Déli Hírlap, 1986. április (18. évfolyam, 76-100. szám)
1986-04-19 / 91. szám
Villantó Helyünk a rekordlistán A Magyar Országos Horgász Szövetség most tette közzé összesítő rekordlistáját az Mimiit évadról, örömünkre szolgál, hogy a horoggal megfogott legnagyobb halak közül jó néhányat miskolci, borsodi horgászok zsákmányoltak, itteni vizeken. Mél'án leghíresebb horgászvizünk. a Rakecai-táro- | zó kapitális pontyok nevelője. Itt akasztotta meg a tavalyi esztendő második legsúlyosabb pontyát — egy 20,6 kilós példányt — if). Sípos Dénes borsodi horgász. (Ennél csak egy kilóval ne hezebb a lista első helyén szereplő aranyhasú.) Rakacai ponty foglalja el a rekordlista 8. helyét is, 16,8 kilós termetével. Szépen növekednek a betelepített amurok a Miskolc környéki vizekben. Az ongai II. számú kavicsbánya-tóból 19 kilósnál nagyobbat fogott ki Horváth Gyula, aki ezzel a rekordlista negyedik helyére került. Ugyancsak negyedik az országos sorrendben Oláh Imrének a Muhi I. számú tóban megakasztott 15.33 kilós óriás csukája. A balinok között pedig ötödik a nyékládházi István I. tóból kifogott kerek 4 kilós példány. A termetes haltorpedót Orosz Attila akasztotta meg. Három becses halíajtában kiegészítő sem mellékes Nemes anyagból J o időtálló íazon Az igényes öltözködés a jó minőségű szövetek kiválasztásánál kezdődik, mert eleve rontja a megjelenést az elöl, vagy hátul gyűrött, ruha. Egy- egy alkalmi vagy délutáni ruhához, kosztümhöz a legalkalmasabb a tiszta gyapjú, vagy a gyapjú-pamut, selyem szái- keverésü kelme. A méteráru- boltokban a legkülönbözőbb mintázattal találunk ilyeneket. A magyar divattervezők a színek, fazonok, formák tekintetében nemcsak megállják a versenyt az európai nagy cégek tervezői mellett, hanem gyakran túl is szárnyalják azok modelljeit, praktikusságuknál fogva. Az ejtett vállú ruhákon -kívül megtaláljuk kollekciójukban az áthajtott elejű, aszimmetrikus megoldásokat is. A nagyon karcsú hölgyeknek előnyös a hason rafiolt. térd fölött végződő alkalmi ruha, a hófehér gyapjúkosztüm. A váll hangsúlyozott, s ezáltal optikai csalódást okozva még karcsúbbnak tűnik a derék, s a csípő, amit széles óv is hangsúlyoz. A kosztüm az esti, alkalmi öltözékek tárában is helyet kap a legkülönfélébb hosszúságú szoknyával. a klasszikus és bri- csesz, valamint macskanadrággal. A ruhák az 1950— 60-as éveket idézik szabásvonalukkal : gyakran hosz- szabbított derekúak, vagyis csípőn vágottak, redőzöttek, rakottak. Az egyéni stílust a kiegészítők fokozzák: a ruha színével harmonizáló, vagy kontrasztosan eltérő sál. kesztyű, harisnya, kalap. De az összhatást mindenképpen szem előtt kell tartani, mert jk Egy elegáns kabátruha: az eleje aszimmetrikusan, mély hajtással féloldalon gombolódik, a saját anyagából készült öv fogja össze; válla/ szélesített. karöltője mély, az ujja bevarrott. Hátul magasan slicceit. akár egy oda nem - illő övvel is lerombolhatjuk az eleganciát. BÉLYEGGYlJTÉS A közelmúltban új bélyeg- gyújtó kór kezdte meg muKodé- sét Miskolcon, a tűzoltóságnál. A kör tagjai Tőzsér Sándort választották meg elnöknek; titkárnak Kevi Andrásáét, pénztárosnak pedig Csombók Attilát. Aprilis 20-ig tekinthető meg Salgótarjánban, a Kohász Művelődési Központban az a bélyeg- bemutató, melyet a Gagarin-év- forduló alkalmából rendeztek a kohász filatelisták. Ugyanott rendezik meg ma délelőtt 10 órától a MABEOSZ Nógrád megyei területi küldöttértekezletét. Vasárnap délelőtt 10 órától bélyeg- gy.orscserén is részt vehetnék az érdeklődők. ★ I.en in város várossá nyilvánításának 20. évfordulója tiszteletére bélyegbemutatót rendezett a Tiszai Vegyi Kombinát Bélyeg- gyűltő Köre; április 30-ig tekinthető meg a Leninváros, Tisza u. 4. sz. alatti TVK munkásszálló földszinti klubtermében. ★ A „Vecsés Nagyközség 200 12*6—1386” feliratú postai bélyegzést november 30-ig folyamatosan alkalmazzak Versesen. Budapesten április 23-én lehet megszerezni az ,,5U éves a Budapesti Steinmetz Miklós Gimnázium” elnevezésű postai bélyegzést. Az „Ady Endre Gimnázium — postaforgalmi Szakközép- iskola Országos Tanulmányi Verseny” szövegű bélyegzést Sarkadon fogják használni április 23—25. között. Április 19-én postai bélyegzéssel is megemlékeznek az úttörö filatelista vetélkedőről, Budapesten. Az országos sajtókiállítást Hódmezővásárhelyen köszöntik postai bélyegzéssel április 24-én. A Városi Bélyeggyűjtő Kör bélyegbemutatója április 22-ig ál az érdeklődők rendelkezésére Körmenden, a Városi Színház előcsarnokában. Aprilis 19-én 9 órától rendezik meg a budapesti ifjúsági filatelista vetélkedő döntőjét, a XVI. kerületi úttörőházban. miénk az országos elsőség. Közülük is a legtöbbet érő kétségtelenül a diósgyőri Bali Gábor 5 kilós pisztrángja. A gyönyörű példányt a Há- mori-tó nevelte. (Annak idején már részletesen beszámoltunk a szenzációs pisztrángfogásról.) Ezzel hosszú Idő óta először sikerült elhódítani az aranyérmet a mindmostanig legnevezetesebb pisztrángos víz, a dunántúli Viszló-patak pöttyös halelőkelőségeitől. A múlt év legnagyobb márnáját — egy 5,2 kilós példányt — a len in városi Ti- sza-szakaszon fogta Major József. Szintén leninvárosi a kecsege-rekorder Lakatos János, aki ebből az egyre gyérülő ősi halfajtából 3,1 kilós példányt fogott az élő Tiszán. Az új idényben is a rekordlistára pályázó horgászaink figyelmébe ajánljuk, hogy új szabály lépett életbe a rekordfogás igazolásánál. Ezentúl nem lehet tetszés szerint halogatni az igazolólap beküldését. A fogás napjától számított két hónapon belül el kell juttatni — egyesületi pecséttel és aláírással hitelesítve — az igazolólapot a MOHOSZ címére. Még több miskolci, borsodi név szerepelhetne az országos rekordlistán, ha horgászaink nem csupán a kapitális nemes halak után törnék magukat, hanem érdemük szerint becsülnék a keszegféléket is. Közismert, hogy például a Rakacai-tá- rozóban nemcsak a pontyok nőnek, jókorára, hanem . a dévérek is. Nemegyszer akad horogra olyan sütőlapátnyi dévér, amely többet nyom 2 kilónál. Márpedig a másfél kilósnál nagyobb dévéreket már jegyzik a rekordlistán. Érdemes beküldeni róluk is a fogási igazolást. (berecz) Mezey György egy napja A szövetségi kapitány videózik Senkit se írt le ♦ A miskolci csapattag Az országban talán most Mezey György, a labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya a legelfoglaltabb sportember. Egy röpke interjúra azonban mégis szánt időt. A Magyar Labdarúgó Szövetségben fogadott, dolgozószobájában, ahol percenként csörögtek a telefonok. Emiatt gyakran megszakadt a beszélgetés; aztán gondolt egyet a kapitány, és kihúzta a telefonokat. — így legalább egy kis nyugalmam lesz — indokolta hirtelen elhatározását. ♦ Miért, idegesítik a telefonok? — Sokszor már igen. Nincs időm a csevegésre, annyi dolgom van, illetve csak volna. Ha hagynának! ♦ Mivel zaklatják általában? — összeállítási javaslatokkal és különféle okoskodásokkal. Természetesen a jó tanácsokat el kell fogadni, minden valamirevaló ötletre szükségünk van. Sokan keresnek meg például mostanában Mexikóval kapcsolatos tudnivalókkal: milyen ott az éghajlat, mit együnk, mit ne együnk, milyenek az emberek, és még sorolhatnám ... ♦ Hogyan telik egy napja? — Roppant zsúfolt. Elég korán kelek, és már reggel 8 óra körül itt vagyok a hivatalomban. Átnézem a napi postát r— rengeteg levelet, üdvözletét és köszönő sorokat kapok —, elintézem az adminisztrációt, elolvasom a jjt Együtt a két szövetségi kapitány: Santana és Mezey ' György. Vajon ki „győz” közülük a Mundialon?... HÁZIASSZONYOKNAK AJÁNLJUK) + KANDIK FERENC MESTERSZAKÁCS RECEPTJE kára vágjuk, s hozzáadjuk a gombához. A joghurtot a porcukorral, citromlével, mokkáskanálnyi mustárral, sóval, őrölt rozmaringgal ízesítjük, majd hozzáadjuk a finomra vágott petrezseiymet is. s végül ráöntjük a gombára és a tojásra. Lazán ősz* szekavarjuk, s néhány órán át hűtőben érleljük. GOMBASALÁTA Hozzávalók (5 személyre): 0.5 kg friss sampinyongomba, 2 db tojás. 1 pohár joghurt, citrom, porcukor, őrölt rozmaring, só, mustár, zöldpetrezselyem. Elkészítése: a gombát jól megmossuk, majd felszeleteljük, s citromleves, sós vízben puhára főzzük. A keményre főzött tojásokat kocSzámítógépes irodabútorok A Bútorkereskedelmi Vállalat észak-magyarországi kirendeltsége bemutatót rendez a közületi és számítógépes irodabútorokból az MTESZ bemutatótermében (Szemere u. 4. szám). A tárlat április 22-től 24-ig, délelőtt-10-től délután 5 óráig tekinthető meg. szaklapokat, és én is sokat telefonálgatok, gyakran külföldre. Aztán videózok. No. nem kalandfilmeket vagy horrort nézek, hanem külföldi meccseket, klub- és válogatott csapatokkal. Elsősorban Franciaországból és más nyugati országokból kapok kazettákat, szinte naponta. Szemmel tartom az idegenben futballozó játékosaimat is. Örömmel fogadom ezeket a kazettákat, hiszen a munkánkat segítik. Remélem, a széles összefogás meglátszik a válogatott szereplésén. ♦ Mit vár a világbajnokságtól? — Nem szeretek jósolni; míg el nem kezdődik a Mundial, mindenki esélyes. ’ A legjobb csöndben készülni, aztán majd meglátjuk ... Mindent megteszünk a jó szereplés érdekében, de a körülmények, a pillanatnyi in- diszponáltság romba döntheti a sokévi munkát. Azt viszont ígérhetem, a fiúk mindig csak egyet akarnak majd: győzni! ♦ Ez eddig is látszott a ’á- tékukon, legalábbis az utóbbi másfél évben. Labdarúgásunk tekintélye újra megnőtt, a külföldi nyilatkozatokból mégis az derül ki, hogy a favorit Olaszország, Brazília, Dánia, sőt Mexikó lesz. Bennünket senki sem említ, mégcsak a meglepetés csapatok között sem. Mi erről a véleménye? Az ötpróba futás idején Közlekedési változások Értesítjük az utazóközönséget, hogy mivel április 20-án, vasárnap 9.15 órától 12.00 óráig olimpiai ötpróbafutás lesz a Sportcsarnok — Szemere u. — Kazinczy u. — Szent.péteri kapu — Repülőtéri bekötőút — Besenyői u. — Kun B. út — Budai J. u. — Felszabadítók útja — Sportcsarnok közötti útvonalon, az alábbi forgalomkorlátozásokra és útvonal-módosításokra kerül sor; A fenti időszakban az 1, NI, 1/D, 101/B. 3, 4. 7, 8, 11, 12, 14, 21, 23, 31. 34, 35, 36-os autóbusz- járatok és az l-es, 2-es villamosok az esetenkénti forgalomkorlátozás miatt rendszertelenül fognak közlekedni. Az alábbi járatok ideiglenes megállóhelyei a jelzett időszakban a következők: 2-es autóbusz Tapolca irányában a Széchenyi út, Népkert helyett a Bajcsy- Zs. út, Tanácsköztársaság vr. és Szigligeti tér megállóban; a Búza tér irányában a Népkert helyett a Szigligeti tér és Tanácsköztársaság vr. megállókban lehet igénybe venni az autóbuszokat. 12, 14-es autóbusz A tapolcai elágazás irányában a Petőfi tér, Széchenyi út, Népkert helyett az Áru csarnok, Bajc0P~Z*. Ét, Tanáceköztársasál? vr., Szigligeti tér megállókban, míg a Repülőtér irányában a Népkert helyett a Szigligeti tér és Tanácsköztársaság vr. megállókban lehet a Járatokról le- és felszállni. 34-es autóbusz: Vologda vr. irányában a Népkert helyett a Szigligeti tér. Tanácsköztársaság vr. megállókban, az Avas vr. Irányában, a Petőfi tér, Széchényi út. Népkert helyett a Petőfi tér l-es, Aru- csamok. Bajcsy-Zs. út, Tanács- köztársaság vr.. Szigligeti tér megállókban lehet a Járatokat Igénybe venni. 33-ös autóbusz: A Centrum Aruház irányában a Népkert helyett a Szigligeti tér. Tanácsköztársaság vr. megállókban. míg az Avas! kilátó irányában a Széchenyi út. Nép- kert helyett az Aruesarnok, BaJ- csy-Zs. út. Tanácsköztársaság vr., Szigligeti tér megállóhelyeken lehet a járatokról le- és felszállni. 33, 36-os autóbusz: A DIGÉP irányában a Népkert helyett a Szigligeti tér, Tanács- köztársaság vr. megállókban lehet az autóbuszokat igénybe venni. Az Avas vk. irányában a megállóhelyek változatlanok. A forgalomterelés okozta kellemetlenségért kérjük az utazó- közönség szives meeértését. MISKOLCI KÖZLEKEDÉSI VÁLLALAT — Engem ez soha nem ér- . dekelt! Mi végezzük a dől* ' gunkat. Majd megismernek bennünket Mexikóban — remélem. hogy a jó oldalunk* ról. Ott minden lehetségese Külföldön egyébként a reklámhoz jól értenek, olyan együtteseket is végső győztesnek kiáltanak ki, amelyek már hosszú ideje szinte labdába se rúgtak ... ♦ Sok a sérült a válogatottak között. Nem fél attól, hogy rájuk nem számíthat az utazáskor? — Ezen nincs mit sopánkodni, baleset bármikor eíő-t fordulhat. A sérülteket tudni kell pótolni, elvégre nem egy klubcsapatról, hanem a válogatottról van szó. ♦ Attól sem tart, hogy a válogatottak a bajnokság hátralévő időszakában óvatosabban fognak játszani, edzeni, nehogy megsérüljenek, s ez formahanyatláshoz vezet? — Eddig sem tapasztaltam ilyet, remélem, ezután sem fogok. A fiúk jobban félnek attól, ha nem produkálnak megfelelő szinten, itthon maradnak, ri int a becsúszó lábaktól. ♦ A szaklap egy-egy olvasói levele néhány régi válogatott játékost visszasír, például Törőcsiket... — A világbajnokságig mindenki számításba jöhet, aki szakmailag és erkölcsi- leg megfelel a követelményeknek. Senkit sem írtam le. a kapu bárki számára nyitva áll. Akár Törőcsik előtt is, bár biztos vagyok benne, hogy aki érte fogott tollat, a tehetséges játékost régebben éppen ő kívánta a pokolba. ♦ A csapattal tart egy miskolci „játékos” is ... — Mátyás Rudolf a válogatott legbiztosabb pontja — mosolyogta el magát a kapitány. — A kitűnő szakács velünk jön, finom, könnyen emészthető ételeket várunk tőle. Reméljük, az ő világbajnoki aranyérme is ösztönzi majd játékosaimat... ♦ A további program? — A bajnokságból már nem sok van hátra, több válogatott meccset nem vívunk a világbajnokságig. A játékosok kötelező orvosi vizsgálaton és felmérésen esnek át, a jövő hónap elejétől pedig kezdődik a közvetlen felkészülés a Mundialra; Ausztriában kéthetes magaslati táborozáson veszünk részt, ezután két-három napra ^hazajövünk, és irány Mexikó! Temesi Lászlé j