Déli Hírlap, 1987. február (19. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-21 / 44. szám

Nyugatnémet alkatrészekből Színes tévé a Skálától még nagyrészekből állítjuk össze a termékeket. A máso­dik hat hónapban már — mi­közben a dolgozók fokoza­tosan elsajátítják a techno­lógiát — mintegy 500—800 elemből szereljük majd ösz- sze a videókat és a tévéket. A harmadik periódusban pedig a felhasznált alkatré­szek számát 600—800-ra bő­vítjük. így a teljes gyár­tásnak egyre több fázisát vesszük át. Tárgyalásokat folytatunk azért, hogy hazai alkatrészeket is beépíthes­sünk az ITT-készülékekbe. Ha a magyar alkatrészek megfelelnek a külföldön végzett próbavizsgálatok so­rán, akkor elképzelhető, hogy a hazai háttéripartól is fo­gunk vásárolni. 1987-ben a termelésük felét a hazai kereskedelemben ér­tékesítik. Ez körülbelül 25— 30 ezer televízió és 4—5 ezer képmagnó. Valamennyi típus benne van az ITT 87-es ka­talógusában, amiből követke­zik, hogy nem lefutott szé­riákat adnak át gyártásra, hanem mindig az élenjáró technika előállításában vehe tünk részt. A hatféle, itthon gyártott televízió között ta­lálhatunk 24 ezer forint kö­rüli áron, 36 centiméteres képátlójút, és 40 ezer forint körüli áron, 67 centiméteres képátlójú, minden luxussal felszerelt típust is. Pillanat­nyilag egyfajta képmagnót szerelnek, ennek ára 49 900 forint • ÉS A TELETEXT? Sokaknak feltűnt hogy a legdrágább televízió sem tud. ja fogni a teletext adásokat. Vajon miért nem építenek ezekbe a vételre alkalmas áramköröket? — kérdeztük Csepregi Horváth Kázmér műszaki igazgatót. Elmond­ta. hogy az ITT-televíziók olyan teletext dekóderrel rendelkeznek, amelyek há­rom betűtípusnak megfele­lően írják ki a szöveget (Magyarországon a svéd abc betűit használják.) Ahhoz, hogy a dekóder a három kö­zül a nálunk használatosat ki tudja választani, szüksé­ges volna egy azonosító jel, amit az adásban kellene su­gározni. Nálunk ez az azo­nosító jel hiányzik. Most tárgyalnak a posta illetékei; seivei, illetve a készülékek tervezőivel, miként lehetne megoldani a teletextműsoc vételét. (kercnyi) Jó napot! Jó napot, kedves olvasó! — Ugye, nem is hangzik rossz«!, De mit szólna ön, ha így köszönteném: „Szia, kedves ol­vasó!”— Bolondnak tartana, tiszteletlennek. ., Hogy mondandómat miért is kezdtem így, eléje kívánko­zik néhány hevenyészett sor. induljunk ki abból az inkább csak szakberkekben — még csak piciny lánggal — kipat­tant vitából, hogy : Kézit csókolom, vagy nem csókolom? — a kézit semmiképp. Inkább a kezét. — Kinek-kinek a maga dolga, hogyan köszön. Szerintem nincs abban kivetnivaló, ha egy hölgynek kezétcsókolommal köszönünk. Különösen, ha idősebb az illető, s a köszöntés­sel tiszteletünket akarjuk kifejezni. Ám ez a köszönési for­ma meglehetősen elsatnyult. Gyakran mondjuk így: Csóka* lom! Ha valóban meg is tennénk, vajon milyen reakciói váltana ki az ifjasszony hitveséből? /íg Változnak az idők, vele a köszönési formák, s a belső in- dittatás sem ugyanaz. Valaha a társadalmi etikett megkö­vetelte a „Kisztihand!”-ot. Németes őse a kezét csókolom- nak. Ma ez magyaros formában egészen más. Ha kiszti» handdal köszöntenénk akár a hozzánk közelálló hölgyisme-T rősünket is, bolondnak tartana. És nem kispolgárnak, mini a „csökevény-korszakban.” Van még nekünk ezen kívül más köszönési módunk is* A „Csao”, a „Helló!", a „Szia!” Hébe-hóba még a „Sze-.. vasz!” — a szervusznak az eredetinél is bizalmasabb kife­jezője. Magyar szó ez? A csudát! (Akkor már inkább a szerbusz, ahogy a gyerekek mondják, annak legalább nincs értelme...) őse sok-sok évvel ezelőtt a „Servus humilli­mus!" volt, az Alázatos szolgája! Ez utóbbi bizonyos kö­rökben dívott a húszas, harmincas években, majd egyre in­kább értelmét és rangját veszítve degradálódott ilyként: Ásszolgája! (Lásd: Kabos-filmek.) Persze, a főispánhoz, pol­gármesterhez benyújtott kérvény mind a felszabadulásig így fejeződött be: Alázatos szolgája . . A szervusz ma is él. Nincs társadalmi háttere, használa­takor senki nem arra gondol, mit a magyarra fordítása je­lent. Ám ha már egyszer a köszönésformán kezdünk vitat­kozni, akkor inkább ez utóbbiakba, s főként a szervuszba kötnék bele, mint a kezét csókolomba. Ha ennek egyáltalán van értelme, ha a szokás változását nem akarjuk szabad­jára engedni azzal, hogy úgyis jön majd más ... Biztosan jön. Én legjobban mégis azt szeretném, magyarságom és anyanyelvem azt mondatja velem, ösztökéljek a szép ma­gyar köszöntésre: „Jó reggelt!”, „Jó napotl”, „Jó estét!”, „Jó éjszakát!” No, persze, mindezt egy kicsit pironkodva írom le, mert ha igazán ezt szeretném, akkor magam sem így köszönteném az unokámat: Szia! Még gyakorolnom kell. Ezért hát el is kezdem: — Jó napot kívánok! Vagy ha úgy tetszik: Kezét csóko­lom! ... —a-f KANDIK FERENC MESTERSZAKÁCS RECEPTJE Egy évvel ezelőtt még gondban volt, aki színes te­levíziót szeretett volna vá­sárolni. Akkor még nem dúskált a kereskedelem a két hazai gyártó, az Orion és a Videoton termékeiben, ezért a hiányt időnként importtal próbálták enyhíte­ni. A Skála-Coop vezetőiben már 1985 végén megfogalma­zódott a gondolat egy ve­gyes vállalat alapítására, ahol a kor követelményei­nek mindenben megfelelő televíziókat, videomagnókat gyártanának. A magyar pia­con körülbelül 20 százalékos részesedést elérni nem irreá­lis — gondolták. 1986 máju­sában aláírták az előszerző­dést az NSZK-beli Standart Elektrik Lorenz AG-val, amely az ITT amerikai kon­szern legnagyobb európai vállalata. 1986 novemberében már dobozban voltak azok az ITT televíziók, amelyeket Magyarországon szereltek össze. Az első, széria jelen­tősen bővítette a karácsonyi kínálatot. # A LEGMODERNEBB TECHNIKA Budapesten, közelebbről Óbudán, a Skála Sprint áru­ház felső emeletén, a hajda­ni Goldberger gyár átépített falai között indult meg a termelés. — A gyártás felfutását három ütemben szeretnénk megvalósítani — mondja Rugli Tamás kereskedelmi igazgató. — Most fél évig $ Az eladást nehezíti, hogy egyelőre csak készpénzért árusíthatják az ITT termékeket. A végleges lakáslista Tanácsi bérlakást kapnak A Lakásügyi Társadalmi Bizottság, valamint a Miskolc Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága 1987. február 5-én meg­tárgyalta és jóváhagyta az 1987/1988. évi tanácsi bérlakáshoz juttatandók végleges névjegyzékét. 1187/88. ÉVI TANÁCSI BÉRLAKÁSHOZ JUTTATANDÓK VÉGLEGES NÉVJEGYZÉKE Nytsz. Pontsz.:-tfí. Sikó József, Elek T. U. 28. 288. Sipeki János, Visö u. 7. 209. Sípos Balázsáé, Békeszálló 16. . 210. Sípos László, Korvin O. u. 3. 211. Soltész Attiláné, Szondi u. 20/8., alacs 212. Soltész Ferenc, Annabánya 5. 3 kk. 213. Soltész József, Szabó E. u, 65. 216. Sonkoly József, Akácos u. 31, 215. Spicmüller József, Iván u. 53. 216. Spisák Attila, Mednyánszky u. 24. 217. Stadlerné Varga Judit, Klapka Gy. n. 218. Stefanik Pálné, Könyves K. u. 23. 219. Surányi Andrásné, Hoffmann O. a. 19. 220. Suskó Józseíné, Vörös Hadsereg u. 17. 221. Svanda Lászlóné, Egyetértés u. 6. 222. Szabó Elekné, Széchenyi út 22. 223. Szabó Ibolya, Széchenyi út 56. 224. Szabó József, Szlnyei M. P. u. 4. 225. Dr. Szabó Károlyné, Bokányi D. a. 7. 226. Szabóm* Szabó Klára, Kun B. út 13. 227. Szankovics Sándor, Oszip I. u. 8. 228. Szarvas Károlyné, Szondi u. 28/3. 229. Szarvas Lászlóné, Irinyi u, 13. „ , 230. szatmári László, Középszer u. 12. 231. Szántó Gyuláné, Bábonyibérc Szh. 232. Szegedi Attiláné, Sétány u. 2. 233. Szemén István, Kazinczy u. Ä2. 234. Szendrei Sándorné, Testvériség a. • 28. 235. Szmfj János, Kellner S. u. 7. 236. Szolga Balázs, Oszip I. u. 10. 4 kk. 237. Szögyéni Zoltán, Vasöntö u. 2. 238. Szönyi Józsefné, Aulich u. 9. 238. Szurkos Sándor, Zsolcai k. 22. 240. Szttcs Pál, Bokréta u. 3. 241. Takács László, Árpád u. «0. (Folytatjuk) 10 146/79 15 550 03 063/78 15 300 02 215/83 13 000 00 255/79 14 250 S. kf. 03 809 /82 13 900 13 973/85 12 400 alacsony komfortfokozat 10 666/61 03 872/77 12 900 24 300 0« 529/81 16 750 09 299/80 12 650 10. 01 233/77 14 450 03 056/76 15 400 16 140/78 12 400 00 995/75 19 400 09 229/77 13 650 05 650/81 12 200 00 329/76 15 500 08 876/79 17 800 08 603/75 10 045 08 440/82 12 000 11 005/80 13 550 01192/81 13 850 . 15 868/80 11 250 ■V . • 09 574/82 13 200 őv/Ws - mim» »880 twjvui"10 069/81 12 700 07 270/81 14 200 04 727/76 15 000 02 960/79 10 535 12 449/86 17 050 04 823/81 10 000 »i 11399/83 9900 11 300/77 IS 050 02 858/82 9200 •6 474/78 13 000 Bélyeggyűjtés Még egy hétig — február 28-ig — áll a nagyközönség rendelke­zésére az a bélycgbemutaió, me­lyet a Borsodterv bélyeggyűjtő köre rendezett a MABÉOSZ Észak-magyarországi Területi Irodája Miskolc, Széchenyi út 83. sz. I. emeleti kiállítótermében. Csathó István, Mocsár József és Lázár Gyula változatos anyaga megnyerte a látogatók tetszései, melyet hűen tükröznek a kiál­lítási emlékkönyvbe tett bejegy­zések is. A tárlat szombat és vasárnap kivételével naponta 8 —15 óra között, míg csütörtö­kön 8—17 óra között tekinthető meg, díjtalanul. Április 2—12. között Gyöngyö­sön, a Mátra Művelődési Köz­pontban rendezik meg a 23. or­szágos ifjúsági bélyegki állítást. A beérkezett jelentkezési lapok alapján, az országgyűjtemények és postatörténeti anyagok mel­lett a fiatalok megemlékeznek a bélyegek és más fllatelista do­kumentumokon keresztül a nagy októberi szocialista forradalom 70. évfordulójáról, a 30 éves KlSZ-röl, a 120 éves magyar bélyegkiadásról, Gyöngyös váro­sáról, és köszöntik a 35 éve alakult MABÉOSZ-t Is. A ren­dezvényhez kapcsolódóan, ápri­lis «—9. között Mátrafüreden lesz a 8. országos ifjúsági fila- telista vetélkedő. A MABÉOSZ az Üttöröszövetséggel kötött megállapodás értelmében a ki­állítás ideje alatt szakkőrveze- tői tanácskozást is szervez Gyöngyösön, április 6-án. R. L. + A nyár még messze van, Így egy aktuálisabb, tavaszi együttest mutatunk be: klasszikus vonalú nadrágkosztü­möt, bársony díszítéssel. Milyen lesz a A Duna Intercontinental Szállóban rendezték meg a héten 42 iparvállalat részvé­telével a nagy seregszemlét, amelyen az idei tavaszi-nyári modelleket mutatták be. A női, férfi- és bakfis.ru- hák két nagy csoportba oszt­hatók: az első stílusirányza­tot az egyszerű vonalveze­tés, a kényelmes formák, geometrikus szabásvonalak, valamint a nőies és férfias vonalak és elemek ötvöze­te jellemzi. A másik stílus­irányzatnál a test vonalát követő sziluett kerül előtér­nyári fal? be. A váll tömött és széles, a derék karcsú, a csípő nő­ies. A férfiak öltözete is szí­nesebb, könnyedebb, játéko­sabb lesz. Egyaránt megta­lálhatók az 1910-es és a 30- as, 50-es évek modelljei: az esőkabátok, a klasszikus, kétsoros felöltők, a nagy rá­tett zsebes sportos kabátok. A gyermekdivatot a vi­dám, naiv, kedves és nosz­talgikus megjelenés jellemzi. A vonalak tiszták, a szabás bő, kerek. Gyakori a puffos ujj, az álló vagy lapos le­gömbölyített gallér, és még mindig a sok repüiőzseb. A MISKOLCI KÖZLEKEDÉSI VALLALAT üzemfenntartási osztálya felvételre keres 0—3 éves szakmai gyakorlattal rendelkező villamosmérnököt Képesítési feltétel: ♦ erősáramú villamosmérnöki-, ♦ villamos üzemmérnöki diploma. Jelentkezés: önéletrajzzal az osztályvezetőnél. TAVASZI SALÁTA, TOJÁSSAL Hozzávalók (5 személyre): S db tojás, 1 csomag hóna- posretek, 1/4 doboz szardí­nia. 15 dkg majonéz, egy csomag zöldhagyma, 1/4 fej saláta, citromlé, só, bors, porcukor, tárkonyőrlemény. Elkészítése: a szardíniát simára keverjük a majonéz­zel, megízesítjük citromlével, sóval, borssal, cukorral és a tárkonnyal. Az egészhez hozzáadjuk a finomra vá­gott zöldhagymát. A tojáso­kat keményre főzzük, s cik­kekre vágjuk, a retket pe­dig félkarikákra, összetép- deljük a salátalevéleket, s az egészet óvatosan összekever­jük az öntettel. Legalább négy órán át pihentetjük hű­tőben, majd salátástálban tálaljuk. Ilyenkor, a tavasz kezdetén jól pótolja a szer­vezet vitaminhiányát. A MISKOLCI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT felvesz gyakorlattal rendelkező asztalosokat Bérezés megegyezés szerint, 'elentkezés: munkaügyi osztály, Miskolc, József A. u. 40. HÁZIASSZONYOKNAK AJÁNLJUK! 1 süssünk, i izünk?

Next

/
Oldalképek
Tartalom