Déli Hírlap, 1990. július (22. évfolyam, 151-176. szám)

1990-07-04 / 153. szám

* Vázlat «' (Barcsi Fái rajza) «P % fcii Y kassai dalárverseny emlékei „Miskolcz dicsősége” N*mr*r tfosvjfif lépett fel - . • t«“JiiF7«nei faszhvál J^^<ért^*rseH(fén - « Mis- >Mííci Szimfanikus Zenekar, « ■érték és ,« Hessler kórus, A kiváló: teljesitményükril irt baszamaíoban helyt kepeit ez éhe; is: minél gyakrabban legyenek ilyen zenei esemé­nyek a két ' váréiban. Ezt a szándékét erásitendé egy réges-régi delárverseny em­lékeit elevenítem fel és aján­lani mindkét véres zeneszete- »• lakosainak, művészeinek, együtteseinek... Csaknem 'kilencven éve, 190L augusztus IS-én Kas­sán rendezték meg az or­szágos dalárversényt. (A iQi’ábbü.akoan is a korabeli kifejezéseket Használom.) Mái- az előző napon is bő­séges terjedelemmel írt er­ről .az eseményről. a ; helyi, miskolci sajtó. Főleg ’ arról, hógv kik' jötték és utaztak tovább a kassai versenyre. „A dalosokat szállító külön vonat, mely . 20 kocsiból állott, • *csütörtökön délutsp egy nogVed’ két .órakór ió- bögótt h'e a miskolczi. pá­lyaudvarra. S54án- * vonatán jij.ttek a szegediek,, kecsKe- rn’étiek, aradiak és a buda­pesti Ébredé*. 'Danubius. Törekvés, a komáromi stb. dalárdák, míg * két óra ÍO perckor érkező . vonattal: jötték a Ganz gyári, polgá­rt. a makói 'és más dalos- körök. Ezeket megelőzően érkeztek a debreceniek. Mindkét vonatot óriási kö­pött *ég .várta a pevrönóe. A- Miskolczi, Daláragylet ,é* a Vasúti Dalárda a maso- dik - kiüönvonaliál... -ifl; dúltak Kassára'.” Pár ngp múlva a lap —• az eredetileg általa írt és most fent ’ idézett cím alatt -— saámolt be a „Miskolc®: városának dicsőséget” hozó hangversenyről. Az ünne­pély lefolyását * fővárosi lapok megírták — 'tüdjúk meg a korabeli tudósító­tól, — eiínek következté­ben a helyi lap • a miskolci dalárdák teljesítményeivel foglalkozott bővebbéül. „Miskoíez városának di­csőségére szolgál " az, 'hdgy a: kötött vei'MBjyiAW lafcw Ernő írté, a- kit immár — mint zeneiskolánk igazga­tóig: — ege&>n « magun- kŐrÚQc rnöndKatúnk W a' kit az ünnepély folyamán az egész ország dalárai, a hol csák megjelent, tűnte-, tó lelkesedéssel és ováczi- ókkal fogadtak.” A két miskolci dalárda két dijat kapott, ahogy ír­ták: „* dicsőség pálma- koszorújának az első és Utolsó levelét” hozták haza, azaz az első és-a hatodik dí­jat. A' „Miskolctei Dalaregy- let, az a régi hírneves da­lárda az első díjat, Kassa szab kir. város diját: II. Rákóczi' ■ Ferencz ezüstbe öntött lovas szobrát (800 korona értékű» nyerte el. A Miskolczi Vasúti Dalkör pedig, k "mely ez alkalom­mal először vett részt a nagy versenyben,' a., hatodik dijat: ■ hatalmas- színes üveg serleg ezüst alapon, ezüst fedővel-,. • melyre a daltrszövétség ' - .jeligéjének pariáturája van rávésve — nyerte ej,”, Idézték- az országos ünnep hivatalos lapjában megje­lent- kritikát, is, amely ma már zenetörténeti kurió­zum. ■ •A kötött ■ versenydarab Lányi Ernőnek, a híres ze­neszerzőnek egy hátárózot- . tan remek kompozíciója, a Pósa Lajos ..Magyar nyelv” czímü keitéményére írt íapszodikus kara volt. A verrenykart a miskolczi •dajsregylet .gyönyörű elő- aáasbiái énekelte. Internálá­sa határozott, a szólamok lágyán simulnak egvmás- hoz, egybeolvadnak. Tömör csángó hangok, érczes a . béssuss, . szép a t.enóvja. A ■felfogás interpretálása tel­jesen kifogástalan korrekt. Határozottan legjobb volt eddig a miskolczi dalár- egylei.” .- ■ *. _ ." A saabadversenyrdl meg­állapítottak. hogy ,,a .mis­kolczi daláregylet Lányi Éi-nö »Dal a dalról« czímü műdálát, a mit maga a szerző dirigált erélyes kéz­zel, • művészi tökélyesség- £él adtat elő. Az éljenzés­ből de - ZAQ&ppl bőven kiju­tott a szerzőnek is, a dalár­dájának is.” A hatodik he­lyezés elért együttesről kis­sé rövidebb volt a krlffká. ,.Szép. értelmes és ügyesen nüanszirozott előadásban hallottuk a miskolczi dal- és önképzőkörtől Rieger »Isten hozzád« czímü da­lát.” Kassa város vendégszere­tetéről, zeneértő közönségé­ről éppoly elismeréssel szól a századelő krónikása, mint az idei koncert tudósítója, ügy tűnik, a hagyományos zenei kapcsolatok gyökerei­ből új hajtás zöldült a ta­vaszi zenei fesztiválon... Iglói Gyula Maradhassaoak a volt párlszékházban Mint hírül adtuk, a Miskolci Bölcsész Egyesület hallgatói a műit hét péntekjén - nyilvános demonstráció után — dr. Szabó György megyei tanácselnöknek átadták azt a levelet, amelyben kelik, hogy maradhassanak otthonukban: a volt pártszékházban. A levél szövege az alábbiakban olvasható. Másik írásunk szer­zője Vincze Zita, ugyancsak a Bölcsész Egyesület hallgatója. Az Írásban foglaltak a múlt szombati évzárón hangzottak el. SZABÓ GYÖRGY MEGYEI TANÁCSELNÖK ÜRNAK! Tisztelt Elnök Űr! Mi, a megye tanulni vágyó fiataljai tisztelettel kérjük önt, bírálja felül a B.-A.-Z. Megyei Tanács V. B. 1989. június 14-én hozott döntését, és tegye lehetővé a Miskolci Bölcsész Egyesület oktató munkájának a volt pártszékházban (Mis­kolc, MSZB tér 1.) történő működését. Három szintre és a földszinti (3. szint) három nagy előadóra van szükségünk. Európai szellemhez európai környezet szükséges, mondta egyik egyesületi tagunk. Ez a ház európai szellemet sugall, és mi, fiatalok, szeretnénk itt lélekben, szellemben európai léptékkel mért értelmiségivé felnőni. Szeretnénk a városnak és a megyének hírt, nevet szerezni és hasznára válni a ha­zának. Büszkék lennénk rá, hogy Európa egyik legszebb köz­épületében ^tanulhatunk, és ha pillanatnyilag nem is hajtunk kézzel fogható hasznot és pénzben mérhető értékeket nem ter­melünk, a hosszú távú befektetés szellemében pár év múlva már az anyagi vonzata is érvényesülne a tanulmányaink­ba fektetett közösségi értékeknek. Azt hisszük, hogy ügynökséget más épületben is működ­tethetne a ktf., amely létrejön, hiszen nyugaton is motelek mellett, nagy parkolóktól övezve működnek a trade cente­rek. Kérjük, engedje, hogy a ház és környéke az egyetemi negyed szellemét árassza, ahová éppúgy elzarándokolnak a nyugati tudósok, mint más egyetemi városba. Az ön nevét nagy tisztelettel emlegetnénk, mint egyetemalapítóét. Tisztelettel; ai MBE 1999 91. tanévének felvett hallgatói Teljes szelekció? Ahogy a félénk, de vára­kozással teli arcok beléptek a fotocellás ajtón, még nem sejtették, hogy mi vár rá­juk. Néhányan már igen, így ők a beiratkozás helyett visszakérték a befizetett tandíjat. Ez volt a termé­szetes szelekció első lépcső­je. Ok voltak a hitetlenek. A második lépcső az első tanítási héten következett, amikor a sejtés megerősö­dött. ök voltak azok, akik nem mertek hinni. Nekik ez igy nem kell — gondolták — és elmentek. De mi itt maradtunk. Vál­laltuk a bizonytalanságot, tűrtünk, mert akartunk tűr­ni. Később felvonultunk, mert mi azért is maradni akartunk. Csendesebb hóna­pok következték, de nem múlt el egyetlen hét. sem néhány órai pánikhangulat nélkül. Közben megszerettük egymást, sokatmondóan néz­tünk össze, amikor találkoz­tunk az utcán: Te is... t Én is ... — gondoltuk. Berendezkedtünk Miskol­con, ahogy elképzeltük. Las­san eljött a vizsgaidőszak, amikor megkaptuk a lecke­könyvünket. Boldogok vol­tunk, mert ez már azt je­lentette, hogy lassan, de kö­zelítünk az egyetemista va­lódi fogalma felé. Levizsgáztunk. Ez volt a mesterséges szelekció. Tör­delt kezekkel szorongtunk a folyosókon, ahol azelőtt olyan gördülékenyen és vi­dáman ment a „munka”. Igaz, ez már politika, de a részünk lett... Hiszen az épület által megtestesített eszme még mindig sugárzik a falakból, és sajnos hat is Eltelt a „hírhedt” kísérleti szemeszter, s itt vagyunk mégis. Idillikusnak tűnik a kép, azonban mi tudjuk, hogy ez nem igaz. Tessék! Itt van az a fiatalság, ame­lyik mindent tálcán akar kapni. így volna? Döntsék el, kérem! Talán megérde­melnénk azt a bizonyos há­rom szintet... Mi kiálltuk a próbát, már csak a NA­GYOK fejbólintása hiány­zik ... Vagy ők teljes szelek­ciót akarnak! Vigyázat! Az ökológiában a teljes szelek- etó egy faj kipusztulását je­lenti. Miért kellene ezt a „fajt” megsemmisíteni? Vincze Zita. , bölcsészhallgató "vií*. $ »-ÍJ Összehúzzák a Nem éppen f«etetik» lát­ványt nyújt á m«xszaggatott plakátokkal teliragaa-atott, műanyag palánkkal körbe­kerített, közönségesen Ri- kóczi-háznak nevezett mu­Almosan cammogott végig a város sétá­lóutcáján a villamos. Napsütötte oldalán alig ültek, az utasok többsége az árnyékos oldalra húzódott. Ezért is figyelt fel a nap- szemüveges fiatalember arra a választéko­sán, de szolidan öltözött hölgyre, aki a na­pos oldal egyik ülésén képes hetilapot la­pozgatott. Láthatólag a hölgy szemét nem bántotta a teher papírról visszaverődő erős fény. A Társat keres rovatnál kifordította az újságot, és belemélyedt a valóban apró hirdetések betüözönébe. — Ne rontsa a szemét, kisasszony — ha­jolt a hölgy fölé a fiatalember. — itt va­gyok én, életben. A nő lassan ölébe fektette az újságot, szigorúan fölnézett a férfire, aztán elmo­solyodott, — Rendben — mondta — és felállt. A férfi meglepődve hátralépett. — Próbáljuk meg — mondta a nő, és leszálláshoz készülődött. A villamos megállt, a hölgy leszállt, kis­vártatva a fiatalember is. Kézfogás, köl­csönös bemutatkozás a szűk járdaszigeten. Aztán sétálós léptekkel elindultak a kert- helyiség felé. Kényelmesen ültek a vadgesztenyefák lombkoronája és a kifeszített ponyva ár­nyékában a frissen vasalt, kockás teritös. virágvázás asztalnál. Élvezték a csendet és a víztől mélyvörös salakból áradó hűvössé­get. — Ha úgy gondolja, megebédelhetünk — mondta a hölgy. — De szigorúan kikö­töm, hogy ki-ki alapon. Bár úgy terveztem, hogy majd a restiben eszem valamit. — Elutazik? — lepődött meg a fiatal­ember. = Igen rz bólintott a hölgy. — Messzire? ( . — Azt hiszem . .. Szótlanul >ettek, friss sört kortyolgattak, aztán fizettek. — Elkísérem az állomásra — állt fel a férfi. — Kösz! — mondta a hölgy és a kis- táskájáért nyúlt. — Bár azt hiszem, egye­dül is odatalálok ebben az egyutcás vá­rosban. A restiben, bár dél múlott, alig volt ven­dég. Csak kávét ittak. — Mennem kell, indul a vonatom — szólalt meg a hölgy. — Elkísérem — állt fel sietősen a férfi. Gyorsvonat lihegett be a peron egyik vá­gányára, s mikor megállt, a hölgy első­osztályú kocsiba kapaszkodott fel. Kis idő múlva feje megjelent az egyik ablakban. — Ha kapnék egy címet, szívesen ír­nék — nézett fel a férfi. — Még en sem tudom az új címemet — szólt le a nő. A férfi meglepődött. — Ne csodálkozzon! — mosolyodatt el a nő. — Pestről Ausztráliába repülök. — Talán Ausztriába, ez most a divat — mondta hangosabban a férfi. — Nem. Ausztráliába! — nevetett a nő. — Turistaút? — Nem egészen — fordította .komolyra a dolgot a hölgy. — Ott megyek férjhez . — És ... és . .. akkor miért böngészte a házassági hirdetéseket — nyögte ki a férfi. — Reménykedtem, hogy itthon marad­hatok... Hosszú sípszó. Lassan megindult a sze­relvény, s az első osztályú kocsi egyik ab­lakából eltűnt a nő arca ... O. J. emlék Miskolc sétálóutcájá­nak szinte a közepén. A Sö­tétkapu mellett, a Rákóczi utca 2. számú épület egyik jellegzetes színfoltja váro­sunknak, amelyhez történel­mi emlékek is fűződnek. Ezért és építészetileg is be­cse* műemlék. Hiszen — a források szerint — a 17. szá­zadban ez volt a város egyet­len emeletes épülete. Az idő azonban elvégezte a maga munkáját. I-Iogv mennyire, az akkor derült ki, mikor a helyreállításához hozzáfogtak. A. valóságos ál­lapot pedig akkor, mikor a bontásnak is nekiláttak. Ak­kor vált nyilvánvalóvá, hogy az épület „szét akar esni”. Helyreállítását pedig addig nem kezdhetik meg. míg a főfalakat meg nem erősítik. Ezért vált elsőrendű fontos­ságúvá az állagmegóvás — majd csak ezután kerülhet sor a helyreállításra. Mint a Miskolci Építőipari Vállalat megbízott építésve­zetőjétől, Virasztkó Istvántól megtudtuk, a falak megerő­sítéséhez, közönségesen ösz- szehuzásához szükséges vas­alkatrészek elkészültek. A bolthajtásos helyiségek alá- dúcolását azonban újból el kellett végezni, ehhez is hoz­záfogtak. Ha ezzel végeztek, akkor húzatják össze az ut­cával párhuzamos falakat, megakadályozva ezzel azt. hogv kidőljenek, ha az új födémet rájuk helyezik. Hogy a helyreállításra mi­kor kerül sor? Amikor a szükséges ánvagi fedezet ren­delkezésre áll. Ám addig sem ártana valamivel eszté­tikusabbá tenni a környeze­tét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom