Déli Hírlap, 1990. március (22. évfolyam, 51-75. szám)
1990-03-14 / 63. szám
1 Szereti meghökkenteni az embereket Laár, a bmdhhía humorista A vállalatok véleményét nem kérték — ' ■ Elhamarkodott volt Talán sokan nem tudják, hogy Laár András, a KFT együttes gitáros-énekese nemcsak mint zenész állja meg a helyét, de előadóművésznek is kiváló. Az Ifjúsági Házban a minapi elő adásán — pontosabban: társulatának előadásában még a csilláron is lógtak. Fellépés előtt beszélgettünk.- Az első önálló programod a Laár pour Laár volt. Hogyan jutottál arra az elhatározásra, hogy humoros esttel lépj a közönség elé? — A versek, amelyekre az első műsorom épült, már 18 —19 éves koromban megvoltak. Soha nem volt szándékomban ezeket színpadon előadni. A baráti körnek készültek, viccelődés volt csupán. Gállá Miklós barátom állt elő a gondolattal hogy szerkesszünk közösen egy költői estet. Először nem volt hozzá kedvem, de ad- dig-addig szívta a vérem, amíg elkezdtünk dolgozni az összeállításon. Bár ő erre úgy emlékszik, hogy azonnal igent mondtam. Aztán egyre élvezetesebb lett a dolog, és most már imádom «.siná.ni- Nemcsak versek, hanem jelenetek is szerepelnek a műsorban. Hogyan születnek az ötletek, a poénok? — Ez változó. A Laár pour Laár anyaga nagyjából készen állt, A második est úgy jött létre, hogy amikor az elsővel turnéztunk, nagyon sokat voltunk együtt. A közösen eltöltött idő alatt állandóan hülyéskedtünk, egymást nevettettük. Ezekbői az ötletekből született meg a Farkassá ‘-vhsz&n. Nem is tudjuk melyik poén kitől származik. Teljesen közös munka volt. Most írjuk a harmadik előadást, amely^ nek címe Rengeteg parittya, A vallás, amit gyakorolsz, V nem hétköznapi nálunk: a buddhizmus... — Egy buddhista sohasem kívülről, valami istenségtől vár segítséget, hanem önmagában hisz, a belső erőkben. Tudja, hogy képes ezekhez hozzáférni. A gyakorlat igazolja, hogy ez így is van.- Hogyan fér meg benned a vallás és az a soksok „malacság” a műsorban? — Jól megvannak egymás mellett. Megpróbálom a dolAz egykori summásfalu, a most gazdag szövetkezeti nagyközség, Szentistván méltó módon emlékezik meg 1848—49-es forradalomról és szabadságharcról; szobrot avat és népdaltalálkozót rendez. A felújított első világháborús emlékműnél március 15-én, délután fél 4 órai kezdettel leplezik le miskolci alkotó, Pócsik István turulszobrát. Avatóbeszédet a nagyközség elnöke, Baranyi Antal mond. Az emlékműnél a meghívott fúvószenekarok adnak ünnepi műsort. Ezt követően a helybeli művelődési házban minősítő népdaltalálkozót tartanak, amelyen közreműködik Csapó Károly, a Magyar Tudományos Akadémia népzenekutatója is. >)c A rhiskolci Farkas a mezőn adója: Laár András gok abszurd oldalát nézni. Nem vagyok agresszív, káromkodó ember, viszont nagyon- mulatatt az agresszió. A bunkóság, már elnézést a kifejezésért, engem szórakoztat. Persze olyan formában, hogy néha szeretek bunkó módon viselkedni, és magamban mosolygók,“ hogy ez milyen furcsa állapot. Ezt a megdöbbentést szívesen alkalmazom a műsorokban is. Egyébként a buddhizmus egyik ágában a tanítók is használják a meghökkentést, mint nevelőelvet. — előadáson a társulat név- (Mocsári László felvétele) Laár András: Az én kis Pityukám — írta Laár András verse.- Eddig csak beszélgettünk a verseidről. Búcsúzásul elmondanád poézised egyik gyöngyszemét az olvasóknak? „Csak az a kis sasszeg / meg a kis sajtdarab a megmondhatója, / hogy sírt lds szegényem, / az én kis Pityukám, / mikor megszegel- tem / és a sajtot rája tűztem.” Horváth Szabolcs az export-stop? A vegyiparnak hiány isik a szovjet piac — Mindig felbosszant, ha cikket olvasok, vagy hallok a rubelelszámolású exportstopról. Mert a nyilatkozatok meglehet, hogy a valódit mondják, csak nem az igazat — vélekedik Szőke Béla, az Észak-magyarországi Vegyi Művek vezér- igazgatója. — A gyár esetében mi az igaz? — A hatósági tiltás már nem is érintett bennünket, mert a korábbi szabályzók miatt kénytelenek voltunk drasztikusan csökkenteni a kisszállításainkat. Mert ha tovább folytatjuk, abszolút veszteséges a * tevékenységünk. — Ha már így leírták ezt a piacot, akkor miért berzenkedik a hatósági presszió miatt? — Mert népgazdaságelle- nes cselekedetnek tartom, hogy az úgynevezett szocialista piacról így ki kell vonulni. Éppen akkor amikor a nyugati cégek oda igyekeznek, s minden bizonnyal extra profit reményében. Hangsúlyozom, hogy a mostani rerdeletet nem kifogásolom, sőt, a személetét helyeslem, csak a megoldást — hogy ugyanazt a kalapot húzták minden vállalat fejére — elhibázott döntésnek tartom. — ön hogyan alkotta volna meg est a rendeletet? — Csak olyan vállalatok exportálhattak volna, amelyek áruikért ellentételként szintén terméket hoznak be. És itt már meg is álltam volna. így az intézkedés csak azokat bünteti, akik rosszul exportáltak, rossz üzletet kötöttek. De a mostaniból az következik, hogj a jók is rosszak lesznek. — Az ÉMV-nek ezek szerint árnyalt intézkedés felelt volna meg? — Természetesen. Még ma is érvényben van az a szovjet—magvar agrokémiai egyezmény, ^melynek az a Jényege, hogy a magyar fél növényvédő szerekért, műtrágyáért, és egyéb vegyipari termékekért olyan anyagokat kap, amelyeket a hazai piacon nem iehet beszerezni. Ez egy zárc^Konstruk- ciós megállapodás.. . . Példákkal tudjuk igazolni, hogy számunkra nem volt rossz üzlet. Tavaly 85 millió rubel értékben szállítottunk, s a Szovjetunióból 103 millió rubelért kaptunk árut. Évek óta bizonyítottuk, ha egy dollárnyi értékű terméket adtunk, az ellentétele négy dollárnyit ért, tehát a hazai devizamérleget is javítottuk. Forintban is előnyös volt ez, hiszen terméket cserétünk termékre, tehát az árnak, amiben megállapodtunk, abszolút értelemben nem volt jelentősége, csak elszámoló ár volt... Ezentúl az onnan kapott termékeket csak nyugati piacról szerezhetjük be, és sokkal drágábban. Kiszámoltam, hogy ezáltal az állam évente több, mint 2 milliárd forint tiszta nyereséghez jutott, ami végső soron a szállítókat illete volna meg. Fantasztikus vitáink voltak ez ügyben. Mert ha a miénk marad ez a pénz, adó formájában tovább részesedhetett volna belőle az államkassza. De sajnos ilyen feltételek mellett ki kellett lépnünk. — Ezek szerint elvesztették ezt a piacot? — Sajnos. Pedig amikor az egyezménybe betársultunk. fejlesztettünk. Az akkori állami vezetés azt ígérte, hogy garantálja: az így képződő nyereség a miénk lesz. Tíz-tizenkét évvel ezelőtt, amikor felmértük a piacot, azt mondtuk, óriási lesz, -s ezt ki kell használni. Évekig nem is fizettünk rá, sőt. Most pedig itt van a nagy kiépített kapacitás, és sajnos olyan, hogy a termékeit más piacon eladni szinte lehetetlen. — Akkor most hogyan tovább? — Lehet, hogy kénytelenek leszünk üzemeket leállítani, de teljes egészében azért nem adtuk fel. Próbálunk olyan partnereket keresni, akikkel direkt üzleteket köthetnénk. Az effajta kereskedésre felkészültünk, ám nem így a másik fél, tehát nehéz lesz. (oláh) , MiskoSc-környéki címerek Hej&cseba Némelyik Miskolc-környéki település az elmúlt időkben a történelmi múltjára emlékező címerrel is rendelkezett, de meghatározó jellegzetessége mindegyiknek van. A Borsod Megyei Levéltár munkatársai a címertan törvényei szerint mpst megújították, megrajzolták a jelképeket. Ezekből mutatunk be néhányat. A település, amelyet 1945- ben egyesítettek Miskolccal, eredetileg Csaba nevet viselt, 1904-ben, az országos településnév-rendezéskor, hogy az azonos nevű, más megyében levő falvaktól megkülönböztessék, kapta a „Hejő” előnevet, a határában elfolyó Hejő pataktól, amely melegvizet jelent, azaz tükör- fordítása a szláv Tapolca helynévnek. Már 1067-ben említi egy oklevél a csabai utat, amely bizonyítja a falu meglétét. Több mint kilenc évszázados, írással dokumentált múlt! Kevés település dicsekedhet hasonlóval ezen a tájon! Sokáig a tapolcai apátság birtoka. Népes falu. Az első népszámláláskor (1787) csaknem másfél ezer ember lakta. Aztán megállt a fejlődés: 1869-ben, tehát több mint nyolc évtized múltán, alig néhány tucattal több lelket számláltak össze. Az iparosítás időszakában, a gyors ütemben növő Miskolc mellett csöppet sem játszott hamupipőke-szerepet: századunk első négy évtizedében lakossága megkétszereződött, s 1941-ben meghaladta az ötezer főt! Az egyesítés óta veszített önálló arculatából. A közösségi együvétartozás szép jelképeként ajánljuk az itt lakók figyelmébe szép, régi címerüket, amelyet Tóth Péter tudományos főmunkatárs talált meg a levéltár egyik 18. századi iratán. A pecsét — felirata szerint — 1759-ben készült: szőlőmetsző kést tartó behajlított kart ábrázol, hármashalom fölött. Tóth Péter ötlete alapján B. Balsai Jolán restaurátor-művész tervezte meg az itt látható címert, amely híven követi a két évszázados hagyományos jelképet: háromszögletű pajzs ezüst mezejében zöld hármashalom fölött vörös színű behajlított kar, a kézben féltté színű szőlőmetsző kés. Dr. Csorba Csaba ORVOSI ÜGYELETEK Körzeti orvosi ügyeleti szolgálat — sürgős esetek ellátására — a következő helyeken található Miskolcon: az I. és II. kerületben lakóknak a Csabai kapu 9—11. sz. alatt (bejárat a Bottyán János utcai oldalon), telefon: 63-333, 63-124. A III. kerületben lakóknak az Első u. 4, sz. alatt (telefon: 51-704). Csütörtökön reggel 7 órától hétfőn reggel 7 óráig ügyeinek. Az Első utcai ügyelet hétvégeken este 7 órától másnap reggel 7 óráig a bükkszeutkereszti és répáshutai lakosokat is ellátja. .Tó tudni, hogy ezeken a helyeken hétköznapokon , déli 12 órától délután 3 óráig, valamint este 7 órától másnap reggel 7 óráig ügyelnek. Gyermekorvosi ügyelet. 14 éves korig, a város egész területére a Hunyadi u. 21. sz. alatt van. Telefon: 15-698. Csütörtökön reggel 7-től hétfőn reggel 7 óráig tartanak ügyeletet. A fogászati ügyelet szerdán estétől hétfőn reggelig tart a Csabai kapu 42. sz. alatti tüdőkórház szájsebészeti osztályán, telefon: 68-622. Az ideiglenesen Miskolcon tartózkodók a szállásuk szerint illetékes ügyeleti szolgálathoz tartoznak. Állatorvosi ügyelet Miskolc város területén március 14-én (szerdán) 16.30-tól március 16-án (pénteken) reggel 7.30-ig dr. Puskás Gábor körzeti állatorvos ügyel. Lakása: Nyékládháza, Rákóczi u. 1/a. Telefon: 41-385. Március 16-án (pénteken) reggel 7.30-tól március 19-én (hétfőn) reggel 7.30-ig dr. Lupkovics Zoltán körzeti állatorvos tart ügyeletet. Lakása: Miskolc. Bertalan u. 25. sz. Telefon: 72-148. A miskolci állatkórházban az ügyelet szombaton és munkaszüneti napokon 8—10 óra között van. GYÓGYSZERTÁRÁK Csütörtöktől vasárnapig reggel 8-tól 20 óráig tart nyitva a Széchenyi út 3—9. szám alatti (Pátria-ház) gyógyszertár (telefon: 35-951), és 8-tól 17 óráig az Avar utca 2. sz. alatti gyógyszertár (telefon: 51-697). Szombaton reggel 8-tól délután fél 5-ig tart nyitva a Kun Béla utcai patika, 8-tól 14 óráig az Engels «. 44. sz. alatti gyógyszertár. A Pátria-házi és az Avar utcai állandóan, a Kun Béla utcai hétközben látja el az éjszakai ügyeleti szolgálatot. SZERVIZEK • A Gelka televízió- és közpon- tiantenna-javító szervize csütörtökön és pénteken 8-tól 13 óráig, szombaton 7-től 13 óráig, vasárnap pedig 8-tól 13 óráig tart ügyeletet. Címük: Testvérvárosok útjai szolgáltatóház, telefon: 66-666. 66-653. A Vilikész rádió- és televízió- javíó műhelye a Szűcs Sámuel u. 5. sz. alatti szervizében csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap 7-től 13 óráig ügyelnek. Telefon: 13-601, 36-599. A négynapos ünnep alatt Rácz Tibor rádió- és televízió-szerelő (Miskolc. Mikes K. u. 19., telefon: 67-725), Újvárosi Gyula lakatos kisiparos (Miskolc, Musz- kástelep 11/A.), Heinlein Tivadar cserépkályha- és kandalló- készítő (Miskolc, Partos u. 2., tel.: 76-934), Pacher Károly fre- goliszerelő kisiparos (Miskolc. Régiposta 7., tel.: 15-502), Balogh János redőny-, reluxa- és harrnonikaajtó-készítő kisiparos Miskolc. Pallos u. 18., tel.: 11- 459), Vargáné Morvái Tünde szintén redőny- és reluxakészítő kisiparos (Mályi, Munkás u. 9., tel.: 41-262) tart ügyeletet. TEJ ÉS KENYÉR A következő vendéglátóhelyeken kapható csütörtökön, pénteken és vasárnap tej és kenyér, bolti áron: az Otthon étteremben, az Expressz étteremben, az Ifjúság étteremben. A Gyorsétteremben 6-tól 10 óráig vásárolhatunk tejet, kenyeret, péksüteményt, tejterméket. NONSTOP-LELKISEGÉLY A miskolci telefonos lelkise- gély-szolgálat csütörtökön este 6 őrátó1 hétfőn reggel 6 óráig éjjel-nappal fogadja a hívásokat. Telefonszáma: 88-884. A hívás díjtalan, a beszélgetés végeztével a nyilvános telefonállomások készülékei is visszaadják a bedobott pénzt. A lelki- segély-szolgálat hétköznapokon 12 órás ügyeletet tart: hétfőn, kedden, szerdán és csütörtökön 18 órától másnap reggel 6 óráig hívható. J \