege, az 5600 forint illetné meg őket. Ehelyett a szövetkezet inkább csökkenti' a munkaidőt, mintsem emelje a fizetésüket. Elmondták még, hogy tíz nap gondolkodási időt kaptak arra, hogy elfogadják-e a vezetőség döntését. Szerintük össze kellett volna hívni a közgyűlést, mielőtt rendelkeztek volna. A házfelügyelők paseben éppen költőnk emlékezetére: „Mintha ina Márvány tengerré vált volna a Duna; ülünk mi honi bujdosók, eimikesed- vén, idegen tenger habja fölött futó szél zúg át sok lelken, s elmén. „A költőnő versében igésített történelmi tulajdonnév tömören hozza azt a nemzeti sajátosságunkat, hogy busongva és tanácstalanul: nem állunk, hanem ülünk egynémely jelenségekkel szemben. Ez is Lévay- örökség nálunk, hogy aki nem ordítva lázad, annak hangját elnyomja az üzemzaj és hamar belenyugszik, hogy a daráló zaját nem tudja túlkiabálni. Vajnay Tibor miskolci művész-tanár, magánénekes meséli éppen, hogy a Rádiónál tervezeti Elfelejtett költők című műsorban, hogy megjárta Lévay- val. Javasolni merte ugyanis, hogy • Lévay és Balázs Győző miskolci vallástanár és költő tervezett műsorában szólaljon meg az egyházi hang is én ne titkoljuk most már, hogy ezek a költőink templomba is jártak. Elhinni is nehéz, hogy Turián György rendező, a nagy tekintélyű Hegedűs Géza szerkesztő intenciójára hivatkozva mellőzte ezt a javaslatot. S amikor az énekes ragaszkodott a korábbi szóbeli megállapodásnak megfelelően Lévay „Gondviselő jó Atyám vagy” kezdetű énekéhez és ^ Mikes megzenésített változatához, az egész műsort táviratilag lemondták, vajnay Tibor mindezt panaszba is tette Linka Ágnes szerkesztőhöz írt I levelében, de vidéki panaszról j lévén szó. nemigen reméli. • hogy a fővárosi zajban Lévay- ügyben meghallgatásra talál. Igaz-e vajon, hogy a hit hangja bizonyos körökben még ma is tilalmas lenne? Csa» rossz sejtelem, vagy valóság még ma is, hogy Lévaytól éppen az nem kell, amiben ő az átlag felett állt? Működik még az a daráló, aminek őrleményét olyan gonddal adagolták költészeti és irodalmi címen, amilyen gonddal eteti a jó gazda az ö jószágait? Vigyáznak még ránk és jól vigyáznak-e, hogy csak azt halljuk és olvassuk, ami világnézeti fejlődésünket elősegíti? Ha igen, ha nem, a daráló a költő házában és másutt is működik. A szobor is arról vall, hogy a vidéki magyar valóság nemigen változik. Horváth Barna reform-suis! lelkipásztor esperes naszával megkerestük a Hermán Ottó Lakásszövetkezet elnökét. Krasznai József az alábbi tájékoztatást aöta szerkesztőségünknek az ügygyei kapcsolatban: — A rendelet értelmében 1990. szeptember 1-től a 8 órás munkakörben dolgozók, bére minimum 5600 forint. Ezt igazgatóságunk megvizsgálta, és úgy döntött, hogy a házfelügyelők közül tizenkettőnek ezt a bért végzett munkájuk alapján nem adja meg, mert eddig sem volt kihasználva a munkaidejük. Maximum napi 2—3 órát dolgoznak. Azoknak nem adtuk meg az 5600 forintos minimumbért, akik háromnégy négyszintes lépcsőházat takarítanak, vagy egy tízszintes tömbépületet. Ezeknek felajánlottuk, vállaljanak hozzá még egy épületet, vagy átminősítjük őket 6 órásra. A még egy épület vállalását nem 5600 forintért, hanem a két épületen levő bérért kértük, hogy 8 órában dolgozzanak. A 12 házfelügyelő közül egy elvállalt még egy épüle- tet, így az 6 bére 9800 forint lett. Közgyűlés nem szükséges ehhez a döntésünkhöz, mert ez egy rendelet, tehát a plusz bérkihatást nem kell megszavazni. A házfelügyelő alkalmazott, munkáltatója a küldöttek által választott igazgatóság, az elnök vezetésével. S mivel a házfelügyelők munkaideje nincs kihasználva, így eltolódhat délutánra is. Megjegyezni kívánom, hogy a házfelügyelő nem takarítónő, hanem „házfelügyelő", aki a lakók ügyeinek intézését is köteles magára vállalni, szükség esetéá. Sajnos sokan még pénzért sem hajlandók egymást helyettesíteni, éppen ezért nem, értem a házfelügyelők felháborodását. HUNGÁRIÁN TRAVtL COMPANY TARVISIO (Olaszország) Csak forintfizetéssel, időpont: október 12. Részvételi díj: 1400 Ft. Lévay-daráló JELENTÉS A KÖLTŐ HALÁLÁNAK 72. ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL