Déli Hírlap, 1984. október (16. évfolyam, 231-257. szám)

1984-10-25 / 252. szám

Vizsgázgatunk a Tragédiából Egyszerre nevelünk ## A címet Hevesi Sándortól kölcsönöztem. A neves szín­házi szakembernek ez a meg­állapítása egyaránt vonatko­zik az életre — a valóságra, ha úgy tetszik — s a való­ság tükrére; a drámára, il­letve a színházi előadásra. De miért kell mágától ér­tetődő dolgokat magyarázni? Mert kinyitja az ember az újságot (a DH október 11-i számát) s ott ezeket olvassa: „Lehet, hogy ez a diákkö­zönség még éretlen, de min­den reagálásában őszinte. Akkor nevet, ha valamit mu­latságosnak tart. Márpedig nincs szomorúbb, mint az a tény (sic!), hogy a Tragédia egyes jeleneteit látta mulat­ságosnak. Az iskola is, a színház is elgondolkodhat rajta.” Nem tudom, az iskola gon­dolkodik-e, én — bár arról szó sincs, hogy a színház én vagyok — próbáltam elgon­dolkodni. S elhatároztam, hogy ha legközelebb Hot pa­csi Sándorral (Az ember tra­gédiája — diákszemmel cí­mű cikk szerzőjével) talál­kozom. majd szót váltunk a dologról. Ez kellemesebb is, kényelmesebb is lett volna, mint leülni a gép mellé. Csakhogy akkor a tragédia humora és a Tragédia hu­mora is kettőnk ügye ma­rad. Márpedig egy színházi előadás soha nem lehet ma­gánügy. (Most kicsit iskolás ma­gyarázatok következnek, amiért elnézést kérek Hor- pácsi Sándortól — a kitűnő filológustól —, dehát én is az ifjú nézőkre figyelek.) Egyszóval a cikk olvastán eszembe jutott, miként ajánlja Polónius a vándor­társulatot Hamlet figyelmé­be: „A legjobb játékosok a világon: mindegy nekik, tra­gédia, komédia, történeti, víg pásztori, historico-pásztori, tragiko-historiai, tragico-co- micohistorico-pásztori mű.” Erős a gyanúm, hogy Shakespeare — a színházi ember, aki naponta hallhat­ta a színeszek fellengzős, ön­dicsérő kijelentéseit — va­lamely aktoráriak szavait ad­ta Polónius szájába, így hát még afféle atelier humora is volt a szövegnek a tragédia születésekor. Mert a Hamlet ugyebár tragédia. Hogy előadása köz­ben jókat lehet nevetni? Hát istenem, az élet tragikus szi­tuációiban mindig ott bujkál a humor. Nyilván ennek is köszönhető, hogy korunkban nincsenek is vegytiszta mű­fajok. És Corneille, Racine, Goethe művei kivételével korábban sem igen voltak. Nem véletlenül említettem Shakespeare-t, aki egyetlen „tiszta tragédiát” vagy „tisz­ta komédiát” nem írt. (Gon­doljunk elownjaira — a bo­londokra, sírásókra, örökre, vagy a Macbeth kapusára.) De akár Ibsen életművét is érdemes lenne ebből a szem­pontból megvizsgálni. Csakhogy most Madách Tragédiájáról beszélünk, aminek előadásán a gyere­kek nevettek. Dehát miért ne nevettek volna, mikor az író annyi alkalmat ad erre mű­vében. Csak éppen jól kell olvasni. Elsősorban a rende­zőnek. Érdekes, hogy bizonyos előadás-konvenciók jobban élnek a tudatban, mint az eredeti művek. (Pateti kus produkciók állóképei, kulisz- szahasogató dikciók stb.) Ezektől a konvencióktól kel­lene megszabadulni, nem pe­dig tovább örökíteni azokat gyermekeinkbe is. Nézzük közelebbről. „A földön fetrengő szí­nész látványa elemi erővel szabadította fel a nevetést az egyik legdrámaibb jelenet­ben” — írja a kritikus. A bizánci színről van szó, amelyben nem a hit. csak egy hittétel a tét, a fontos. A szent sír harcosaira sen­ki sem figyel, csak arra a bizonyos „i” betűre. (Ho- moiusion — homousion.) Az előadás kinevetteti az ön­gerjesztő, népbutító, mani­puláló dogmákat és dogma­tikusokat. A szerző ellené­ben? Dehogy! A csalódott Ádámnak ezt mondja Luci­fer: „Mit állsz oly szótlan, mondd, mit borzadsz? / Tra­gédiának nézed? nézd legott / Komédiának s mulattatni fog.” Bárki meggyőződhet róla, hogy a miskolci előadás minden helyzetére, mozdula­tára — ahogyan a színház­ban mondják: — van szö­veg! A londoni szín ..kala­majkájára” is. Ez a világ az író jelene. Madách kemé­nyen — leleplező iróniával — ítéli meg az egymást el­taposó szabadversenyt, a tar­talmuktól megfosztott embe­ri kapcsolatokat (kvázi-kap- csolatokat), az érzelmek el- sivárodását, az eldologiaso­dott eszményeket. Az előadás expresszivitása mindezt felerősíti. Hely hiá­nyában sajnos, nem szólha­tok a rendező kivételes kontrasztteremtő készségéről. (Éneikül nincs drámai ereje, izgalma sem a műveknek, sem az előadásoknak.) Befejezésül: a remekművek megfejtéséhez (merthogy minden korban és életszaka­szunkban más-más arcukat •mutatják) sok-sok idő kell, meg erőfeszítés. Talán ezen kellene elgon­dolkodnunk ... Gyarmati Béla, a Miskolci Nemzeti Színház igazgatója Igen rosszkedvűen ballag­tam haza néhány hete a színházból, s még nyomasz­tóbb hangulatban írtam meg Az ember tragédiája — diák- szemmel című dolgozatomat. Hadd készletezzem — ha szabad — még egyszer rossz­kedvem nsnöségét és okát. Szomorú voltam, mint peda­gógus, mint magyartanár. Módom volt részt venni ta­valy (Madách szülőföldjén) egy tudományos tanácskozá­son, amelyen a szakma leg­jobb képviselői tisztelegtek nagy drámaköltőnk emléke előtt. Szó esett ott a min­denkori értelmezésről is. Az egyik előadó egyenesen XX. századi szerzőnek nevezte Madáchot, mondván, hogy éppen századunk véres , ka­taklizmái (két rettenetes vi­lágháború), s még inkább a szorongató veszélyhelyzet igazolják Madách történe­lem-vízióját, ha úgy tetszik „jóstehetségét” is. Mert a zseni megertve-érezve kora tendenciáit, mintegy előre tudja vetíteni a jövőt is. Szó volt ezen a tanácskozá­son Madách (a szerző) tra­gikumáról is, de egy szó se esett a Tragédia humoráról! Szándékosan nem hivatko­zom a magam „olvasatára”, hanem az általam tisztelt irodalomtörténészekre (Sőtér István, Barta János, Keréntfi Ferenc) mert — a szintén tisztelt — Gyarmati Bélával ellentétben én nem fedeztem fel humoros elemeket Az ember tragédiájában. Ma­dách színpadi művének cél­ja is, jellege is merőben el­tér a vitapartnerem által idézett Shakespeare-től. Ö ugyanis valóban azt írta meg, amit a címében is ígért, az ember tragédiáját. A mű dialektikája szerint Lucifer láthat blazírtan, ke­serűen, olykor cinikusan, akár humorosan is, de soha nem Ádám maga, aki a tör­ténelmet végigéli (!), s főleg nem humorizálhatok én, a néző. Mármost az a kérdés, hogy a színház kinek a nézőpont­jából akarja láttatni Adám sorsát, történetét. Az ember luciferi énjéből? Akkor az egész emberi történelem szá­nalmas, nevetséges küszkö­dés. Akkor ám tessék ne­vetni, már akinek kedve van. Az a gyanúm azonban, s ezt igazolja a fentebb emlí­tett magyar irodalomtörténet is, hogy Madách nem egy­szerűen Ádám tragédiáját, vagy a komédiáját írta meg. (Megírhatta volna azt is, de nem tette.) Visszatérve a vita kiindu­lópontjához: tragikusnak mondtam, mert így érzem, ha a tragédián nevetnek. (Az életben is, a színházban is.) Joggal vetődik fel a kérdés, hogy hol van a hiba? A múltkori cikkemben nyitva hagytam a kérdést, mert fel­tételezni se mertem, hogy jeles rendezőnk tudva, szán­dékoltan rendezte komikus­nak a szerintem változatla­nul tragikusnak minősülő szituációt. Igen, a homoiu- sion — homousion ellentétre gondolok. Keressek analó­giákat a magyar történelem­ből, amikor hitekért, meg­győződésekért öltek és ölet­tek emberek? Századunk, fél­múltunk is kínai néhány pél­dát, s ezeket soha nem fog­ja humorrá oldani az em­lékezés!... Marad tehát a másik változat: én tévedtem, s a gyerekeknek volt iga­zuk, amikor nevettek. Ök értették meg az előadást, úgymond a rendező szándé­kát. Akkor pedig az én szo­morúságom marad magán­ügy (?) (horpácsi) + Vassza Zseleznova és menye, Rachel, és Valentyina Jakunyina.) (Inna Csurikova Gorkij Vassza Zseleznova című drámája nyomán írta és rendezte a Vassza című filmet az egyik legkiválóbb szovjet rendező, Gleb Panfilov. A film — sajnos, olyan ritkán lehet leírni, de a Vassza megérdemli ezt a minősítést — remekmű. Hibátlan alkotás, csöppet sem tűnik hosszúnak a bő kétórás időtartam, épp annyi, ameny- nyínek lennie keli. Valódi drá­mát — ^rámákat — látunk, hús-vér figvrák jelennek meg a vásznon, döecenö nélkül pe­reg a cselekmény. Semmi „mű­vészkedés” — igazi művé­szet, amit a rendező és persze az egész stáb produkál. Nagyszerű színészeket vá­lasztott Panfilov a Vassza szerepeire, elsőként a cím­szereplőt, a kitűnő Inna Csurikovát kell említeni. De egyenrangúak partnerei is, a Vassza bátyját alakító Nyi- kolaj Szkorobogatov éppúgy, mint a házvezetőnőt játszó Valentyina Tyelicskina, vagy a férj szerepében Vagyim Medvegyev. A Zseleznov család valódi feje az asszony, ő irányítja a hatalmas hajózási vállala­tot, és próbálja meghatároz­ni a család életét. Nem akármilyen tf’.ier nehezedik a vállára. Mindjárt a törté­net elején jókora anyagi kár éri, az egyik hajója a lán­gok martaléka lesz. A férje liliomtipró, züllött alak, nem segít a megvesztegetésre szánt pénz sem, letartózta­tása, elítélése elkerülhetet­len. Ezzel pedig jóvátehetet­len csorba esne a család hír­nevén. Vassza kezében a megoldás kulcsa. Az asszony fivére részeges, mihaszna fráter, nagyobbik lánya is a legjobb úton van az alkoho­lizmus felé. A keménykezű, energikus, céltudatos Vassza egyetlen reménye kisunoká- ja, akit — annak gyenge egészségi állapota miatt, no meg, hogy távoltartsa any­jától — vidéken neveltet. A Forró sikerű zenei est Az Országos Filharmónia népszerű és egyetemi bérletei keretében mutatkozott be a Miskolci Szimfonikus Zenekar új vezető karmestere, Kovács László. A műsor ezúttal való ban népszerű volt: Muszorgsz kij: Hajnal a Moszkva folyó felett és Egy éj a kopár he gyen cimü zenekari müve, va lamint két Liszt-zongoraver seny, az A-dúr hangnemű és a Haláltánc. A szólista Ránki Dezső volt. A zenekari hangzás minő­ségéből következtetni lehe­tett arra, hogy a fiatal di­rigens és a Miskolci Szimfo­nikusok között eszményien jó munkakapcsolat alakult ki. Kovács László vezénylé­se mértéktartó, elegáns, ugyanakkor a világos, egy­értelmű Instrukciói mögött érezhető a gondos betanító­munka is. Talán a Hovans- csina-előjátékában, qj^lyet Hajnal a Moszkva folyó fe­lett címmel szoktak koncer­ten előadni, lehetett volna egy kicsit bátrabb, dalolóbb az általa vezetett zenekar. De például a híres zenekari fantázia, az Egy éj a kopár hegyen, maradéktalan mű­vészi élményt- szerzett. Az egységes hangzás, a minden részletre kiterjedő építkezés szép példája volt ez az in- terpetáció. Á zenekari kíséretek gon­dos kimunkálása is arra val­lott, hogy Kovács László egyik fő erénye az aprólékos műhelymunka. A koncert so­rán a sokszor hallott mű­vekben is megfigyelhettünk olyan* részeket, melyek ép­pen az ilyen, minden rész­letre kiterjedő elemzőmun­kával kerülnek csak felszín­re. így lett a zenekari hang­zás dúsabb, gazdagabb, fé­nyesebb. Szólistáink egyik legkivá- lóbbját, Ránki Dezsőt nem kell az olvasónak bemutat­ni. Elég, ha utalunk arra, hogy nem kis vállalkozás egy koncerten két versenyművet eljátszani. Az A-dúr zongo­raverseny megkapó poézis- sel, gyönyörű hangzással szó­lalt meg. A kijátszott, s Ránki művészetéhez méltat­lan instrumentum lehetősé­geit messze felülmúlta játé­ka. De talán még nagyobb élményt okozott a dinamikus Haláltánc-variációkkal, mely minden tekintetben a magas színvonalú hangverseny egyik csúcsa volt. A Miskolci Nemzeti Szín­ház lelkes közönsége ezúttal a fővárosi hangversenyeken megszokott forró hangulatot produkált. Lehet, hogy ilyen lesz a koncertévad folytatá­sa is? Barta Péter kis Kolja anyja illegálisan tér vissza Svájcból Oroszor­szágba — 1913-ban vagyunk —, s forradalmár eszméi éle­sen szembeállítják Vasszá- val. A leskelödés, besúgas mindennapos módszerek Zse- leznováéknál, mindenki tart mindenkitől, senki sem lehet biztonságban. A film hűen adja vissza a családban uralkodó félelme­tes légkört, a pillanatnyi la,- szat a következő percben da­rabokra hull egy őszinte mondat nyomán. Ám. Vasz- szának sokáig sikerül meg­őriznie a látszatot, a joist nyugalmát sugárzó képét családjáról. Egymásnak is hazudjék a békét, de ez mind nehezebben megy, egy­re súlyosabbak a gondok. A szép meny, Rachel jól látja, hogy a Zseleznováék képvi­selte tőkés osztály megérett a bukásra. Még ők vannak hatalmon, a rendőrség bru­tálisan vérbefojtja a szocia­lista szervezkedést, de köze­leg a munkásosztály ideje. És a Zseleznov családoké ez­zel végképp lejár. Sz. G. Műsor ' CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nika. — 12.30: Ki nyer ma? — 12.45: Harminc év tizenöt perc­ben. — 13.00: Népi dallamok nagy mesterek kezében. — 13.40: Kapcsoljuk a miskolci körzeti stúdiót. — 14.00: Hírek. — 14.10: A magyar széppróza századai. — 14.26: Bárdi Sándor énekel. — 15.00: A Fény Kapujában. — 15.30: Zenei Tükör. — 16.00: Hí­rek. — 16.05; Révkalauz. —17.00: Rádiószínház. — 17.48: Régi hí­res énekesek műsorából. —18.13; Hol volt. hol nem volt... — 18.30: Esti Magazin. — 19.15: „. . . miss Juciit az ég ablak­mosója ...” — 20.15: örökzöld dallamok. — 21.00: András Béla népzenei feldolgozásaiból. — 21.30: Eszmék faggatása. — 22.00: Hírek. — 22.20: Grenada egy év után. — 22.30: Régi kórusmuzsi­ka. — 22.50; A közjó szolgála­tában. — 23.00: Szonáták. — 23.49: Dave Brubeck dzsessz­egyiittesé' játszik. — 24.00: Hí­rek. Petőfi rádió: 12.00: Hírek né­metül, oroszul és angolul. — 12.10; Fúvószene az NDK rádió műsorából. — 12.25; Kis ma­gyar néprajz. — 12.30: ..Énekel­tem éne Bajzáth Ferencné.” — 12.45: Görög népzene a Szirtosz együttes előadásában. — 13.00: Hírek. — 13,05: Pophullám. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelen­tés. — 14.00: Zenés délután. — 17.30: Kézfogások. — 18.30: Slá­gerlista. — 19.00: Hírek. — 19.05; Öperettkedvelöknek. — 20.03: Sport. — 20.21: Kádiószínház. — 21.00: Hírek. — 21.05: Sport. — 21.08: A Poptarisznya dalaiból. — 22.00: Böngészde a Zenei an­tikváriumban. — 23.00: Hírek. — 23.20: Bye, bye Birdie. — 24.00: Éjféltől hajnalig. 3. műsor: Í3.00: Hírek. — 13.05: Amiről a világ vitatko­zik. — 13.35: Az olimpia. — 14.25: Népballadálr. — 14.45: Ma­gyarán szólva. — 15.00: Az MRT szimfonikus zenekara játszik. — 16.14: Újdonságainkból. — 16.39: Zenei lexikon. — 17.00: Beveze­tés a filozófiába. — 17.30: Éne­keljenek a népek. 1983. — 18.00: Rádióhangversenyekről. — 18.30: In limba materna. — 19.00: Hí­rek. — 19.05: Iskolarádió. — 19.35: Kapcsoljuk a Zeneakadé­mia nagytermét. — 21.35- Opera­kettősök. — 22.01: Kilátó. — 22.46: Napjaink zenéje. — 23.30: Hírek. Miskolci rádió: 17.00: Műsor- ismertetés, hírek, időjárás. — 17.05: A Tiszától a Dunáig. Észak-magyarországi képeslap. Szerkesztő: Pongrácz Judit. (A tartalomból: Reggel, délben, es­te.. Életmódváltozások.) — 18.00; Eszak-magyarországi Krónika’. (A szikszói környezetvédelmi be­ruházásról. — Hol tart a mis­kolci Herman Ottó szabadidő- központ építése?) — 18.25: Lap- és müsorelőzetes. Televízió. 1. műsor: 16.25: Hí­rek. — 16.30; Perpetuum mobile. — 17.15: Pulzus. — I8i05: Jö­vendőmondó. — 18.50; Adni ér­demes... — 19.10: Idősebbek is elkezdhetik.. — 19.15: Esti me­se. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Királygyilkosság. — 21.45: Hat­vanhat. — 22.55: Tv-híradó. Televízió, 2. műsor: 16.55: FTC —HC Davos Bajnokcsapatok Európa Kupája jégkorongmér­kőzés. — 19.15; Sztárok a jégen. — 19.30: Szvjatoszlav Richter zongorázik. — 19.40: Nas Ekran. — 20.00: Telesport. — 20.50: Egészségünkért. — 21.00: Tv-hír­adó. — 21.20: Száz híres fest­mény. — 21.30: Erős, mint a ha­lál. — 23.05: Képújság. / Szlovák televízió: 17.00: Szü­lők és pedagógusok magazinja. — 17.25: Riportműsor. — 17.50: Tévé-tanácsadó. — 18.00: Sport - revü. — 18.40: Tévémagazin. — 19.30: Tv-híradó. — 20.05: Ün­nepi hangverseny. — 21.25: Gaz­dasági magazin. — 22.05: Világ- híradó. — 22.20; Eljegyzés. Kiállítások: Miskolci Galériai» (10—18) : Drégely László festmé­nyei. — Vasas Galéria (14—19): Zombori József és Lőrincz Ro­bert kiállítása. — Fotógaléria (10—20): XVI. észak-magyaror­szági fotóművészeti szemle. — Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — A Herman Ottó Múzeum numizmatikai gyűjteménye. — A természet há­rom országa. — Ásványok, nö­vények, állatok Észak-Magyar- országról. — Műemlékeink Bor- sod-Abaúj-Zemplén megyében. Dobos Lajos fotói. — Miskolci Képtár (10—18) : Két évszázad magyar festészete. — Borsod— miskolci Múzeum (10—18): Kon­dor Béla-emlékkiállítás. — Pa­lóc bútorok. — Restaurált régé­szeti textíliák. — Herman Ottó- emlékház (10—18) : Herman Ottó élete és munkássága. — A Bükk élővilága. — Diósgyőri vár (9— 16) ; A diósgyőri vár története. — Pénzek Diósgyőr életéből. — Déryné-ház (9—16) : Derjmé-em- lékszoba. —' Üvegművészeti em­lékek a XVI—XIX. századból. Miskolci Nemzeti Színház (7): A Karamazov testvérek. (Ma­dách bérlet.) Filmszínházak: Béke (2) : Négy bandita, tíz áldozat (mb. színes francia, II. helyár!) — (n6 és f8) : Altatódal nászágyon (mb. színes olasz, 16 éven felüliek­nek. II. helyár 1) — Béke ka­maramozi (4): Adj király, ka­tonát (magyar, 16 éven felüli­eknek !) — (6): A postás min­dig kétszer csenget I—II. (ame­rikai, 16 éven felülieknek, dupla és III. helyár!) — Kossuth (f3) : A vadon szava (mb. színes an­gol) . — (hn5): Forróvérű kí­sértet (mb. színes olasz, III. helyár!) — (7): Vassza I—II. (színes szovjet, 14 éven felüli­eknek !) — Hevesv Iván Film­klub (f5 és í7): Kína-szindróma (mb. színes amerikai, 14 éven felülieknek, IT. helyár!) —Tán­csics (f5) : Adi király, katonát! (magyar, 16 éven felülieknek!) — (f7) : Üzenet az űrből (mb. színes japán, III. helyár!) — Táncsics kamaramozi (6) : A francia hadnagy szeretője (mb. színes francia. 16 éven felüli­eknek, II. helyár!) — Szikra (4 és 6): Halálcsanda (mb. szí­nes amerikai. 16 éven felüliek­nek. III. helvár’) — Petőfi (f5 és f7) : A világgá ment király­lány (mb. színes szovjet). — Fáklya (4, 6 és 8) : Rési nvár fszínes magyar). — Fáklva ka­maramozi (f5) : A túlélés ára (mb. NSZK. 14 éven felüliek­nek!) — Ady Művelődési Ház (5 és 7) : Kincs ami nincs (mb. színes olasz. III. helyár!) —To­kaj, diszkómozi ff?) : A profi (mb. színes francia. 16 éven fe­lülieknek!) — Hámor (f6): Ját­szani kell (színes magyar—ame­rikai). — Nehézipari Műszaki Egyetem (5) : Gandhi I—II. (szí­nes indiai—angol, 14 éven felü­lieknek, dupla helyár!) — Pere­ces (6) : Angyali üdvözlet (szí­nes magyar). PÉNTEK Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.20: Házmesterek. — 8.50- Zene­kari muzsika. — 9.30: Jaj, de nasyon eltévedtünk. — 9.50: Lot+ósorsolás. — 10.00: Hírek. — 10.05: Ofélia. — 10.10: Népszerű hangszerszólók. — 10.59: Lottó- eredmények. — 11.00: Gondolat. — 11.45: Fúvószene háromnegyed ütemben. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Az izraelita felekezet ne­gyedórája. — 8.20: Nóták. — 8.50: Grenada eey év után. — 9.00: Hírek. — 9.05; Napközben. 3. műsor: 9.00: Hírek. — 9.08: Iskolarádió. — 9.38: Mozart: Fi­garó házassága. Televízió, 1. műsor: 9.35: Ope­rált operák. — 9.50: Lottósorso- lás. — 10.00: A1 Capone, a bűi» császára. —. 10.53? A delfinek varázsa. — 11.25: Képújság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom