Déli Hírlap, 1990. július (22. évfolyam, 151-176. szám)
1990-07-30 / 175. szám
Sézze meg, hallgassa meg... A gemkapocs-összeesküv' s Tagnap szavaztunk ismét, és ma este fél 9 utón 5 perccel megtudhatjuk a televízió egyes programján, hogy pontosan hogyan is szavaztunk. A műsor címe: így szavazott a nép. Akinek anyagi gondjai lennének, már csak holnapig kéll kibírnia. A Tv2-őn fél tízkor kezdődik a Szimultán című műsor, melynek alcíme: Hogyan legyünk gazdagok? Régi jó szokás szerint az érdekes filmeket jó későn vetítik a televízióban. E hagyomány jegyében szerdán este fél 11 előtt 5 perccel kezdődik A „gemkapocs-ösz- xzeesküvés” című angol do- kiimenlumíilm, mely arról szól. hogyan tették félre a háború után szépen hangzó elveiket az amerikaiak, s hogyan választották ki a számukra fontos náci rakétaszakembereiket. (A szóban forgó gemkapocs a kiválasztottak személyi lapján jelezte; ügyüket el kell fektetni...) Pénteken ismét Peter Strohm szenzációs és kissé erőszakos nyomozását kísérhetjük figyelemmel a Hetedik sor, negyedik sír vidám címre keresztelt bűnügyi filmben. Az izgalmak este 3 óra 35 perckor kezdődnek az egyes programon. Szombat estére viszont megemberelte magát a televízió. Az egyes programon könnyed, de mégis tartalmas szórakozást ígér 8 óra 10 perctől a Kéz kezet mos című tévéjáték, mely Herczeg Ferenc műve nyomán készült. Közvetlenül a tévéjáték után kezdődik — ugyancsak az egyes csatornán — A vadkacsa című film. ami mar más műfaj és más minőség. A film irodalmi alap- iát képező dráma Ibsen műve. s a szakértők állítása szerint az író pályájának csúcsa. Eddig már többször megfilmesítették a drámát, reméljük, ezúttal is kibírja. Legalábbis különös az új rádiós sorozat címe; Miért, vem kedvelem... A sorozat első adása holnap este 8 óra húsz perckor kezdődik a Petőfi adón, s a téma ezúttal Zilahy Lajos híres regénye a Halálos tavasz. Számos hozzáértő állítja: az állami gondozás jelenlegi módja helyett inkább a befogadó családok intézménye tenne a megoldás. Most országszerte százával maradtak állás nélkül asszonyok, akik szívesen vállalnának efféle munkát. Szel Júlia Anyátlanok című riportjában annak járt utána, megvalósulhal-s a szép terv. Az adás idő- prntja: csütörtök délután 5 óra 5 perc. Kossuth adó. Kájé m. i. • Önmagukat múlják felül A gépíronők titka Az embert sokszor elképeszti. milyen hallatlan gyorsasággal kopognak az írógépek a jó gépírók (vagyis szinte kizárólag gépíró- nők) keze alatt, hogyan rögzítik a sebesen diktált szöveget. A rejtély — amelynek magyarázatára már eddig sok feltevés van — az, hogy a gépírónők olyan gyorsan fognak fel egy — a pszichológia nyelvén szólva — utasítást, vagyis egy szöveget, és olyan gyorsan alakítják át azt megfelelő cselekvéssé (az írógép billentyűinek leütésévé), ami meghaladja a pszichológiai vizsgálatokból adódó lehetséges sebességet! A mérések tanúsága szerint ugyanis a szöveg „lappan- gása'’ (megőrzödése) az agyban 250 milliszekundum, vagyis a másodperc egy negyede. Ebből az következik, hogy az elérhető legnagyobb sebesség percenként 48 szó, ha egy szót átlagosan öt leNyitott mindenki számára ijul az iróioí A hagyományokkal rendelkező tokaji irótabort is elérte a változás szele. Már a tavalyi találkozón felmerült, hogy lassan kimeríti tartalékait, s újra meg kellene határoznia önmagát. Ettől az évtől kezdve önálló jogi személyként működnek, egyesületi formában. Kzi Zimonyi Zoltántól hallottuk, aki a tokaji írótábor kuratóriumának tagja. és mint ügyvivő tartott sajtó- tájékoztatót. Elmondta: a tábort 1972-ben alapította a Hazafias Népfront. Ellenzéki színezetű eszmecserek folytak itt, emiatt sok bírálat érte a HNF-et. Elsősorban a nép-nemzeti irányzat- nak adtak helyt, bár az is igaz, hogy ennek nem mindig az első vonala képviseltette magát. Erőteljesen kötődött a tábor a szűkebb régióhoz és az akkor még létező Napjainkhoz. Több dolog is indokolta a megújulást. A HNF a régi formájában megszűnt, a politikai heh'zet is nagyot változott. Áprilisban alakult meg az az egvesület. mely kézbe vette a szervezést. Céljuk, hogv a tábor az ogvetemes magyar irodaion) fóruma le?'en. Nagyon fontosnak tartják, hogv a találkozó egypfen pártnak, irodalmi irányzatnak. vagy lapnak se legven alárendelte. Fó’-umjelleget szeretnének adni a beszélgetéseknek. Várhatóan hosszabb előadás nem is lesz a programban. Korábban listák alapján történt a meghívók, postázása. A jövőben szeretnék nyitottá tenni a tábort. A Magyar írószövetség tájékoztatójában elhelyeztek egy felhívást, melynek révén közvetve, minden magyar írót meginvitáltak Tokajba. De nemcsak a szakmabelieknek kívánják kitárni a kapukat. Arra is lesz lehetőség, hogy ha valaki ilyen önművelődésre akarja adni a fejét, kívülállóként is részt vegyen a tábor munkájában. Az idén augusztus 21-eés 23-a között tartják a rendezvényt. Már most több, mint nyolcvanan jelezték részvételi szándékukat. Nemcsak itthonró! várnak vendégeket: a határainkon kívül élő magyar írók is szép számmal eljönnek. Ügy tűnik. az új szervezés ismét hitelessé teszi a tábort. Gazdag program várja az ide látogatókat. Lesz kerek- as/talvita Hattyúnyakú görény. avagy az .,irodalompolitika” természetrajza címmel. Ezen az írókon kívül képviselteti magát a kulturális kormányzat, és meghívták a hat parlamenti pártot is. Eddig csak a Kisgazdapárt és a Kereszténydemokrata Néppárt nem válaszolt a felkérésre. Foglalkoznak majd az új szerveződésű újságokkal, a lapkiadás jelenlegi helyzetével. gondjaival is. Esténként alternatív programok közül lehet m.iad választani. Hosszas vita után a szervezők úgy döntöttek, hogy névleges részvételi díjat kérnek a jelentkezőktől. Bár az anyagi háttér még nem teljes, . bíznak benne, hogy újjá tudják varázsolni a tokaji irótábort. Horváth Szabolcs ütésnek veszünk. Csakhogy a valóságban ennek a sebességnek gyakran a kétszeresét is elérik! Hogyan lehetséges ez? A legtöbb hive annak az elméletnek volt, hogy a gépírónő a diktált szövegből nem hangokat fog fel, hanem hangcsoportokat, egész szavakat, sőt mondat- részleteket, és a leütéseket is ilyen „csomókban” végzi. Eszerint legalább három (legföljebb hét) leütést fog fel az agy egyszerre, és vezérei a kezeket: így érhető el a legnagyobb gépírói teljesítmény. Angol kutatók azonban megállapították, hogy a;f átlagos ..lappangási” (megőrzési) idő 130 és 370 millió szekundum között váltakozik három- és négybetűs szavaknál. Ennek alapján nem tartják elfogadhatónak a korábbi elméletet, és ismertetik a sajátjukat, ami azonban még nincs bebizonyítva. Szerintük minden gépírónak van egy saját minimális reakcióideje, és ez szab határt teljesítményének. Az, hogy ezt mégis képesek túlhaladni, fontos lehet más területen elérhető teljesítmények, illetve például balesetek utáni rehabilitáció területén. Mindezek előrebocsátása után tehát az új feltevés lényege az, hogy a gépíró képes a szellemi folyamatok „átfedése” útján saját reakcióideje fölé növelni sebességét. Ezt bizonyítja az, hogy a leggyakoribb gépírási hiba, fölösleges betűk leütése, betűelhagyás vagy -helyettesítés. A leggyorsabb gépírók csaknem egyidejűleg ütnek le két billentyűt: csak tíz milliszekundum van a kettő között, így történhet a betűcsere. * A rendezvénysorozat programjai tató. között lesz japán teaceremónia, utána klmonóbemuAugusztus 4-töl Japán hét Miskolcon $ TÚL A SZTEREOTÍPIÁKON • YAMAMOTO AKIYO ÉS KONRÁD GYÖRGY n WATANABE AKÍKOT A DZSENTRIK ÉRDEKÜK $ A BIZTOSÍTÓTÁRSASÁGOKTÓL A GYEREKJÁTÉKOKIG Az invitálás úgy szólt, hogy | látogatnánk el a Megyei Közművelődési Módszertani Köz- j pontba ekkor és ekkor, ami- j kor egy japán fiatalember ér- ; kezik oda, vele el lehetne be- j széigetni arról, miből is fog állni az augusztustus 4. és 9. között megrendezendő Japán- hét Miskolcon elnevezésű program. Á meghívásnak örömmel tettünk eleget, már csak azért is, mert az is benne- loglaltatott, hogy a fiatalember kitűnően beszél magyarul. Meg is ér Keze tt Suzuki Hirokazu, de nem egyedül. Negyedmagával vonatozott Miskolcra Pestről, magukkal hozták a Miskolcon bemutatandó „anyag” egy részét. A két hölgy és két úr közül mindössze egy, aki még csak kicsit beszéli a nyelvünket. De ahogy hármukat hallgatta e sorok írója, semmi kétsége afelől, hogy néhány hónap múlva ő is bírni fogja a magyart. (Olvasni már régóta tud, de szemben a japánnal, a magyarban az az egyszerűbb, a beszéd a nehezebb.) A MAGYAR. KÖZÉPKORT ELNAGYOLJÁK Suzuki Hirokazu szerint nagyon bonyolult időszak a magyar történelemben a 16 —17. század, ezért tanulmányozásra érdemes. Hogy miként találkozott a Ifi—17. századi Magyarországgal? Kelet-Európát tanult Angliában — meg előtte és utána Japánban —, és Kelet-Euró- pán belül megtetszett neki Magyarország. A nyelvünket már otthon elkezdte tanulKerészténvdeiiioKráták irodája A Magyar Demokrata Keresztény párt tisztelettel értesíti a megye és Miskolc város polgárait, hogy augusztus 1-jétől mindennap az állampolgárok rendelkezésére állunk 13—19 óráig. Irodánk címe: 3525 Miskolc. Hunyadi u. 2., telefon: 16-157. Minden pénteken 16-tól 19 óráig ingyenes jogsegélyszolgálat működik. Várjuk mindazokat, akik a Magyar Demokrata Keresztény Párttal szinpatizál- nak, és segíteni akarnak a pártnak a haza üdvére. Hívjuk, várjuk, jöjjön közénk! íz orosz arisztokraták lapja Az orosz nemesek leszár- mazottainak szövetsége, amelynek olyan történelmi neveket viselő családok a tagjai, mint Trubeckojol Or- lovok és Rajevszkijek, hetvenéves szünet után újra kiadja az orosz arisztokrácia lapját, a Főváros és birtokot. A lap célja, hogy bemutassa az orosz arisztokrácia sorsának alakulását az eltelt évtizedekben. Konsztantyin Szamarin elnökhelyettes, aki maga is ősi arisztokrata család sarja, elmondta az APN munkatársának, hogy az újra induló folyóirat már nem a „szép tlet” lapja lesz, mint egykoron. — Lapunk mai olvasói az alábbi rovatokat találják: Nemesi fészek, A külföldi levéltárakból, Moszkva—Pétervár, Családfák és heraldika. ni — miként a társai —, most a magyar kormány ösztöndíjasa. Hasonlóan Toya Hirosh-hoz, akit a mi középkorunk érdekel. Hajdanán — ami nem is olyan régen volt —, arról beszélgetett otthon egyetemista társaival, hogy a magyar középkort meglehetősen elnagyoltan tárgyalják a japán történelemtankönyvek. Hát ő úgy döntött, hogy utánanéz a dolognak. Amikor arról kérdezem a két fiatalembert, hogy sok japánt érdekei-e a 9., vagy a 16. századi Magyarország, őszinte mosollyal válaszolnak, hogy nem. ök afféle ritka, furcsa emberek — saját mégfogalmazásuk szerint. Yamamoto Akiyo irodalmár, aki először németül tanult otthon, azután — megismerve Ady néhány versét (fordításban) —, a magyar mellett kötött ki. Sorolja a kedvenceit: Ady mellett József A.ttila, Konrád György, Kosztolányi Dezső, Karinthy Frigyes, Móricz Zsigmond. Mint mondja, „Az a helyzet. hogy Japánban alig van fordítás, főleg a mai magyar irodalomból...” A kérdésre, hogy ő fordított-e már, igennel felel, pontosabban úgy, hogy „Próbáltam, de nagyon nehéz.” HETEN VANNAK TÖRTÉNÉSZEK A másik hölgy. Watanabe Akilco a 19. század végi magyar társadalommal foglalkozik, azon belül is most a dzsentrivilággal. Most jár nálunk másodszor, ö a háború utáni Kelet-Európa politikájának tanulmányozásától jutott el Magyarországig, a dzsentrikig. Ö az, aki még nem beszéli, csak olvassa a nyelvünket. Igaz, nem is töltött itt hosszú időt, szemben társaival. Kérdezem, hogy sokan vannak-e ilyen „furcsa” emberek? Hogy hol lehet magyarul tanulni Japánban. Hogy mi a helyzet a többi keleteurópai országgal. A magyar történelem különböző korszakaiba hat-hét japán történész ásta be magát. (Köztük a bemutatott két fiatalember.) Irodalmunkkal jóval többen foglalkoznak. Magyart ebben a pillanatban négy helyen lehet tanulni Japánban. Ami Kelet- Európa többi népét illeti, nincs olyan, amelyik iránt ne nyilvánulna meg érdeklődés. Találomra mondom; az albán iránt is? „Igen — válaszol Suzuki Hirokau —, bár aki foglalkozik vele, az most nem nagyon komoly.” Négyük közül hárman tagjai a japán Kelet-Európa Kulturális Fórumnak. Ez a szervezet a Magyar Fórumból — nem azonos az MDF- lappal — nőtt ki, de ma még főleg hazánkkal van kapcsolata. Elnöke, motorja Minamizuka Shingo, a Chi- ba University tanszékvezető tanára, történész. Számos tanulmányt, könyvét írt rólunk, legutóbbit munkája a betyárvilággal foglalkozik. Felesége Minamizuka Naoko festőművész, akinek több kiállítása volt hazánkban, Miskolcon is. CSAK VIDÉKEN A Fórum 1988-ban nagysikerű japán hetet rendezett Kecskeméten és Békéscsabán. Az idén Miskolcon és Szombathelyen lesz japán hét, ezek célja bemutatni a japán kultúrát, művészetet, hétköznapokat, túl azon, amit tudunk, vagy tudni vélünk róluk. Tehát: nem a tudomány, a technika csodáit, nem a harcművészeteket, hanem például a felső- oktatás struktúráját, a biztosítótársaságok működését, az írásművészetüket, a hagyományos gyermekjátékokat, a kiskereskedelmet, a kereskedőházakat, életüket — fotókon és videón. A Kelet-Európa Kulturális Fórum tagjai között történészek, irodalmárok, művészek, menedzserek, mér* nökök, üzletemberek, orvosok és más értelmiségiek vannak. Céljuk; szoros kapcsolatot kiépíteni velünk és az úgynevezett kelet-európai országokkal, pontosabban az egyes emberrel. E célt szolgálják a japán hetek, amelyeket szánt szándékkal vidéki városokban rendeznek meg. Az itteni megnyitója augusztus 4-én (szombaton) 6 órakor lesz a Papszeren levő múzeumi épületben. Két kiállítás nyílik ekkor, maid előadás hangzik el a japán kultúra helyzetéről. (szabados) A kiállításra hozott tárgyak közül: egy pár papucs (Kerémji László felvételei)