Déli Hírlap, 1987. június (19. évfolyam, 125-150. szám)

1987-06-25 / 146. szám

a miskolciaké a szó ■mjM'.'iuj, j-wsw w 'WvtmmMmmmmmBmmmmmmmmmsmmmmmmmmsmx&mgtmmm Rovatvezető: Nyike« Imre. — Postaeitn: Oéli Hírlap. Miskolc 3501. Pf. 39 — Tel.: I8-S5. Retjük olvasóinkat, levelezőinket, hoev panaszaikkal, észrevételeikkel nettóiéi péntekit, (ehetőiét »— 14 óra között keressenek (el neonunkét. Megírták, elküldtük, intézkedtek Oldalunkon a hozzánk küldött leveleknek csak egy, ám kétségkívül jelentősebb része lát napvilágot. A panaszok egy kisebb részét elküldjük közvetlenül, azokhoz a vállala­tokhoz, intézményekhez, szervekhez, amelyekre leginkább tartozik a kivizsgálásuk, vagy az intézkedés. Mi lesz ezek­nek a leveleknek a sorsa? Csak a legritkább esetben fordul elő, hogy válasz, intéz­kedés nélkül maradnának. S a történtekről legtöbbször ér­tesítenek bennünket. Így volt ez például B. R. miskolci olvasónk hozzánk kül­dött iévele esetében is, amikor a szocialista együttélés sza­bályainak megsértése miatt kellett közbelépnie a MIR-nek. Ez meg is történt. Nyíri István igazgató értesített bennün­ket, hogy az eset részletes kivizsgálása után bírságot szab­tak ki, s az érintettek ígéretet tettek arra, hogy változtat­nak magatartásukon. M. F„ ugyancsak miskolci olvasónk egy eset kapcsán a vízpazarlásra faívta fel a figyelmet. Noha az ügyben nem a Miskolci Vízművek volt az illetékes, mégis —, mint arról bennünket értesítettek — kiszálltak a helyszínre, s a víz­folyást megszüntették. S. S., oldalunkon Írásaival sokszor szereplő miskolci ol­vasónk arra biztatta a gázszerelőket: törődjenek többet mun­kájuk során a küllemmel, a lakóházak esztétikai megjele­nésével. Katona Zoltán, a Tigáz üzemigazgatója nem az a vezető, aki ilyen esetben netán megsértődne. Mint minden más alkalommal, most is példamutató gyorsasággal vizsgál­tatta meg, eleget tehetnek-e S. S. kérésének, illetve javas­latának, s hozzánk írt levelében már ezt olvashattuk: „S. S. észrevételét köszönettel fogadtam, hiszen közös érdekünk, hogy városunkat az épületek védelmével is szebbé tegyük.” Az ilyen és hasonló vállalatvezetői magatartás egyre gya­koribb. Az érintettek, csakúgy mint mi, minden bizonnyal örömmel veszik tudomásul, hogy nem hiába emeltek szót közügyben. Ny. I. Az alul­járóban is „dolgoztak” Mélységes felhábo­rodással fogadtuk a hirt, hogy a megyei kórház előtti kijelölt gyalogosátkelőhelyné 1 vandálok szétszedték a jelzőlámpákat mű­ködtető automatát, s a berendezést ellopták. Őszintén merem re­mélni, hogy a rend­őrség elkapja őket, s példás büntetésben lesz részük. S még alig ocsúd­tunk fel a fenti hír hatása alól, amikor a Gömöri aluljárón ke­resztül vitt az utam. Megdöbbenve láttam, hogy itt meg az oldal­falakon világító lám­patesteket szedték szét, szemmelláthatóan az alkatrészek miatt. Le­het, hogy egyazon tet­tesekről van szó?! D. I. Miskolc Az ingatlanok átruházásáról A tulajdonjog átruházásán a dolog — jelen esetben az ingatlan - cseréjét, ajándé- . kozását, adásvételét értjük. 'Ahhoz, hogy oz ingatlan tulaj- ! donjoga átszáiijon, az ingat- 'lon átadására nincs szükség, ellenben o tulajdonjog átru­házást be kell jelenteni az ingailan-nyilvántartósba. Ha tehát egy szerződés alapján o bejegyzés megtörténik, a tulajdonjog okkor is átszáll, ha egyébként oz új tulajdo­nos nem vette még birtokba oz ingatlant. (Az a személy azonban, aki az ingatlant ugyan már birtokolja, de a ' tulajdonjog átszállását még nem jegyeztette be az ingat­lan-nyilvántartásba, a birtok­bavétellel még nem válik tu­lajdonossá.) ' A polgári jog nem állít túlságosan szigorú követel­ményeket á szerződő felek­kel szemben, sem úgyneve­zett teljes bizonyító erejű magánokirati formát, sem közokirat készítését nem ír­ja elő. de a szerződés érvé­nyességi feltételéül megkí­vánja az írásbeli formát. Az ingatlan tulajdonjo­gát átruházó szerződés tar­talmából okvetlenül ki kell tűnnie a szerződő felek sze­mélyének, annak az akarat- nyilvánításuknak, hogy az ingatlan tulajdonjogát át akarják egymásra ruházni; a szerződésben pontosan meg kell jelölni az ingatlant és az ellenszolgáltatást (példá- ül a vételárat vagy a csere­telket), ha pedig az átruhá­zás ingyenes, ennek is ki kell tűnnie­i Az a szerződés, amelyet a felek nem foglaltak írásba, Vagy amelyet ugyan írásba foglaltak, de' nem tartalmaz­za a fent elmondott fontos kellékeket, érvénytelen lesz. Egyik vagy másik fél a le­írtakon kívül más szempon­tot is fontosnak tarthat még, azonban az nem érinti a szerződés érvényességét az írásba foglalás elmaradása esetén. Jó tudni, hogy az ingat­lanhoz kapcsolódó jog vagy tény keletkezésének, módo­sulásának vagy megszűnésé­nek bejegyzése iránti kérel­met á -bejegyzés alapjául szolgáló szerződés (jognyilat­kozat) keltétől számított 30 napon belül kell a földhi­vatalhoz (és nem a korábbi gyakorlat szerint az illeték- hivatalhoz) benyújtania Amennyiben a szerződés (jognyilatkozat) létrejöttéhez más személy beleegyezése vagy hatósági jóváhagyás szükséges, úgy a kérelmet a beleegyezéstől, illetve a jó­váhagyástól számított 30 na­pon belül kell benyújtani a földhivatalhoz. A harmincnapos határidő elmulasztása esetén felemelt illetéket kell fizetni. ■ Az illetékekre vonatkozó — ebbe a témába tartozó — jogszabályok közül érde­mes kiemelni azt, hogy a la­kástulajdon ajándékozása esetén az egyébként járó il­leték felét kell fizetni. A visszterhes vagyonátruházási illeték általános mértéke az átruházott vagyon forgalmi értékének 15 százaléka. Ez alól azonban kivétel van. A legjelentősebb az, hogy a lakástulajdon megszerzésé­nek az illetéke a forgalmi ér­ték két százaléka. Gyakran megtörténik, hogy a szerződő felek a valódi megállapodásuktól eltérő vé­telárat tüntetnek fel. Teszik ezt pedig azért, hogy a ki­sebb összegben megnevezett vételár után kevesebb illeté­kéit kelljen fizetniük- (Mint láttuk, ennek — a lakástu­lajdon után fizetendő vi­szonylag alacsony összegű il­leték miatt — inkább az üdü­lővásárlás esetén lehet jelen­tősége, bár egy drága lakás esetén sem közömbös.) En­nek nincs sok értelme, mert az illeték kirovása előtt a hi­vatal a helyben szokásos for­galmi érték szerint veti ki úgyis az illetéket. Tehát a „színlelt szerződés” nem éri el célját, legfeljebb még bün­tetőjogi következményeket Is vonhat maga után, ha egyér­telműen megállapítható a csalás. Ajánlatos tehát a tulaj­donjog átruházásának jog­címét, illetőleg az ellenszol­gáltatást a felek valóságos akaratának megfelelően fel­tüntetni. Dr. Kertész Éva Szabálytalanul parkolnak * Az úttest és a járda közötti zöldterületen tilos parkol­niuk a gépjárműveknek. Akadnak azonban, akik nem tö­rődnek ezzel. Mint például a Hatvanötösök utcájában ké­szült felvételen látható Volga vezetője. A parkolás valóban nem könnyű gondját nem így kell megoldani! g £* Mistoúe Elektronikus menetrend a Zója téren 4c A napokban Miskolcon járva örömmel vettem észre a Zója téri autóbusz-végállomáson elhelyezett elektronikus menetrend-táblát. Jó volna ilyet látni a többi végállomá­son, a Búza téren, s a Marx téren is... Kerékgyártó Mihály Űzd Ötlet a hiánycikkek számának y csökkentésére Hosszú idő óta nem talá­lok köménymagot a közeli ABC-ben. Hiányzik a kelká­posztái őzetókből, a fokhagy­más pecsenyéből, a körözött­ből, — sorolhatnám tovább. Tudom, nem külföldről kell behozni, hiszen tulajdonkép­pen egy vadon is tenyésző, olajos magvú fűszernövény­ről, illetve annak az apró magvairól van szó. Szintén hosszabb ideje hi­ányzik a vaníliás cukor. Kapható ugyan rúdvanília, de az előbbi olcsóbb. Most van a meggyes piték, cse­resznyés rétesek ideje. S bi­zony, a fahéjjal elkevert gyümölcsös tészták is ét- vagygerjesztőbb látványt nyújtanak, ha vaníliás cu­korral hintjük meg a tete­jüket. Vagy itt van —. illet­ve dehogy van, hisz’ éppen azért írok róla — a juhtúró. Nemcsak a sztrapacskán köz­kedvelt, hanem kitűnő nyári vacsora a zöldhagymával el­készített körözött is. A ma­radék sem szárad meg, ha zöldpaprikába töltjük, fóliá­ba csavarva a hűtőbe tesz- szük, és egy-két nap múlva felkarikázva kínáljuk. Ter­mészetesen csak akkor, ha kapunk juhtúrót... Véleményem szerint sok­szor a boltvezetők ludasok abban, ha egy bizonyos áru egy időn keresztül náluk hiánycikk. Viszont az is igaz, hogy senki feje sem kápta­lan. A megrendelések és utánrendelések összeállításá­hoz segítséget nyújthatunk mi, vásárlók is. Hogyan? Ha egy blokktöimböt és egy tol­lat helyezne el a boltvezető azon a pultrészen, ahol a vásárló a kosarából átpakol a szatyrába, erre bárki fel­írhatná, amit nem talált meg az üzletben, de ami külön­ben a bolt áruválasztékába tartozik. A blokkot napon­ként megnézné az áruren­deléssel megbízott dolgozó, és így a keresett, de hiányzó árucikket pótolni tudná még talán azzal a megoldással is (ha raktárról valami oknál fogva nem szállítható), hogy másik üzletből veszi át. Mert azt biztosan minden jó ke­reskedő tudja, hogy ha so­rozatosan hiányzik egy-egy cikk, a vásárló egyhamar odébbáll oda, ahol mindent megkap... „Casco-szerződésem az Ál­lami Biztosítónál van. Hal­lottam, hogy a cascósok kö­zött értékes nyereménytárgyo- Icat, például gépkocsit sorsol ki az idén az ÁB. Kik ve­hetnek részt ezen a sorsolá­son?” - kérdezi N. G. mis­kolci olvasónk. Kérdésére Szabó István, oz ÁB megyei igazgatóságának osztályveze­tő-helyettese válaszol. — Hadd kezdjem azzal, hogy a visszatérítés (bonus) azokat az autósokat illeti meg, akik a szerződés idő­tartama alatt töréskár cí­mén — az ablaküvegkár ki­vételével — nem érvényesí­tettek casco-kárigényt. Ezek az autósok két év után 1 havi, a harmadik és negye­dik év után 2 havi, öt év M. S.-né (Miskolc): A MÁV nelyi igaxcatóságá- nak illetékese arról értesített bennünket. Hogy panaszát a MÁV Budapesti Igazgatósága vizsgálja ki. Ennek befejező­dése után adnak választ. N. A.-né (Miskolc): Szálláshely — beleértve a fi* zetövendégszolgálatot is — osz­tályba sorolás nélkül nem üze­meltethető. Az ezzel kapcsola-' tos tudnivalókat a Maeyar Közlöny 1986. évi 2. szamában találhatja meg. Írjuk magyarul! Megépüllek a Marx tér környéki bérházak. Föld­szintjeiken szolgáltatók -so­rával, s noha még nem mindegyik nyitott ki, felira­taik már olvashatók: Gyógy-., szertár. Fodrászat, Kozme­tika. Totó Lottó, Cipész, Szabóság, majd következik a FOTO. Így, rövid o-val. Holott ekképpen csak akkor, írhatjuk, ha a szó a fény­nyel kapcsolatos, például: fotodióda, fotoemisszió, fo­tókópia. fotoszintézis — és így tovább. Minden esetben hosszú ó-val írandó viszont, ha a jelentése fénykép, pel-, dául: fotó, fotóriporter, fo­tókiállítás stb. Mivel ebben az üzletben egyértelműen fényképpel, fényképészeti cikkekkel fog­lalkoznak, a cégtáblának .is ezt illene tudatnia velünk- Azaz, a helyes felirat elér FOTÓ. Legalábbis, ha ra­gaszkodunk a magyar he­lyesíráshoz. Pécs Imre után háromhavi caseo-dijat kapnak vissza. Lényegesv hogy az ÁB új autós ügy­feleinél a már korábban- megszerzett bonus-jogosult­ságot elismeri. A díjvissza­térítésen kívül az idén elő­ször jutalomsorsoláson is részt vesznek az ÁB-cascó- sok. Kétévi balesetmentes vezetés után például 1 da­rab, tíz év után már 5 da­rab sorsjegyet adunk. Eze­ket postán küldjük ki. ösz- szesen 100 értékes ajándék vár az ÁB-cascósokra. 2,5 millió forint értékben, á fö- díj egy Fiat Unó személy- gépkocsi! A nyereménysorso­láson azok vesznek részt, akik 1987. július 31-ig meg­szerzik a bonus-jogosultsá- got. S. S. Miskolc Miskolc , éssrf. Ki vehet részt a sorsoláson ? Ragasztó a pádon Június 12-én déltájt a Csabai kapui SZTK előtti megállóban vártuk a buszt. Éppen ott dolgozott egy pla­kátragasztó fiatalember. Lát­tam, hogy munka közben az utasok részére kihelyezett padra csurgatja a ragasztót, s ezért — együttérezve több utastársammal is — rászól­tam. Bár ne tettem volna! Igaz, először még csak eny- nyit mondott: „Kopjon le, mert hókon vágom!”, másod­szorra azonban már pofo­nokkal fenyegetett, s ká­romkodott is. Erre már töb­ben is szóltak neki, hogy állítsa le magát, s dolgoz­zon rendesen, de ez is csak olaj volt a tűzre, s csepeg­tette, csurgatta tovább a ra­gasztót a jobb sorsa érde­mes padra. Ny. B. Miskolc (Teljes cím a szerkesztőségben.) Feltaláltam... Évekkel ezelőtt mini-nyú l farmot rendeztem be sze­rény háztáji gaz­daságomban. For­matervezett, alpe­si tetős lakosz­tályt fabrikáltam, külön lakrészt je­lölve ki a kocák­nak, külön a kan­nak, és a mand- zárdtéren a leen­dő szaporulatnak. A piacon vásárol­tam indulásként két szemrevaló süldő kocát, és egy jó svádájú kant. Miután kellően „akklimatizá lód- tak”, az egyik kisasszonyt bebo- csátottam a le­gényhez, kíváncsi­an várva a fejle­ményeket. A nyúl- fiú igen aktívnak bizonyult, előjá­tékként még a fü­lek puszilgatásá- ról sem feledke­zett meg. Csak az utojátékkal, he­lyesebben az elö- és atójáték kö.:'1t- ti c kólónál voi t a baj. Űzte-hajtat­ta az én felajzott kanom az ártat­lan leányzót, míg­nem az ravaszul megtalálta hátsó felének az oltal­mat nyújtó ket­recszögletet. On­nan azután se ki, se be! Csak pis­logott megszep­pentem Mélységesen együttérezve ka­nommal, megálla­pítottam: tervezői hibát követtem el a kéjlak kialakí­tását illetően. No­sza mindjárt tá­madt egy ötletem, melyet azonnal ki, is viteleztem. A ketrec szögleteit egy jurnérlemez- zel lekerekítettem, azulan kajankod- va tártam a ha­tást, mely nem maradi el. Ugyan­is hamarosan »»- songás és határo­zóit dabbantasok je; ez tele uz akai siker ‘■t. Nemreg a reg­geli hírekből ér­tesültem hogy szép hazánk egyik kata óintézetében egy k ira tómérni fe a nyúiszoporulac hatékonysága ér­dekében feltalálta és szabadalmaz-‘ tatta a kör alakúd búgatú ketrecet, No, lám! Pályát tévesztettem! (kristOQ) j

Next

/
Oldalképek
Tartalom