Déli Hírlap, 1987. január (19. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-03 / 2. szám

Gyengül a vírus rohama Feleannyi influenzás (Folytatás az 1. oldalról) A megyei Köjál tovább működteti az influenza-je­lentő szolgálatot. Dr. Takács Sándor igazgató az egész megyére kiterjedően erősí­tette meg a gyermekorvos információját. Míg 1986. utolsó előtti hetében 7900 megbetegedést tartottak nyilván a megyében, ez a szám az év utolsó hetére a felére csökkent. A veszélyeztetett területek sorában a negyedik helyen állunk Hajdú-Bihar, Szolnok megye, illetve a főváros után. Kezdetben Sátoralja­újhely és Sárospatak kör­nyékéről jelentették a leg­több megbetegedést, s eze­ket követte Miskolc és Me­zőkövesd térsége. Az egy éven aluli gyere­kek és a 60 év feletti kor­osztály tagjai közül fertő­ződtek meg a legkeveseb­ben, mindössze 4—7 száza­lékos arányban. Akik leg­inkább szenvednek a mos­tani „világjáró vírustól”, azok az 1—14 év közötti korosztály tagjai, majd va­lamivel kevesebben 40 éves korig. Szerencsére a beteg­ség nem túl súlyos lefolyá­sú. Eddig a szövődményes esetek száma sem tűnik különösen aggasztónak: lég- csőhurut, vagy tüdőgyulladás lehet a komolyabb követ­kezmény. Az év 50. hetében emiatt nyolcán, az 51. héten négyen, az év utolsó hetében Szűkösek a fejlesztési források az LKM-ben Sok milliós szállítási bírság ajc Köhögéscsillapító is bőven van. pedig 10-en kerültek kór­házba. A betegektől a Köjál mun­katársai a laboratóriumi vizsgálathoz szükséges to­rokmosó folyadékot vettek, ezt a fővárosban elemzik. Ha a vírus azonosítása meg­Tanácstagok fogadóórái Hétfőn tartja tanácstagi fogadóóráját Almást László, 1/5. Sz. Pártalapszervezet (Kassai u. 86. sz.), 17.30 órától; Benárd Éva, Zalka Máté Gépipari Szakközépis­kola (Kun B. út 10. sz.), 17 órától; Huba György, 1/3. Sz. Pártalapszervezet (Tízes honvéd u. 21. sz.), 10 órá­tól; dr. Káló József, Keres­kedelmi és Vendéglátóipari KISZ-bizottság (Jósika u. 1 —3. sz.). 18 órától; Úévay István, III. Kisszövetkezet (Szervezet u. 64. sz.), 16—18 óra között. Ha tilos leime... Rengeteg mindent tiltunk táblákkal. Dohányozni, a vízbe ugrálni, hangoskodni, lármázni, parkolni, tüzet rakni, lab­dázni, dudálni, bemenni és kijönni, átjárni és feljárni, el­dobni és meghúzni — se szeri, se száma a különféle tilal­maknak, amelyekre egyébként jó magyar szokás szerint többnyire fittyet hányunk. A fotónkon lévő kis tábla az egyik miskolci építkezésen látható, ott fityeg az állványzaton. Nyilván azért került oda, mert az állványon nem biztonságos dolgozni, mondjuk félig lebontották. Fantáziánk mégis meglódult a felirat láttán ... Mi lenne, ha több helyen — üzemekben, hivatalokban, boltokban — táblákkal tiltanánk a munkát? Kiírnánk, hogy tilos pontosan bejárni, józanon dolgozni, okosan vezetni, irányítani. Meglehet, hogy a virtusból, szittya őseinktől örö­költ csakazértis keménységből, a mindenfajta korlátozás el­len berzenkedő rebellis hajlamainktól vezetve, munkához látnánk? Legalább olyan ügyesen, ravaszul és szívósan, mint ahogy kijátsszak a táblás tilalmainkat... (kiss) történik, a védekezés is ha­tásosabb lehet. Addig is a C-vitamint és a Polyvita- plexet ajánlják a megelő­zésre. Az influenzás megbetege­dések számának csökkenése még nem jelenti teljes bizo­nyossággal, hogy a járvány levonulóban van. Van-e elegendő gyógyszer, ha na­gyobb mennyiségben lenne rá szükség? A kérdésre dr. Máthéné Nehoda Mária, a Kun Béla úti gyógyszertár vezetője válaszolt. Elmondta, hogy az ünnepek előtt, mint ahogy az lenni szokott, na­gyon sokan bevásároltak. Az év első munkanapján pedig teljes volt a nyuga­lom: igen kevesen keresték fel a gyógyszertárakat. Ha szükséges, választékkal is tudnak szolgálni a recept nélkül kapható medicinák­ból. A gyógyszerészek is el­sősorban a vitamint, aPoly- vitaplexet ajánlják, a kö­högéscsillapítókból pedig korosztály szerint különféle kanalasokat, tablettákat. Amikor lázas beteg fordul hozzájuk, ők maguk taná­csolják, hogy forduljon or­voshoz. A Borsod-Abaűj-Zemplén Megyei Szállítási Bizottság legutóbbi ülésén megvizsgál­ták a Lenin Kohászati Mü­vek és az Ózdi Kohászati Üzemek szállítási tevékeny­ségét is. Ilyenkor önkéntele­nül is adódik az összehason­lítás lehetősége. A két nagy- vállalat írásos és szóbeli be­számolója alapján a megyei szállítási bizottság azt java­solta a diósgyőri kohászat­nap. hogy az ÓKÜ-höz ha­sonlóan, vegyék igénybe a MÁV Miskolci Igazgatóságá­nak szállítás-szakértőit. Az ózdi vállalatnál ugyanis az elemzések alapján olyan in­tézkedési javaslatokat tettek, amelyek megvalósításával nagymértékben csökkent a kocsiálláspénz-bírság és a kocsisérülések száma is. A ■ Lenin Kohászati Mű­veknél évente csaknem 8 millió tonna különféle anyag — alapanyag, készáru, hul­ladék — szállításáról kell gondoskodni, A külső szállí­tásokat főként vasúton bo­nyolítják le, de jelentős a közúti forgalmuk is. A vállalat szoros kapcso­latban áll a MÁV Miskolci Igazgatóságával, ennek el­lenére sok problémát okoz az üres vasúti kocsik hi­ánya. Alapvető gondjuk, hogy ta­valy az exporttermékek ki­szállításához nem kaptak elegendő számú és megfele­lő vagont. Többször előfor­dult, hogy kocsihiány miatt nem tudták határidőre tel­jesíteni exportkötelezettsé­geiket. A kocsiellátás bi­zonytalansága miatt gyakran arra kényszerül­tek, hogy rövidebb-hosz- szabb időre visszatartsák az exportképes vagonokat. Különösen a speciális sín­szállító kocsik esetében nö­vekszik meg a gyárban az úgynevezett túltartózkodási idő. Belső és külső okok mi­att így több tízmillió forint vasúti kocsiálláspénzt, bír­ságot kell fizetnie a válla­latnak. Emellett sok vasúti kocsi rongálódik meg a ra­kodásnál, amiért majdnem egymillió forint kocsisérülési Megszerették városunkat „Lengyel” szilveszter Tapolcán Tapolcán, a Kisvadász ét­teremben most már évek óta lengyelekből áll a szilvesz­teri mulatozók zöme. Most több mint száz. a Lídó Szál­lóban lakó lengyel turista búcsúzott itt az óesztendőtől. — Szerződésünk van az IBUSZ-szal — mondja Te­mesvári Zoltán, a Lídó és a Kisvadász vezetője. — En­nek érteimében tavaly mint­egy 10 ezer lengyel turista járt nálunk. Igen szeretik Tapolcát, s nekünk is jó ez a kapcsolat, hiszen a Lídó- ban laknak, a Kisvadászban étkezhetnek. A Kisvadászban Sajó Aladár és zenekara gondos­kodott arról, hogy a magyar és a lengyel vendégek egy­aránt remekül érezzék ma­gukat. Barbara Ptak, az ORBIS krakkói irodájának dolgozója, az egyik lengyel csoport 'vezetője: — Csodálatosan szilvesz­tereztünk! Jómagam már negyedszer járok csoporttal Miskolcon, s mindig igen jól érzem magam itt. Na­gyon megszerettem városu­kat. De a csoportban is akadnak olyanok, akik nem először vannak itt, s gon­dolom, e szilveszteri vigas­ság után ismét visszavágy­nak Miskolcra. Nagyon fi­nom volt a vadvacsora, de az éjfél utáni korhelyléves is. Az új esztendőt a két or­szág himnuszával, ölelke­zéssel üdvözölték a Kisva­dász szilveszterezői. S ter­mészetesen az elmaradha­tatlan tombolával, amelynek fődíja most is egy élő ma­lac volt. Talán hihetetlen, de ugyanaz a magyar tár­saság nyerte — a sorsjegyet egy gyönyörű lengyel kis­lány húzta ki —, akik min­den évben itt szilveszterez­nek, s most már negyed­szer vitték haza a visitozó jószágot. .. Ny. L bírság is terheli a vállalatot. Nem zavartalan a nagy- vállalat közúti szállítási fel­adatainak teljesítése sem. A 14 billenős, Kamaz típusú tehergépkocsiból például ál­talában csak 4—5 üzemké­pes, a többi áll. A Borsodi Autójavító Vál­lalat határidő-kötelezett­ség nélkül vállalja el ezek javítását. A belső szállítási igények kielégítésére ezért igénybe veszik a Borsod Volánt éá a 21. Sz. Volánt is. A két szál­lítási vállalattal megkötött szerződés azonban nem tel­jesül minden esetben. Gyak­ran kevesebb kocsi érkezik, ráadásul két—három órás késésekkel. A gondok ellenére — hangzott el a tanácskozáson — a Lenin Kohászati Mű­veknek globálisan sikerült eleget tennie szállítási fel­adatainak. A költségek, a bírságok azonban nem állnak arány­ban a teljesítményekkel. jelentősen magasabbak. A vállalati fejlesztési források az elkövetkezendő években sajnos nem teszik lehetővé a belső szállítás, az anyagmoz­gatás, a rakodó-, a tároló­helyek és a berendezések korszerűsítését és bővítését. Pedig a szállítás a vállala­toknál ma már szerves ré­sze az értékképző folyamat­nak; ronthatja, vagy javít­hatja a gazdaságosságot. O. J. Az export nem tűr halasztást Év elején is hajrá Nem lehet a gazdaság! élet minden területén zárva tarta­ni a két ünnep, azaz kará­csony és szilveszter között. Ahol viszont ez kivitelezhető, az örömmel üdvözlendő. Szü­lethetnek a szabadság kiadá­sára a termelés érdekeit védő rendelkezések, de a kiskapu­kat akkor is megtalálja, aki akarja. Köztudott dolog, hogy nagyon sokan akarják tartalé­kolni a szabadságos napjaik közül azt a néhányat, amiből a két ünnep között otthon maradhatnak. És nem csupán azért, mert a dorbézolás, az evés-ivás, a vendégség fára­dalmait ki akarják pihenni. Egyszerűen azért, mert isko­lai szünet van, mert óvodai, bölcsődei csoportokat vonnak össze, mert kevés gyereket visznek ilyenkor a gyerekin­tézményekbe. S bizony, hány iskolást látni ilyenkor a mun­kahelyeken, akik az édes­anyjuk szoknyája mellett lá­batlankodnak .. • Az Avas Ruhaipari Szö­vetkezetben másként csinál­ják: a két ünnep között a termelés szünetel. Hogyhogy itt nincs év végi hajrá? — kérdeztük Kmeczkó István elnököt. — Érthető, hogy ilyenkor minden édesanya otthon sze­retne maradni a gyerekeivel, és korábban spórolgatták is az utolsó napokra a szabad­ságukat. Félgőzzel hajrázni pedig lehetetlen. És kik le­gyenek azok a kiváltságosok, akik ilyenkor szabadságra mehetnek? Ez állandó konf-; liktusforrás maradt volna. Ezért már évekkel ezelőtt bevptt gyakorlat lett, hogy októberben megkezdődik ná­lunk az év végi hajrá. A lá­nyok és az asszonyok ezt vá­lasztották; szabadszombatjai­kon dolgozzák be a két ün­nep közötti munkanapokat. Ha úgy tetszik, ez szerencsé­sen egybeesik a szövetkezet terveivel is. Mi főleg export­ra dolgozunk, s a szerződési kötelezettségeink igen szigo­rúak. Csak akkor teljesíthet­jük a tervünket, ha decem­ber 20-ig ki is tudjuk szál­lítani a termékeinket, ha azok az év végéig túljutottak az országhatáron. És hiába is lennénk bent a két ün­nep között, ha szállítani nem tudnánk. Nálunk tehát a két ' ünnep közötti munkaszünet bevált. A munkaügyi sza­bályzatban is benne foglal­tatik, s szerintem mindenki örül neki. A szabadságokat s jobban tudjuk ütemezni, mert megszűnt az a kény­szer, hogy maradni kell be­lőle az utolsó napokra is. Korábban minden évben a megyei tanács elnökével kel­lett engedélyeztetni, hogy ezeket a munkanapokat ok­tóbertől bedolgozhassuk. Ez ma már vállalati hatáskörbe tartozik, a kollektíva dönt­heti el. — Ez az előrelátás jellem­ző az év kezdetére is? — Az előrelátás igen, a komótosság nem. Év eleji hajrával indulunk. Ha a nap 25 órából állna, most az is kevés lenne, annyi rend­kívüli megrendelés futott be. Ezért a szabadságolási terv is úgy alakul, hogy csak rendkívüli esetben tudunk kiadni szabadságot februá- második feléig. Az NSZK-ba nagyobb mennyiségben, de Hollandiába is szállítunk ru­hákat, kosztümöket, blézere­ket. S február 15—?0 va^ött „föl kell adni” őket hiszen ezek már a vevőpartnereink tavaszi kínálatai. O. E. A Diósgyőri Gépgyárban az MTESZ tagegyesületei közül a Gépipari Tudomá­nyos Egyesület, valamint a Szervezési és Vezetési Tu­dományos Társaság rendel­kezik nagyobb létszámmal. A műszaki értelmiség gép­gyári társadalmi munkásai két éve elhatározták, hogy megpróbálnak jobban együtt­működni. Ennek értelmében koordinációs bizottságot hoz­tak létre. Segítségével össze­hangolták az egyesületek rövid- és középtávú teve­kenységét, aktív kapcsolatot alakítottak ki a társadalmi szervekkel és a gazdasági vezetéssel. A bizottság kép­viseletét választási cikluson­ként hol a GTE. hol az SZVT üzemi szervezetének elnöke látja el. A közös programban szerepel a mindkét szervezet tagjait érdeklő előadások szervezé- ze, pályázatok kiírása, ta­nulmányutak, tanfolyamok szervezése. Ha a műszaki értelmiség őssze’ou

Next

/
Oldalképek
Tartalom