Déli Hírlap, 1986. augusztus (18. évfolyam, 178-202. szám)
1986-08-08 / 184. szám
Csak németül értenek Pónik a tapolcai parkban Minilovakon trappolhatnak a jövő héttől Tapolcán üdülő gyermekek. Czihai György fogtechnikus bérlővagoltatá- si engedélyt kért a tanácstól, s ha minden okmány együtt lesz, héttőtől hat póni, egy csikó és két szamár várja a kicsiket a csónakázótó melletti pályán. A minilovak gazdája még most sem tudja eldönteni, mi volt nehezebb: megvásárolni a kedves kis állatokat, vagy megszervezni a behozatalukhoz, illetve a munkába állításukhoz szükséges engedélyeket. .. Két esztendeje, NDK-beli barátjánál kedvelte meg a Kocsikázás a mini hintán. pónilovakat, amelyeket ott mar sokan háziállatként tartanak. Leküzdve a vámkezeléssel járó akadályokat, hat minilóval tért haza. Az utánfutóban pihent Anya, Pia. Lotti, Henrike, Hetman és Diki. Mi tagadás nehéz volt velük szót érteni, mivel csikó Egy-egy postagalamb nem kevés pénzbe kerül. Ezek a nagyszerű érzékkel rendelkező madarak képesek Berlinből, vagy még nagyobb távolságról is hazatérni Mis- kolera. Várja is őket a gazdájuk, hiszen szép sportsikert könyvelhet el a röptetés után. Mindig akad azonban egykét galamb, amelyik npfn tér vissza. Ütközben támadás éri, elfárad, valamilyen üzem felett mérgezést szenved, vagy lelkiismeretlen emberek befogják ... Talán ez utóbbiak okozzák a legtöbb kárt a galambászoknak. Most egy ilyen esetről kaptunk értesítést a Mályi-tónál levő Justitia-telepről. A galamb, amely ott kapott védelmet, messzi útról jöhetett. A cél előtt valaki befoghatta, s levágta a szárnyát, ám a jószág valahogy mégis megszökött. Ők véletlenül találtak rá. A madár a gyűrűje szerint tavaly kelt ki a tojásból, magyar, s a száma: 3112, illetve a fészekszáma: 3162. Ha valaki ráismer. keresse Mályiban, a Berti Géza u. 16. sz. alatt, vagy a Mályi-tavon, a Justitia- telepen. Ny. I.A KERMI megvizsgálta Körömpörkölt, esőköpeny és mosógép Az év első felében 2423 hazai újdonságról és 2621 import elómintáról adott szakvéleményt a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet. A magyar gyártmányok 66, a külföldiek 83 százalékát forgalomba hozatalra alkalmasnak találták. A hazai új cikkeknek osaiuiem fele — 1193 termék — élelmiszer, ezek mennyisége 46 százalékkal több, mint a megelőző év azonos időszakában. A 400 féle édesipari újdonság zömeben cukorka, fagylaltpor es jégkrém, valamint csökkentett cukortartalmú üdítőital. A tartósítóipar 233 féle új terméket mutatott be: a gyorsfagyasztott etelek választékát bővíti például a bakonyi sertesszeiet galuskával es a körömpörköit, valamint a gyorsfagyasztott lekváros táska. A Debreceni Tartósítóipari Kombinát jó minőségben, korszerű csomagolásban mutatta be ötfele tubusos termékét, az egres-, jaspa-, málna-, sárgabarack- ős piros ribizke-izt. A hat újfajta fűszerkeverék egyebek közt a forraltbor, a levesek, a vagdalt, illetve a tojásételek ízesítésére alkalmas. Az elmúlt év első feléhez képest több volt a vizsgált termékek közt a tejtermék, többségükben túrófélék, például a kilenc féle termékből álló szendvics túrókrém család. Ruházati termékekből 340 újdonságot vizsgáltattak a gyártók, körülbelül annyit, mint egy évvel korábban. A bemutatott méteráruk többsége korszerű. felső ruházati célokra gyártott pamut és pamut típusú szövet. Akadt az újdonságok közt számos különlegesség is, például a Gra- bona Smart elnevezésű műbőr, vagy a Grabosil Corso vízlepergető anyag. Hiánypótló a mikóházi Aranykalász Mgtsz pvc-fólia esőköpenycsaládja. Az iparcikkek közül 880 új gyártmány minősítését végezték el a KERMI szakemberei. A korábbiaknál kevesebb az újfajta háztartási gép, híradástechnikai cikk, és játék, viszont több a vasáru, az üveg-, porcelán- és a műanyagtermék. A háztartási gépek közül újdonságnak számít az AM—107-es típusú keverőtárcsás műanyagtestű mosógép. A híradástechnikai cikkek közül a Videoton korszerű, színes televízió családja érdemel említést. koruktól németül beszéltek hozzájuk. Az új gazdinak gyorstalpaló német nyelvtan- folyamot kellett elvégeznie, hogy enegdelmességre bírja a barátságos pacikat. A tavasztól őszig szabadban élő pónik jól érzik magukat a gazdi családi házának kertjében. Sőt annyira otthonosan mozognak, hogy Anya és Pia már egy kis csikóval is megörvendeztette a társulatot; Stampedli lett a neve. .. A tanácsrendelet, érthető okokból, nem rendelkezik arról, hogy a város mely részében tarthatók pónilovak; de nem hisszük, hogy a hét négylábú miatt most módosítani kellene. Jó szomszédnak bizonyuló, béketűrő. szelíd palás valamennyi. Egy- egy paci naponta két tapsifülesnek való szénát eszik. A két nagyfülű szamárral nagy tervei vannak a gazdinak. Zebrával akarja keresztezni őket. hogy — hazánkban először — zebroidok szülessenek. Ha az engedélyre az utolsó pecsét is rákerül, a jövő héten már pónin lovagolhatnak a gyermekek a tó mellett, és minilovak vontatta h intón furikázhatnak a parkban Ez az idegenforgalmi látványosságnak is beillő szolgáltatás már a nyár elején is elkelt volna Tapolcán. (szántó) Jár oroznék az újdonsült közterület-felügyelők bünteti s jár Nem sikerült a vesztegetés ♦ Takarítsanak a IS agy-Avason is! — Nem harapós ez a jószág — mentegetőzött az eb tulajdonosa, miközben a szemre sem túl barátságos négylábú a közterület-felügyelő keze után kapkodott. A jelenet az egyik miskolci játszótéren zajlott le. ahol a felügyelő kérdőre vonta a kutyatulajdonost, amiért itt futtatta a család kedvencét. Garad István, a közterületfelügyelet vezetője mondta el ezt a történetet, amikor júliusi tapasztalataikról beszélgettünk. S hozzáfűzte: városunkban egyetlenegy játszótérre sem vihetők be az ebek, még ha erre külön nem is figyelmeztet tábla. Más a helyzet a parkokban, ahol a tilalmat a jószág áthúzott ábrája, vagy felirat külön is tudatja. A kutyafuttatásnak szabálysértési feljelentés lehet a vége! De nemcsak barátságtalan négylábúakkal volt dolguk júliusban a felügyelőknek. Sokan elhanyagolják a gyomirtást. pedig a közterületek rendjét szabályozó tanács- rendelet értelmében a lakóházak tíz-, a vállalatok, in tézmények húszméteres körzetében a tulajdonosok fela data ez. Sok helyütt méteresre nőtt a gaz! Akadnak persze jó példák is: a Szervezet, a Köztársaság, a Torontáli és a Szabadság utca laikói sokat adnak környezetük rendjére. Tavaly nem kevés gondot okoztak a vadkempingezők: a figvelmeztetés ellenére sem szedték fel a sátorfájukat. Az itén már maid1 minden esetben sikerült szót érteni velük. Nem így az egyik Szél vitte az ablakot Javítják a tetőket A tartós szárazság kedvező körülményeket teremt a sérült tetőszigetelések kijavításához. Tisza Ferenc, a MIK hibaelhárítási üzemének- főosztályvezetője arról tájékoztatott bennünket, hogy nagyobbrészt olyan alvállalkozókkal végeztetik ezt a munkát, akik mesterei a sérült tetők reparálásának. A MIK-eseknek az apróbb foltozni valók maradnak; javarészt az 5—20 négyzetmétereken keletkezett sebeket orvosolják. Őszre talán meg is szűnik ez irányú restanciájuk. Javítgatják a kéményeket is, s ha szükséges, megerőNincs babérlevél E hónap végére várják Nem létszükségleti cikk ugyan, de sokan bosszankodnak emiatt. Itt a befőzési szezon, és már jó ideje hiába keresünk az üzletekben babérlevelet. Felhívtuk a Borsodi Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat áruforgalmi osztályvezetőjét; elmondta, hogy immár két hónapja nem kaptak ebből a kedvelt fűszerféléből, és azt tanácsolta, hogy az okokról a Füszérl- nél érdeklődjünk. Így hát a Füszért élelmiszeráru osztályán kérdezősködtünk. Azt a választ kaptuk, hogy szállítójuk, a Com- pack ezt az árut nem tudta beszerezni külföldi partnerétől, s így kerülhetett huzamosabb időre a hiánycikkek listájára. A háziasszonyok azonban reménykedhetnek, hogy mégsem kell lemondaniuk a nyár ízeiről, mivel a nagykereskedelmi vállalat e hónap végére várja a babérlevél-szállítmányt. sítik a tűzfalakat. Pótolják az épületek bejárati ajtóinak törött üvegét is. Ezek tönkre tételében nemcsak a vandálok jeleskednek, hanem a szél is. Néhány napja pedig az Avas-délen előfordult, hogy a léglökés lekapta az egyik lakásról az ablakot... (S ha már az Avasról esett szó: a MIK idehelyezett ja- vítórészlegébe bevezették a telefont; a lakótelepiek ezután a 64-027-es számon is bejelenthetik a hibákat.) Nemcsak az Avason tapasztalják viszont mostanság a lakók, hogy működés közben egyszerűen leáll a lift. A felvonók hibáját a hőség okozza. A gépházakban a kánikula hevíti a levegőt, s maguk a masinák is hőt termelnek, így a hőmérők itt olykor 60—65 fokot is mutatnak. Nem csoda tehát, ha a hőkioldó leállítja a szerkezetet. Később lesz a vetélkedő Augusztus 1-i számunkban adtunk hírt a Család az egészségért című vetélkedőről. Az Országos Egészség- nevelési Intézettől kapott legújabb tájékoztatás szerint a vetélkedő első fordulójára később kerül sor. Az új időpontot közzé fogják tenni a lapokban. miskolci kispiac árúsával, aki elfelejtette beszerezni a portékája kínálásához szükséges engedélyt. S hogy emiatt ne büntessék meg. megpróbálta megvesztegetni a közterület-felügyelőt. Kísérlete természetesen eredménytelen maradt, s az üggyel már a rendőrség foglalkozik. A felügyelők júliusban kisebb szabálytalanságok miatt 505 ízben általános. 59 alkalommal pedig névre szóló figyelmeztetést alkalmaztak. A 109 helyszíni bírság összege 15 ezer forintot tett ki. Megnőtt a szabálysértési feljelentések száma: 44-et továbbítottak az illetékes hatósághoz. Végre bővült a felügyelet létszáma, s most már semmi akadálya annak, hogy körzetekre osszák a várost. Munkájukat minden bizonnyal eredményesebbé teszi ez. Az újdonsült felügyelők alapos kiképzést kapnak, ami magában foglalja az alkalmi járőrözést is. Ne lepődjenek meg tehát a miskolciak, ha egyenruha nélküli felügyelőkkel találkoznak, de mindenféleképpen kérjenek tőlük igazolást. A próbaidősök teljes jogkörrel rendelkeznek, vagyis ugyanúgy büntethetnek, mint a szervezet régebbi tagjai. Augusztusban fokozott szigorral ellenőrzik, hogy megtörtént-e a gyomtalanítás a lakóházak és az üzemek kör*' nyékén. Fontos feladatuknak tekintik a közterület-felügyelők, hogy a maguk esz* közeivel rendet teremtsenek a Nagy-Avason, ezért már most felhívják az itteni pincék tulajdonosainak a figyel* mét: tegyék rendbe a portájuk környékét. B. A. Hátamon a házam Nosztalgia a múltba tűnt hátizsákos, sátras táborozások iránt? Hajdani önmagamat látom a súlyos teher alatt is mindig vidám fiatalokban? Bizonyára ez is közrejátszik. Ve túl az emlékezésen, szimpátiámat bírják azért is, mert két — barnára sült — lábon járó eleven cáfolatai annak az igaztalanul általánosító hiedelemnek, hogy a mai fiatalság elkényelmesedett, eltunyult. Ök, ha csak hetekre is, lemondanak a komfortról, noha a szülék nemzedéke mindent megtesz azért, hogy nélkülözhetetlennek tartsák a kényelmet. A mai gyerekek jó része hideg—meleg vízzel, távfűtéssel ellátott lakásban nő fel, gépkocsival szállítják őket. a családi kirándulásra, s még az úttörőtáborok zöme is jól felszerelt kő- vagy faházakat jelent manapság. S lám, mégis nekivágnak — úgy tapasztalom, egyre többen — az országúinknak, hátukon a házukkal. Mi tagadás, ez a legolcsóbb megoldás, de egyben a legkalandosabb is. Ott ütik fel sátrukat, ahol a kedvük tartja, és nincsenek ráutalva senkire. Mozgásszabadságuk szinte korlátlan, és ez önmagában ta megéri a cipekedést. , B. D. j