Déli Hírlap, 1988. május (20. évfolyam, 102-127. szám)

1988-05-21 / 119. szám

^ Variációk kosztümre: 1. „lecsúszott’ a seszli, lerövidült a kabátka ujja. 2. A test vonalát követő, egyszerű sza básvonalú kabátot rakott aljú szoknya egészíti ki. 3. Ele­gáns. egész nap viselhető ru ha. elöl középen ellentétes csíkozású betéttel, kétoldalt föl­felé ivelö rakásbeállítással. 4. Kimondottan fiataloknak szánt kosztüm, sportos dzsekivel. yk Könnyű kidolgozású szövetkosztttmök. megannyi részlet­különbséggel. Lehet egybeszabott, vagy derékon vágott, gal­lér nélküli, vagy fazonos, rátett zsebes. vagy zsebpánttal dí­szített. Örökzöld hu tckeie-tehrr Kosztüm szövetből, bőrből Van-c örökclelübb öltözék egy nő ruhatárában, mint a kosztüm? Aligha. Pedig mennyi változáson ment át évtizedek hosszú során, mégis megőrizte eredeti eleganciá­ját. V-alamikor kizárólag az angol szabók készítették a férfizakók mintájára: több­rétegű vászonnal, mereví­tőkkel kidolgozva, bélelve. Aztán a hölgyek, megunva a páncélszerű kényelmetlen­séget, a női szabók kezére adták a kiskabátot, és fran­ciás könnyedséget kapott a kosztüm. A mai kétrészesek lát­szatra egyszerű szabásvo­nallal készülnek, megjele­nésre letisztult és kifino­mult eleganciával, amit az értékes anyag és az öltözék összhangja nyújt. A kabát hosszúságának minden va­riációja megtalálható a de­rékvonalig érőtől a hétnyol- cadosig. A kimondottan kar­csú csípőjűeknek csinos az úgynevezett seszlis, azaz a deréktól lefelé harangosra szabott. Ennek ellentéte a csípőre simuló, de a mell­varrás bőségét ráncba sze­dő megoldás. Klasszikus megoldású a férfias vonalú, háromgombos kosztümkabát, szépen díszíti a felső gallért a blúz anyagából készült tükörbetét. Jóval tágabb ér­telmezésű kosztümöket mu­tatnak a rajzok. Alapvetően ezek is egyszerű, geometri­kus szabásvonallal készül­nek, igényes minőségű anya- i gokból, ám kevésbé ko­molykodók. mint a fotón láthatók, és inkább a fia­talabb korosztályúaknál szá­míthatnak sikerre. A szok­nyák hosszára nincs „elő­írás”, mint ahogy a for­májára sem. Kinek-kinek egyéni ízlése diktálja, hogy mini, vagy maxi, szűk, avagy bő vonalú szoknyá­val egészítse ki a kosztü­möt, ami lehet pepita, esz- terházikockás, csíkos, koc­kás. vagy éppen egyszínű. De az igazán elegáns kosz­tümök mostanában finom bőrből készülnek. Villantó Válooainak BÉLYEGGYUJTÉS Sokan a bányászat alatt csak a szénkitermelést értik. Azt. hogy ez nem így van, Miskey Kál­mán egri gyűjtő szemléletesen mutatja be gyűjteményével. Hogy a föld mélyén rejlő „kin­csek’» milyen sokrétűek, hogyan kell azokat felkutatni, feltárni, felszínre hozni és közhasznúvá tenni — mindebből ízelítőt kap­hatnak a^ok. ak*k felkeresik a miskolci Kazinczy és az egri Érc- és Asván.vkutató Bélyeg­gyűjtő Kör által rendezett bé­lyegbemutatót a MABftOSZ Észak-magyarországi Területi Irodája Miskolc, Széchenyi út 83. sz. I. emeleti kiállítótermében. A tárlat május 31-ig — szombat, vasárnap és ünnepnap kivételé­vel — naponta 8—15 óra között, csütörtökön pedig 17 óráig te­kinthető meg, díjtalanul. ★ A Szent Jobb országjárása kapcsán az egri érsekségen mű­ködő alkalmi postahivatal má­jus 28-án, 12—18 óra között al­kalmi borítékot árusít, és az eseményre utaló bélyegzést használ. A soproni 1. sz. posta- hivatalban május 28-én lehet megszerezni „A sopron—ében­furti vonal villamosítása” elne­vezésű bélyegzést. Május 21-én a székesfehérvári 1. sz. postahi­vatal által üzemelő alkalmi pos­tahivatal a rendezvény színhe­lyén fogja alkalmazni a „Koro­na — Vásár” elnevezésű bélyeg­zést. A III. Nemzetközi Sport­motívum Bélyegkiállítás alkal­mából máius 22-én is lesz al­kalmi bélyegzés, a rendezvény színhelyén működő alkalmi postahivatalban, a budapesti 8. sz. postahivatal szervezésében. A Magyar Sakkszövetség Buda­pest, Néphadsereg u. 10. sz. alat­ti helyiségében május 29-én pos­tai bélyegzéssel is megemlékez­nek a XIII. Számalk-statisztika — Elekes Dezső nemzetközi sakk-emlékversenyről. ★ A MABEOSZ Eszak-magy»ro"- szági Területi Irodája és a Bor­sod Tourist tárlatvezetéssel egy­bekötött, szakmai jellegű társas­utazást szervez — autóbusszal — a Kecskeméten megrendezés­re kerülő Szocfilex nemzetközi bélyegkiállításra, augusztusban. Bővebb felvilágosítást a szerve­zők adnak az érdeklődőknek. R. L. A hal válogatós jószág. Ezért a gyakorlott horgász mindig többféle csalit visz magával, mert tapasztalat­ból tudja; ugyanazon a ví­zen, ahol tegnap a főtt bú­zára kaptak a keszegek, ká­rászok, ma esetleg csak a színes pufi kelti fel az ér­deklődésüket. Ám általánosságok ismé­telgetése helyett hadd adjam közxe frissiben legutóbbi ta­pasztalatomat: a halak vá­logatós kedve lehetővé teszi a szelektív csali alkalmazását is. A Csorba-telepi tavon a i hirtelen nyáriasra fordult időben a hínárszegély men­tén — s a nyiladékokban is — az úszót, keszegezés ke­csegtetett jó fogási esélyek- j kel. A fenékező felszerelé­sem elő sem vettem, csupán I egy szál teleszkópos könnyű j bottal, a legérzékenyebb I úszóval kezdtem puhatolni, milyen mélységben járnak a dévérek. s a bodorkák. Lágy etetőanyagot szórtam a vízbe, az sokáig lebeg. A horogra előszűr natur ke­Önmagát (is) építő vállalat Die csak panellel • A házgyár jövője A minőség kére A BAÉV évekkel ezelőtt ezerszámra építette a laká­sokat. S most a szerkezet- váltássaj kapcsolatban töb­ben attól tartanak, hogy úgy járnak, mint a téeszek a melléküzemágakkal: bele­fognak még a harangöntés­be is, és ez elveszi az erőt, az energiát. Többen javasolják. hogy az új, és az olcsó építési technológiáról nem kelleng lemondani. Mások vélemé­nye szerint öt-tíz vállalat­nak is elegendő lett volna az a kezdeményezés, amely a BÁÉV-nél történt az elő­ző években, s remélik, hogy most már ennek lesz foga­natja. A házgyárnak új ipa­ri bázissá kell alakulnia, hogy a paneles építési tech­nológia helyett merőben új vállalkozásokba kezdjenek. A legtöbben ismerik ezt a programot, amely a BÁÉV stabilizációs és kibontakozá­si feladatterve. Nagy vitá­kat kavart, hiszen a jól be­gyakorolt munkamozdula- tok, feladatok helyett telje­sen új dolgokkal kell fog­lalkozniuk. A dolgozók többsége mégis így véleke­dik: a megújulásban úgy tudnak közreműködni, ahogy vezetik őket. Elismerik a fejlesztési törekvéseket, de sokan vannak, akik ezzel kapcsolatban most még csu­pán balsikert látnak. A hátráltató okokat a' következőkben foglalták ösz- sze: a vállalatnak minden harmadik forintért a me­gyén kívül kell megdolgoz­ni. Több helybeli . piacra lenne szükség, mert ez szá mukra gazdaságosabb. Irri­tálja őket, hogy a fővárosi, hasonló képességű szakem­berek ugyanazon a munkán dupla annyit keresnek, mint Hétfőn tartja tanácstagi fogadóóráját Máger Ágnes, a Derkovits u. 10. szám alatti lakásában, 17—19 óra között. nyérgyurmát csíptettem. Ha­mar jelentkezett rá az első kíváncsi kis dévér — s az­tán a ravaszabbja úgy el­csente a könnyen elmúl ló csipeteket, hogy szégyen­szemre csupa üres bevágást produkáltam. Nosza belegyúrtam a ke­nyérbélbe tojássárgát: ez színezi is, meg össze is tart­ja a csalit. Jelentkeztek is az újabb dévérek. Aztán megint kapásszünet követke­zett. Volt nálam már több­ször felengedett, aprószemű konzervkukorica. Próbáljuk ki ezt is. Megint kapásnak örvendezhettem. Ez alkalom­mal bodorka volt a látoga­tóm. A következő bedobásra is. Féltucatig kukoricáztam. Aztán ismét a tojásos gyur­mával próbálkoztam. Ugyan­abból a vízrétegből most új­ra dévért fogtam. Amíg ezt a csalit használtam, csak dé­vér kapott. Mihelyt kukori­cát fűztem a horogra, bo­dorka vesztett rajta. Vélet­lenül sem keverték össze a kétféle csalit. (berecz) ők, távol a családtól, nem rózsás szociális körülmé­nyek között. Sok javítani­valót látnak a tervezési és az előkészítési munkában, pedig az adminisztratív dol­gozók létszáma meglehető­sen magas. A folyamatos tervszolgáltatás nem váltot­ta be a hozzáfűzött remé­nyeket; sok a pontatlanság, elkészített épületrészeket bontanak, vagy foldozgat- nak a tervek hiányosságai miatt. Taskó Lajos kőműves sze­rint egymás munkáját te­szik tönkre, amikor nem a technológiai sorrendnek megfelelően kapják ' az anyagot. Ezt a tényt Kiss Zoltán festő nemcsak a vál­lalati szervezetlenségben lát­ja. Az építők munkájához szinte az egész magyar ipar kapcsolódik. S amíg a hoz­závalókat másfél évre előre kell megrendelni, s az anyagellátás olyan, amilyen, ezen a helyzeten nehéz vál­toztatni. De éreznek-e egyéni fele­lősséget a munka minőségé­ért? Akadnak olyan építő­ipari vállalatok, amelyek­nek a dolgozói ebben is ér­dekeltek; a garanciális ja­vítást saját maguknak, sa­ját zsebükre kell elvégezni. A BÁÉV-néi sajnos még nem él ez a rendszer, sőt a bérezés is olyan, hogy nem tesz különbséget a jó és a gyenge szakmunkás között. A bruttósítást sem sikerült közmegelégedésre megolda­ni. A mozgóbér maradt a régiben, így nem sokra .,mozgósít”. Pedig a dolgo­zók szerint az lenne a kí­vánatos, hogy ezzel és a prémiummal ne a gyors, határidős „tűzoltómunkát” jutalmazzák, hanem a ió minőségi és mennyiségi tel­jesítményt. Nehéz rávenni a dolgozókat a hétvégi túl­munkára is. mert a magas jövedelemadó miatt nem tartják érdemesnek. A javaslatok jó részét ér­demes fontolóra venni, hi­szen a további bizalomnak, és a programmal való azo­nosulásnak nélkülözhetetlen feltételei lehetnek a jövő­ben. A BÁÉV egész kollek­tívájának újító. jobbító szándéka elvitathatatlan. Néhány évvel ezelőtt önerő­ből láttak hozzá a változta­tásokhoz; a vállalat nem kérte a szanálási eljárást. Az igyekezet eredménye, hogy tavaly szerény, de tisztes nyereséggel zárták az évet. (oláh) Ideiglenes bérlakáslista Kik jutnak otthonhoz 1989-ben? A Lakásügyi Társadalmi Bizottság 1988. május 12-én el­fogadta az 1989-ben tanácsi bérlakáshoz juttatandók ide­iglenes névjegyzékét. A névsor ellen kifogással lehet élni; az észrevételeket — írásban június 10-ig lehet benyújtani — a kereseti igazolások csatolásával — a lakásügyi ható­sághoz. a lakáslistát részenként közöljük, eddigi gyakor­latunkhoz híven. TANÁCSI BÉRLAKÁSHOZ JUTTATANDÓ — EGYEDÜLÁLLÓ — IGÉNYLŐK 1989. ÉVI IDEIGLENES NÉVJEGYZÉKE Ny tsz. Psz. 1. Balázs Zsolt, Bercsényi u. 49. sz. 11 666/75. 16 050 2. Baranyi Magdolna, Futó u. 5. sz. 02 349/74. 18 150 3. özv. Barna Béláné, Tapolca-rét 6. 02 785/76. 13 050 4. Bényi Ildikó, Kartács u. 1. sz. 10 008/79. 10 90<i 5. Bernáth József, Tölgy u. 21. sz. 03 319/77. 15 400 6. Brinszky László, József Attila a. 21. s*. 05 965/82. 12 750 7. Cserhalmi Erzsébet, Madarász V. u. 11. sz. 07 803/78. 13 550 8. Csontos Zsuzsanna, Bihari J. u. 5. sz. 02 988/81. 7 700 9. Csorba Pál, Második u. 1. sz. 10 538 72. 17 600 10. Dimitropolu Mita, Torontáli u. 10. sz. 07 664/78. ’ 12 650 11. Farkas László, Kaffka Margit n. 36. sz. 10 971/80. 9 650 12. Fodor Zoltán, Gyár u. 5. sz. 06 232/82. 17 250 13. Fülöp Géza, Futó U. 15. SZ. 06 116/76. 14 800 14. Győr Mária. Eperjesi u. 5. sz. 11 648/83. ÍJ 550 15. Gyulai Zoltánná, Kiss tábornok «. 3*. ml 03 626/80. 10 200 16. Holló Ágnes, Győri kapu 66. sz. 02 789/76. 14 150 17. Kovács Eszter, Marx K. u. 2. sz. 06 027/78. 18 900 18. Kocsis Katalin, Tátra u. 15. sz. 04 597/74. 18 650 19. Knizner Domonkosné, Hatodik u. 9/1. sz. 04 703/83. 17 300 20. Kruppa Lajos, Bolyai F. u. 27. sz. 06 294/77. 12 950 21. l akatos Kálmánná, Dózsa Gy. u. 31. 13 823/85. 7 035 22. Major György, Erdélyi u. 14. sz. ll 623/83. 12 200 (alacsony komfortfok.) 23. Májerszky Zsuzsanna, Testvérvárosok u. 24. Medveczky Ernő, Békeszálló 13/1. 25. Mezei Péterné, Katowice u. 4. 26. Molnár László, Szinyei M. u. 21. 27. Mráz Géza, Csendes u. 6. 28. Németh Katalin, Kiss tábornok n. 46. 29. Németh László. Szentpéteri kapu 73. 30. Pál Veronika, Bacsó B. u. 47. 31. Rácz Erika, Kiss tábornok u. 26. 32. Rácz József, Csinos B. u. 38. 33. Rásonyi József, Bartók B. u. 16. 34. Rudolf Attila, Ládi-telep 12. 35. Sallai Ernő, Engels út 38. 36. Cs. Szabó Béla, Kőporos «. 70. 37. Szabó Erzsébet, Elek T. u. 35. 38. Szabó Miklós, Dankó P. u. 19. 39. Szálka Julianna. Salétrom u. 8. 40. Szemerszky Valéria, Engels üt 15. 41. Tűróczi Agnes, Selyemrét u. 26. 42. Várkonyi György, Széchenyi út 7«. (Folytatjuk) A BORSOD MEGYEI TANÁCSI ÉPÍTŐIPARI VALLALAT ALKALMAZ # kőműveseket # ácsokat O épületburkolókat O éjjeliőröket Jelentkezni lehet; Miskolc, Zsigmondy u. 6. sz. ALKALMAZUNK TOVÁBBÁ # kalkulátort Építőipari, vagy "épipori képesítéssel és gyakorlottal ren­delkezők jelentkezését várjuk o Miskolc, József A. u. 37. sz. alatt. 14. 01 717/79. 14 ono 01 738/80. 7 900 00 956/77. 11 950 05 009/76. 15 800 14 377/85. 12 800 02 449 81. 14 100 09 052/78. 12 450 13 675/85. 11 235 09 186/75. 16 500 11 028/76. 17 000 06 155/78. M 050 09 192/75. 16 300 10 262/76. 15 650 09 702 /76. 13 895 07 754/81. 9 350 08 064/77. 15 00« 10 143/78. 16 800 14 266/85. 6 750 02 841/81. 8 650 02 224/75. 17 550

Next

/
Oldalképek
Tartalom