Déli Hírlap, 1986. december (18. évfolyam, 279-304. szám)

1986-12-18 / 294. szám

a miskolciaké a szó Megszépült ez az épület is Rovatvezető: Nyikes Imre. — Postacím: Déli Hírlap, Miskolc, 3501. Pf. 39. — Tel.: 18-225. Kérjük ..olvasóinkat, levelezőinket, hogy panaszaikkal, észrevételeikkel héttőtől péntekig, lehetőleg 8— 14 óra között keressenek fel bennünket. Hol a lába, hol a feje? Húsboltjainkban kapható sertéscomb és karaj, s az állat többi részé; ele a láb és a tej eltűnt. Immáron hetek óta. Legfeljebb ha pult alól juthatunk hozzá a kedvelt kocso­nya alapanyagához. Húsboltlátogató ember lévén, tudom, hogy az ipar kí­nál kocsonyahúst. Egységcsomagban. Van abban bőr, fül, láb, csak éppen nem az „igazi”. Nem az a láb, amit én választok ki, nem az a tej, amelyen a tül nekem tetszett meg... Arról már nem is beszélve, hogy így az egy tányér kocsonyára eső ár magasabb. Érthető volna, hogy a húsipar gazdaságosabb termékekkel — kocsonyahús-egységcsomag — rukkol ki. Az azonban már ftorántsincs rendjén, hogy egy olcsóbb terméket "gy- szerűen eltüntetnek, s helyette adják a drágábbat. Az iga­zi az lenne, ha az egységcsomagok mellett kapható lenne az olcsóbb, ám ugyanakkor kétségkívül munkaigényesebb láb és fej is. Ha máskor nem, legalább ilyenkor, a kocso­nyakészítés időszakába^ •. Ny. I. Tegnap reggel telefonon érdeklődtünk a Borsod Megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalatnál: mi az oka a láb- és fejhiánynak? Azt a választ kaptuk, hogy ők a tavalyinak megfelelő ellátást biztosítják. Igaz, szeptemberben és októ­berben — várhatóan a karácsony-szilveszter környéki meg­növekedett Kereslet kielégítésére — eltettek bizonyos meny- nyiséget. Ezt — egyébként a szokásos mennyiségen felül — a jövő héten és a két ünnep között kapják meg a húsbol­tok, fagyasztott állapotban. Ami az egységcsomagokat illeti, ez nem az ő termékük, valamelyik hűtőház készíti. S el­mondták még azt is, hogy ezekben a napokban is minden egyes kiszállított félsertést két lábbal és fél fejjel külde­nek a húsboltokba, azaz: ott ezekből állandóan lenni kel­lene. Elkelne egy jó bolt... A Killián lakótelepi mű-_ szaki boltot egy évvel ez­előtt tatarozták. A megúju­lásának mindenki .örült. An­nak már kevésbé, hogy az eladótér egy részéből is raktárt - csináltak a gumi­köpenyek és dobozok táro­lásába ... Ugyanakkor a kö- zelrfiúltban megszűnt az Ár. pád'I utcai műszaki bolt. A legközelebbi műszaki bolt a Herczeg Ferenc utcán talál­ható, egy régi, már-már dü- ledező épületben. Ügy gon­dolom, nem csupán az én véleményem, hogy elkelne már ebben a térségben is egy korszerű szakáruház. f ;,V M. S. Miskolc KIT ILLET MEG A HÁZADÓMENTESSÉG ÉS -KEDVEZMÉNY? Amint arról lapunkban már; hírt adtunk, 1987, január else­jével új rendelet lép hatályba a házadóról. Az új jogszabály reformot vezetett be, a több mint 12 óyes* jogszabályok ha­tálytalanításával. A jogszabály lényege, hogy a házadó alap­ja a lakás alapterülcte, ami után az v-egy- és a kétlakásos épületben levő lakás 100 négy­zetmétert, a többlakásos épü­letben levő lakás 80 négyzet- métert meghaladó területrésze után évente progresszíven nö­vekvő, városban 80 Ft/négyzet- méter—180 _ Ft négyzetméter, községben érinek fele iriéríékű házadót kell fizetni. Figyelem­be veszi a helyi tanács adó­hatósága az egy főre eső 25 négyzetméter alatti vagy felet­ti területékét is. Az alapadót a helyi tanács szabályrendele­tében. 10—25 százalékkal köte­lesek növelni, ha kedvezőbb övezett vagy más feltételek vannak, illetve 10—r»0 százalék­kal csökkenteni a kedvezőtlen övezet, illetve feltételek ese­tén. A pénzügyminiszter ren­deleté szerint az adómentes lakás kivételével az - érdekel­tek (tulajdonos, haszonélve­ző, szövetkezeti tag) kötelesek a helyi tanács adóhatóságához adóbevallást adni. A házadómentességet és- kedvezményt — kérelemre — a helyi tanács a lóhatósága íszakigazgatási szerve) bírál­ja el. Ismertetünk néhány jogszabályi mentességet. Az adóköteles lakásra 1986. december 31-ig jogerős hatá­rozattal engedélyezett ház- adókedvezménvt eredeti idő­tartama lejártáig változatlan mértékben — legfeljebb azonban ,:e- házadó összegéig — kell a> ház adó megállapí­tása során figyelembe venni. A korábbi jogszabályok alapján határozott időre jog­erős határozattal engedélye­zett házadómentességet élve­ző lakás " áz: ádómehtesség eredeti időtartamának lejár­táig mentesül a házadó alól, de az egy- és- kétlakásos épü­letben lévő, 200 négyzetmé- 'Mrőél nagyobb, továbbá a többlakásos épületben levő, 180 négyzetméternél nagyobb lakásra adott házadómentés- ség 1987. január 1. napján megszűnik. Mentes a házadó alól az a lakás, amelynek adómentes­ségét nemzetközi szerződés állapítja meg, vagy amelynek adómentessége viszonosságon alapul, a komfort nélküli és szükséglakás, az egy- és a kétlakásos épületben a 100 négyzetméternél, az ennél többlakásos épületben a 80 négyzetméternél nem na­gyobb alapterületű lakás. Tíz évig élvez adómentes­séget a 200, illetve 180 négy­zetméternél nem nagyobb la­kás, az 1987. január hó 1. napját követően a használat­bavételi vagy fennmaradási engedély kiadásától számítot­tan, valamint az államtól vásárolt személyi tulajdonú lakás a szerződést követő év első napjától számítottan. , A jogszabály szerint a jog­erős használatbavételi, vagy végleges fennmaradási enge­dély egy példányát az építé­si hatóság küldi meg az adó­hatóságnak. A szerződést pe­dig az eladást bonyolító szerv. A házadóból adható kedvezmény is, amelynek mértéke az igazolt költség 75 százaléka, de csak az éven­ként esedékes házadó 75 szá­zalékáig terjedhet. Ilyen esetben az. évi adó 300 fo­rintnál kevesebb nem lehet. Az adókedvezmény iránti igényt a munka befejezését követő év január 15-ig kell az adóhatóságnál írásban be­jelenteni, amihez csatolni kell számlákat, nyugtákat és ■ egyéb bizonyítékokat. Dr. Sass Tibor Híja van a láncnak Arról a korlát-lánc­ról van sző, amelynek Diósgyőrben, a villa­mos-végállomástól vé­gig a régi Árpád ut­cán a Vár utcáig vé­denie kellene a járó­kelőket a villamostól a sínek melletti kes­keny járdán. Ahol szinte testközelben megy el a villamos a gyalogosok mellett, ezért is csinálták a korlátot, szerelték fel a védöláncot. De hát a lánc eltűnt. Egy-két korlát között ugyan ott fityeg, de a legtöbbnél nem. A presszó előtt sincs pél­dául, ahonnan pedig nemegyszer jönnek ki derék honfitársaink amúgy istenigazában beállítva, s célozzák meg a járdánál lénye­gesen szélesebb úttes­tet, vagy a szemközti bányászbüfét. Nem készítettem fel­mérést, történt-e már baleset itt a lánc hi­ánya miatt. De ha még nem is, történhet, s jobb félni, mint megijedni... —ny—s— Megjavításra vár Még a tavasz folyamán szóvá tettem a hajdani Pece- híd peremének katasztrofá­lis. — nem írhatok mást — állapotát, a Postaigazgatóság szomszédságában; azóta ez egyre romlott. A Muskátli ételbár előtt most már olyan hepehupák, buktatók van­nak, hogy valóban életveszé­lyes, ha megbotlik bennük az ember. Itt nemcsak lép­cső-csapda, miként a Déli Hírlapban írták, de gödör­csapda is fenyeget. A ne­vezett híd pedig olyan el­hanyagolt állapotban van, — nem is jó rágondolni, széle, pereme, ha egyálta­lán van még ilyen, mennyi veszélyt rejteget most, a tél beálltával. — Legalább ho­mokkal kellene feltölteni, ha egyelőre nincsen más megoldás. A. I. Miskolc jfc Mindennek örülünk, ami által városunk szebb lesz. így ennek a felújított épületnek is, amely a Horváth Lajos és a Kazinczy utca sarkán található. Dicséret érte a felújítást végző építőknek. \ F. L. Miskolc Becsületes taxis A magyar nyelv tanulása céljából érkeztem Magyar- országra. Mintegy fél éve élek Miskolcon. December 11-én a City Taxi 5. sz. ko­csijával utaztam az avasi városközpontba. A taxi már elment, amikor észrevettem, hogy benne felejtettem az irattárcámat, a vízumom meghosszabbításához szüksé­ges igazolásokkal, valutával. Érthető volt megdöbbené­sem, elkeseredésem. 3 .az­tán örömöm is. Mert más­nap délelőtt a gépkocsive­zető elhozta hozzám a le­zárt irattárcát. Elnézést kért, amiért hamarább nem tudott jönni. Az első ma­gyar szavak között tanul­tam meg annak idején a „köszönöm” szót, amit most boldogan gyakoroltam. Biz­tosan sokan mondták már neki magyarul — jutott hir­telen eszembe —, s ezért megköszöntem neki angolul is nemeslelkűségét. Illánk you ever so much Andrew Korn brit állampolgár, North Wales Üt és korlátja „... az Országos Környe­zet- és Természetvédelmi Hivatal Észak-magyarorszá­gi Felügyelőségé a madarak téli etetése céljára 1986. ok­tóber hónapban 40 mázsa madáreledelt, magot bizto­sított térítésmentesen. Az erre vonatkozó sajtóközle­mény jó szándékkal, de fél­reértésen alapuló pontatlan­sággal jelent meg, mivel a mag korlátlan mennyiségé­ről adott hírt, és az átvétel, illetve; érdeklődés helyéül a Patak w. S. sz. alatti hi­vatali helyiségünket és an­nak telefonszámát jelölte meg. A cikk hatása a várt­nál nagyobb volt, előre el­képzelhetetlen érdeklődést váltott ki, ami hivatali munkánkat heteken keresz­tül akadályozta. A hírből mindössze annyi volt igaz, hogy magot biztosítunk, egy megjelölt napon (1986. ok­tóber 29-én) a Miskolc, Hegyalja u. 6/b. alatti épü­letünknél. A félreértés mind a hivatalnak, mind a ma­darakat kedvelő és téli ete­tésükről gondoskodó olva­sóknak sok bosszúságot, kel­lemetlenséget okozott. Ez ar­ra késztetett minket — a „mag-ügy” tanulságait le­vonva —. hogy a madarak téli etetését más formában segítsük elő. Arra kérjük a miskolciakat, hogy munkánk segítése érdekében sem tele­fonon, sem személyesen ne érdeklődjenek. A madáreie- ség beszerzési lehetőségeiről a jövőben és alkalomszerű­en közlemény útján tájékoz­tatást adunk, a pontos hely és időpont megjelölésével. (A választ a rovatunkban Elfogyott a mag címmel megjelent olvasói levélre kaptuk Simkó Józseftől, az OKTH Észak-magyarországi Felügyelősége igazgatóhelyet­tesétől.) Felülvizsgálat Levelet hozott a postás. Nem kis öröm! A MIK írt nekem, a kedves ingatlankezelő. Jól­esik, ha törődnek az emberrel. Resz­kető kézz'el bontot­tam föl a kopertát (fiatalabbaknak: a boríték régies ne­ve). Biztos össze­vont lakógyűlés lesz, és erről érte­sítenek. Tévedtem! Felszólítást kaptam. Történt ugyanis, hogy a Házkezelő- ség fe.ülvizsgálta a bérleménydíj-nyil- vár tartást, és meg­állapította, hogy az OTP kiegyenlítetle­nül visszaküldte 1984. (a/fiz betű ve* is egyezerkilenc­százny ol cvannégy) esztendő május ha­vára esedékes lak­béremet. És ezt azonnal, rögtön, gyorsan köz­ük velem, alig ket­tő és fél év múlva! Expressz, ajánlott, tértivevényes levél­ben, hogy bizonyí­tott legyen a ré­szemről történő tu­domásulvétel. Az éberség keze lesújtott , rám. Tu­dom. hogy nincs tökéletes bűntény, szabálysértés, de hogy így csírájá­ban fojtsanak el egy próbálkozást!? Az is lehet, már két év múlva tud­ták, mit követtem el, de még vártak, hátha összeroppa­nok, és magamtól befizetem az össze­get. Lelki szemeim­mel látom, amint az éber ellenőr (aki gondolom a Rákó- czi-féle szabadság- harcig visszamenő­leg kontrollálja a befizetéseket) föl­néz a nyilvántar­tásból, majd hal­kan, de határozot­tan megszólal: meg­van ! Társai nem kis izgalommal te­kinthettek rá: mi van meg?! Én vol­tam meg. Bevallom, érez­tem már jó ideje, hogy nincs valami rendben az életem­ben. Hányatott anyagi helyzetem többször megren­dült (játékautoma­ták, kártya, snóbli. sőt nagyobb pénze­ket buktam boríté­kos sorsjegyen is). Érthető volt, hogy próbálkoztam sok mindennel. Végső kétségbeesésem azt sugallta: bérle­ménydíj! Nyueat- mongol ipari ké­mekkel ellopattam az OTP számítógé­pes átutaló prog­ramját, aminek bir­tokában már gye­rekjáték volt két és fél évvel ezelőtt egy­havi bérleménydíja­mat a MIK helyett az egyik jelentékte­len monacói Játék­kaszinó számlájára utaltatni, ahonnan egy albán krupié eljuttatta hozzám az összeget egy totál- káros Trabant kesm- tyűtartójában. A banánhéj az volt, hogy a gyors ellenőrzés hatékony­ságát nem vettem figyelembe. Azért from le bukásom történetét, hogy okuljon belőle, aki tud. A magam részé­ről beletörődtem a sorsomba. és várom a házkezelőség újabb levelét, hogy mennyi időn belül kell rendeznem a két és fél évvel ez­előtt történtek anya­gi konzekvenciáit, és fizethetek-e rész­letekben?! Addig tisztelettel kérem, csókol ják meg a se­gítőkész OTP-t he­lyettem is. amiért nem utalta át a szo- banforgó bérle­ménydíjat. Bérezés József + A Tetemvárra vezető út — az idősek még emlékeznek rá — hajdanán jobb állapotban volt. Az ott lakók azt ké­rik, hogy amint csak lehet, tegyék rendbe. A hiányos kor­lát helyett is — esetleg társadalmi munkában — jövőre ajánlatos volna újat csinálni. F. L. Miskolc Varga Istvánná, réné (Miskolc): Kovács lm* Leveleikkel — bármennyire igaznak és hitelesnek tűnnek is a bennük leírtak — csak ab­ban az esetben foglalkozha­tunk, ha teljes címüket közük. G. I.-né (Miskolc): A szakközépiskolákban és szakmunkásképző iskolákban ok­tatható szakokkal, illetve szak­mákkal a 18/1986. (VIII. 26.) MM. számú rendelet (Magyar Közlöny 36. szám), illetve az 1. sz. és 2. sz. melléklet fogtál» kozik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom