Déli Hírlap, 1985. november (17. évfolyam, 257-280. szám)
1985-11-20 / 271. szám
Testvérmegyék, testvérvárosok r a külfölddel Időről időre hírt adunk arról, hogy például „vologdai képzőművészek hosszabb időt töltöttek el a miskolci Művész- telepen", vagy „miskolci diákkórus járt Finnországban”, „Szlovákiából is lesznek itt táncosok a formációs táncfeszii- válon" ... A testvérmegyei, testvérvárosi kapcsolatok a kultúra számos területén segítik egymás értékeinek megismerését, munkakapcsolatok kialakulását, barátságok szövödését. Kikkel milyen - kapcsolatban áll’ megyénk, s hogyan jönnek létre ezek a kölcsönös akciók? — erről kérdeztük dr. Dobrik István, a megyei tanács, közművelődési csoportjának vezetőiét és Kátai Gábor főelőadót. (Ká- tai Gábor Szabolcs Andrással. a megyei Módszertani Központ igazgatójával egv hete járt Szlovákiában, ahol a Kelet-szlovákiai Kerület és megyénk között fennálló kapcsolatok bővítésének formáiról tárgyaltak.) — Melyek Borsod-Abaúj- Zemplén testvérmegyéi? — Az NDK-beli Neubrandenburg, a szovjetunióbeli Vologda, a Kelet-Szlovákiai Kerület és a katowicei Vajdaság. A megyeszékhelyek pedig Miskolc testvérvárosai. De közismert, hogy ugyanilyen kapcsolat áll fenn városunk és Tampere között. továbbá, hogy megyénk több településének van testvér- városa. Például Sárospataknak Rodostó. Kazincbarcikának Dimitrovgrád. Az északi határmenti kapcsolatok gazdasági alapon jöttek létre, de a kulturális életre is kitér iednek. A kapcsolatok egy másik formája, a szakszervezeti intézmények között létrejött egyezményen alapul. — Hogyan jön létre egy- egy kulturális csereakció? — A testvérmegyei kapcsolatok mindig a politikai vezetők megállapodásaival kezdődnek, ezt követik a megyei tanácsok vezetőinek tárgyalásai. Minden országgal más-más karakterű a kapcsolat, ám valamennyivel kölcsönösségi alapon jön létre. Tehát, ha Vologdából három képzőművész két hétig dolgozik Miskolcon, akkor Miskolcról három képzőművész ugyancsak két hétig fog ott dolgozni. Vagy: ha a Miskolci Nemzeti Színház Kassán szerepel, azt a kassaiak viszonozzák. Ugyanez vonatkozik a vendégrendezésre. kiállítások cseréjére, kórusok bemutatkozására, szakember látogatására. — Néhány példát hallhatnánk? — A színházunk járt már Vologdában. amellyel elsősorban képzőművészeti kapMagyar—finn szótár Az Akadémiai Kiadó gondozásában — Papp István és Jakab László szerkesztésében — megjelent a magyar— finn szótár. A munkálatokat Papp István indította meg még az 1960-as évek végén, azonban 1972-ben elhunyt, s félbemaradt munkáját tanítványa. Jakab László, a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem docense fejezte be. A hetvenhat íves mű mintegy hatvanezer címszót tartalmaz. Ez az első Magyar- országon megjelenő magyar —finn szótár, s hasonló terjedelmű ilyen szótár még Finnországban sem készült. Tanulságos, szép kiállításon tárja elénk a Magyar Nemzeti Múzeum Árpád-házi uralkodóink jelvényeit és ereklyéit. A két teremnyi anyag középpontjában a magyar korona ragyog. Körülötte a hozzá tartozó koronázási kellékek pompáznak, mögöttük a Szent Jobb, amelyet most mutat be először e múzeum, továbbá I. László koponyaereklyéjének tartója (hermája), amely a 15. század elején készült (képünkön). csolataink ismertek. De nemcsak művészeket ..cserélünk”, hanem kiállításokat is. illetve közös tárlatokan mutatják be az egvmás országaiban készült alkotásokat. Ám nemrég jártak nálunk vologdai muzeológusok és film- propagandisták is. Neubran- denburgban az idén rendeztünk meg egy szép néprajzi kiállítást, tőlük jövőre egy kamaraegyüttest várunk. A legkiegyensúlyozottabbak a kapcsolataink Kelet-Szlová- kiával. míg a legnehezebben megy az új rafelvétel a kato- wiceiekkel. Kassaiakat várunk a jövő évi Borsodi Fonóra. szó van muzeológusok, könyvtárosok kölcsönös látogatásáról. kórusok cseréjéről, delegáció utazik innen a kassai béke- és barátságfesztiválra. Nagyon jó lenne. ha a kassai bábszínház valamilyen módon segíthetné a miskolcit, illetve, ha szlovák bábosok felléphetnének az itteni, szlovákok lakta falvakban. — A testvérmegyei, testvérvárosi kapcsolatokon kívül is vannak megyénknek nemzetközi kulturális kapcsolatai ■ ■. — A Bartók Kórus Ausztriában járt az idén. a 6-os iskola énekkara Írországban, a Zrínyi Kórusa Finnországban. ugyanott a leninvárosi énekkar. Reméljük. hogy ezek a kölcsönös szereplések a jövőben tovább bővülnek. A résztvevők és a közönség hasznára. Szájé Az együttes mindenütt nagy sikert arat. Szovjet táncosok a Vasasban A szovjet Déli Hadsereg- csoport Komszomol Érdemrenddel kitüntetett ének- és táncegyüttese vendégszerepei csütörtökön a Diósgyőri Vasas Művelődési Központban. Az együttes Viktor Galenko művészeti vezetésével dolgozik, a határokon túl is ismert, és elismert. A kiváló énekesek és táncosok műsora a szovjet népek és a szocialista országok dalaiból, táncaiból áll. felkészültségük hazánkban is nemegyszer hozott már számukra nagy sikert. Az előadás este 6-kor kezdődik. Jegyek a Vasas pénztárában (fél 3-tól 6-ig, a színház jegypénztárában délután 1-től este 7-ig). valamint az üzemi közönség- szervezőknél kaphatók. Hírünk országban Lakótelepi töprengést közöl a Népművelés legutóbb megjelent száma a 21. oldalán. „Emberek az Avason” címmel: „Születtek ötletek: Alakítsuk át klubbá a mosókonyhát. a pincét... Lesz hol leülni beszélgetni... Akadnak majd új ismerősök ... Itthon leszünk, s mégis kiszabadulunk a betonszorításból. És elindult a társadalmi akció. Estéken, hétvégeken fúrt-faragott sok lelkes ember ... Aztán teltek - múltak a napok, s egy idő múlva a szellőzetlen beton- kalickákból esténként egyre többen elmaradtak ... Miskolcon az avasi lakótelep ... i méretei szerint valójában város a városban ... Nem kultúrpalotára, versenyuszodára. 200 ezer kötetes könyvtárra van igény ... Emberi mértékű kulturális intézmények kellenének, ahol az igénybe vevők olcsón jutnának hozzá a lehetőségekhez ... A betonrengeteg reggelente kiereszti az embereket, este pedig elnyeli... Ez a lakótelepi élet. Másként nem lehet?” Más módon való egészséges kimozdulásra kínál közeli lehetőséget a Turista Magazin novemberi száma. Országjárás rovatát A Bódvá- tól a Vadász-patakig című riport vezeti be. A helyi nevezetességek ismertetéséből érdekes miskolci vonatkozású ipartörténeti adalékot is megtudhatunk: . a szendrői kékfestők az eperjesi céhhez tartoztak egészen 1822-ig. amikor Miskolcon is alakult kékfestő céh.” A lapnak ugyanezen száma ismertetőt közöl „Az Északiközéphegység tavai”-ról, közöttük a Bükk-íennsíkon. a Diósgyőri Gépgyár sebesvízi üdülőjének szomszédságában 1979-ben létesített Sebesvízi- záportárolóról, a Bogácsivíztárolóról. a mályi—nyék- ládházi tórendszerről, s a Csorba-telepi tóról. Ez utóbbi külön elismerő szavakat is kap: „Hazánk második legnépesebb városának. Miskolcnak a közelében felbecsülhetetlen érték a Csorba-telepi tó. hisz bármennyire szép és vadregényes is Miskolc nyugati határában a Bükk-hegy- ség. bármennyire látványos és népszerű hely Lillafüred vagy Miskolc-Tapolca, éppen a vízisportoknak voltak ebben a városban akadályai, amelyek, most úgy tűnik, a Csorba-telepi tó létrejöttével elhárultak.” Az Idegenforgalom 10. száma „önkiszolgáló ételbár nyílt Hungária bisztróról: hírt az Avas Szálló régi presszójának helyén megnyílt Hungária bisztróról: „A miskolci belváros sétálóutcájában ... a tetszetős, világos. nemesfa-burkolatú helyiségben egyidőben 70 vendég foglalhat helyet az asztaloknál.” összeállította: Berecz József Műsor SZERDA Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. — 12.30; Ki nyer ma? — 12.45: Törvénykönyv. — 13.00: Zempléni Kornél zongorázik, a Tátrai-vonósnégyes játszik. — 13.48: Magyar szerzők müveiből. — 14.00: Hírek. — 14.10: A magyar széppróza századai. — 14.25* Operaslágerek. — 15.00: A Népzenei Hangos Ojság melléklete. — 16.00: Hírek. — 16.05: MR 10-14. — 17.00: Vizsgálatok nyomában^ — 17.23: Reflektorfényben egy operaária. — 18.02: Kritikusok fóruma. — 18.15: Hol volt. hol nem volt ... — 18.30: Esti Magazin. — 19.15- A Rádiószínház bemutatója. A vénember maga hál. — 20.20: Ravel: Szonáta. — 20.44: „Az ihletet kontrollálni kell '. — 21.30: Változatok a politológiára. — 22.00: Hírek. — 22.20: Tíz perc külpolitika. — 22.30: Népdalok. — 22.50: Van benne ráció... — 23.05- A rádió lemezalbuma. — 24.00: Hírek. — 0.10: Himnusz. — 0.15—4.20: Éjfél után. Petőfi rádió: 12.00: Hírek németül, oroszul és angolul. — 12.10: Nemzetek táncaiból réz- fúvókra. — 12.25: Néhány szó zene közben. — 12.30: Nóták. — 13.00: Hírek. — 13.10: A tegnap slágereiből. — 13.45: Időjárásés vízállásjelentés. — 14.00: Lelátó. — 15.00: Hírek. — 15.05: Láthatatlan múzeum. — 15.35: &zíne-java. — 17.00: Hírek. — 17.05: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságaiból. — 17.20: Diákfcci. — 17.30: ötödik sebesség. — 18.30: Ritmus. — 19.00; Hírek. — 19.65: Böngészde a zenei antikváriumban. — 20.05: Rockföldről érkezett. — 20.50: Mit olvashatunk a Béke és Szocializmus c. folyóiratban? — 21.00: Hírek. — 21.05: Nemzedékek. — 22.05- Válogatott felvételek. — 23.00: Hírek. — 23.20: Oláh Kálmán népi zenekara játszik. — 23.40: Granada! vásár. — 0.15— 4.20: Éjfél után. 3. műsor: 13.00: Hírek. —13.05: Szonda. — 13.35: Országos közép- és főiskolai rézfúvós kamarazenei Verseny Barcson. ’ — 13.56; Galina Kalinyina ope- raóriákat énekel. — 14.20: Magnósok. figyelem! — 15.00; Bizet: Szimfónia. — 15.29: Operába hívogató. — 16.00: Európai kulturális fórum. 1985. Vatikán állam. — 16.29: Hangszerszólók. — 17.00: iskolarádió. — 17.30: Király László: Lassú és friss. — 17.41; tJj lemezeinkből. — 18.30: v materinskom jazyku. — 19.00: Hírek. — 19.05: Iskolarádió. — 19.35: Operaest. — 20.20: Meditáció. — 20.50: A Magyar Állami Hangversenyzenekar hangversenye. — 21.35: A Magyar Rádió és Televízió énekkarának felvételeiből. — 22.00: Bozay Attila műveiből. — 22.44: Dzsessz. — 23.30: Hírek. Miskolci rádió: 17.00; Műsor- ismertetés. hírek, időjárás. — 17.10: Hangoló. Beély Katalin összeállítása. — 17.15: Index. Gazdaságpolitikai magazin. Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston. Szerkesztő: Nagy István. (A tartalomból: Pályázatot nyert vezetők — Bodrogközi változások -s- Újításokból 240 millió az LKM-ben.) — Sport. — 18.00: Észak-magyarországi Krónika. (A téli felkészülésről a Miskolci Közterület-fenntartó Vállalatnál — A reumakórház átadása előtt Mezőkövesden ' — ifjúsági képzőművészeti pályázat Hevesben.) — 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. Televízió, 1. műsor: 16.15: Hírek. — 16.25: Sztárok a jégen. — 16.50: Egészségünkért! — 17.10: Hírad6- és Dokumentumfilm Stúdió. — 18.00: Nánási LászlóWashingtontól Los Angelesig Az ország-világjárók baráti köre ma ismét találkozik a Rónai Művelődési Központ klubjában. Az éi üeklődőket Bárdos István Washingtontól Los Angelesig című, színes, vetítettképes előadására várják, este 6 ói'ára. portré. — ra.10: Tévétoma. — 19.15* Esti mese. — 19.30: Tv- híradó. — 20.00: Majd belejössz. Pistám. — 21.20: Szemtől szemben. Kadhafi ezredessel. — 22.10: Mutató. — 22.55: Tv-híradó. — 23.05: Himnusz. Televízió, 2. műsor: 18.35: Üt- ravaló. — 19.10: Nas Ekran. — 19.30* Vasat vassal. — 20.00* A kék bolygó. — 21.20: Tv-híradó, — 21.40: Rockpalota. — 22.10: Képújság. Szlovák televízió: 17.05: Fiataloknak. — 17.35: A tudomány és a technika világa. — 18.30: Honvédelmi magazin. — 19.30: Tv- híradó. — 20.00- A liverpooli kitagadottak. — 21.05: Dokumentumfilm. — 21.45: Az Alekszandrov együttes műsorából. — 22.25: A British Múzeum kincsei. Kiállítások: Szakmunkás Galéria (10—18) : Gyermekrajzok. — Mini Galéria (10—18): A régi Miskolc — Kiss Lajos akvarell- jei. — Vasas Galéria (14—19): Csóka Béla festményei. — Sző- nyi István-terem (9—18): Szabados János festményei. — Fotógaléria (10—19); A ..Mozgás” című országos fotópályázat kiállítása. — Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — A természet három országa. — Ásványok, növények, állatok Észak- Magyarországról. — Jugoszlávia népművészete. — Szőnyi István festményei. — Déryné-ház (9^— 16) : Déryné-emlékszoba. — Uveg- múvészeti munkák a XVI—XIX, századból. — Diósgyőri vár (9— 16): a diósgyőri vár történetei — Pénzek Diósgyőr életéből, — Miskolci Képtár (10—18) : Két évszázad magyar festészete. — Bükki kerámiák. — Herman Ottó-emlékház (10—18) : Herman Ottó élete és munkássága. — A Bükk élővilága. — Borsod—miskolci Múzeum (10—18): Kondor Béla-emlékkiállítás. — Múzeumi műhely. Valent Ede fotói. — Szőnyegek, szelencék, miniatűrök a Petró-gyűjte- ményből. — Herman Ottó-em- lékpark (10—16); A Bükk hegység keletkezése. — A Bükk hegység és az emberek kapcsolata. — Városi vadaspark (10— 16). Miskolci Nemzeti Színház (3): A kék madár. (Gyermekelőadás.) Filmszínházak: Béke (3): Nyo,más. utána! (szí. olasz, 14 éven felülieknek, kiemelt és III. helyár!) — (n6) : A tanítványok (szí. magyar. 14 éven felülieknek!) — (f8) : Montenegro (szí. svéd, 18 éven felülieknek!) — Béke kamaramozi (4): Vad fajzat (mb. olasz. 16 éven felülieknek!) — (6): A lator (mb. olasz, 16 éven felülieknek, II. helyár!) — Kossuth (f3, hn5 és 7): Nyomás, utána! (szí. olasz, 14 éven felülieknek. kiemelt és III. helyár!) — Táncsics (f5 és f7): A házibuli folytatódik (mb. szí. francia. III. helyár!) — Táncsics kamaramozi. Kortárs Filmklub (6) : A méhkas (mb. szí. spanyol. 14 éven felülieknek!) — Tokaj diszkómozi (f8) : Fehér toll (mb. szí. NDK—mongol). — Krúdy (f7) : Az élet muzsikája (szí. magyar—szovjet. II. helyár!) — Ady Művelődési Ház (5 és 7): A cápa (szí. amerikai, 16 éven felülieknek, kiemelt es III. helyár!) — Szirma (f6): Az elveszett frigyláda fosztogatói (szí. amerikai, 14 éven felülieknek, kiemelt és III. helyár!). CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.20: Köznapi ügyeink. — 8.30: Régi híres énekesek műsorából. — 9.00- Bartók Béla saját műveiből zongorázik. — 9.42: Beethoven-kánonok. — 10.00: Hírek. — 10.05: Diákfélóra. — 10.35: Labirintus. — 10.50* Nótacsokor. — 11.42: Ádámcsutka. Petőfi rádió; 8.00: Hírek — 8.05: Verbunkos muzsika*. — 8.20: A Szabó család. — 8.50: Tíz perc külpolitika. — 9.00: Hírek. — 9.05; Napközben. 3. műsor: 9.00: Hírek. — 9.08: Magyarán szólva. — 9.23: Gesz- ty Szilvia és Peter Schreier operettfelvételeiből. — 9.49: A Régi Zene Együttes játszik. — 11.00: A Budapesti Madrigálkórus énekel. — 11.15: Pillanatkép. — 11.20: A Finn Rádió szimfonikus zenekarának hangversenye. Televízió. 1. műsor: 10.05: A harmadik határ. — H 05: A Sziklás-hegység észrevétlen állatai. — 11.45: Kalligráfia, a szépírás művészete.