Déli Hírlap, 1984. július (16. évfolyam, 154-179. szám)
1984-07-09 / 160. szám
a miskolciaké a szó Rovatvezető: Nyikes Imre. — Postacím: Déli Hírlap. Miskolc, J501. Pt. 39. — Tel.: 18-225. Telefonfülke kellene a Tanácsház térre A Tanácsház téren valamikor volt nyilvános telefonfülke. Körülbelül ott, ahol most a taxiállomás helyezkedik el. Azt vitatni sem lehet, hogy ez a város egyik központi helye, hiszen itt szállnak le a villamosról (esetleg buszról) azok, akik a városi, megyei tanácsra, a tanácsi hivatalhoz igyekeznek. Olykor azonban elegendő lenne égy telefon az ügyintézéshez. Nyilvános telefonfülke azonban nincs a Tanácsház tér környékén. Vajon miért? Miért szüntették meg az egykori nyilvános telefonfülkét, s miért nem lehetett itt is elhelyezni egy újabbat az avasi központ működésbe léptekor?... * Városunk reprezentatív üdülőhelyén, Miskolc-Tapolcán, a Csodálatos park mellett csak ez az egy óra található. Azaz, csu- ván az oszlopa s a doboza. Mert maga az óraszerkezet hiányzik belőle. Pedig a csinos telefonfülke mellett n}egférne a közterületi óra is. Talán majd ősszel, vagy télen mutatja is az időt? Nálunk is építhetnének játszóteret a diákok Fafaragószakkört működtet a 101-es Ipari Szakmunkás- képző Intézet a diákjai számára, az MKV-vel közösen. A kis csoport hírét az ország határain túl is ismerik. Jelenleg is az NDK-ban dolgoznak: köztéri játszóteret építenek. Ez már nem számít újdonságnak, hiszen tavaly elkészítettek egy játszóteret ugyanitt, s ennek alapján kapták a megbízást egy újabbnak a létrehozására. A játszóalkalmatosságokat úgy tervezik, hogy a kézügyességet fejlesszék. A falovaktól kezdve a mászókákig széles választékban készülnek a játékok. Az NDK-beli meghívóik elégedettek a munkájukkal. A fafaragó szakkör munkái egész évben megtekinthetők az intézet kollégiumában, állandó tárlaton. Mindehhez csak két kérdés kívánkozik. Miskolcon, ahol annyira mostoha sorsúak a játszóterek, vajon nem volna szükség faeszközökkcl benépesített játszóhelyekre? Vagy a magyar diákok munkája csak a német gyerekeknek jó? B. A. Miskolc sípol is a lámpa Nemcsak jelez, A Zsolcai kapuban, a Katalin utcánál levő, jelzőlámpás gyalogosátkelőhely hosszú idő óta foglalkoztatja a járókelőket. Most újabb változás történt. Ez azonban már sokak tetszését nyerte el, noha még újdonságnak tűnik. Amikor a jelzőlámpa zöldre vált, sípol is. Amikor a zöld villogni kezd, szaporodik a sípoló jelzések száma. Aki először tapasztalja ezt, értetlenül néz kö" ___a között fotóról nem «lapítható meg, hogy a szemet lakossági, avagy az építők hagyták ott. Az utóbbira kétségkívül bőven akad példa . . t Állandó gond, hogy a lakók beköltözésekor szeméttároló edények még nem állnak rendelkezésre. A normál kukák a költözködési szemét tárolására nem alkalmasak. Régóta javasoljuk, hogy a beköltözés egy hónapja alatt ötköbméteres konténereket tegyenek le az új lakótelepeken, abba a nagyobb hulladékok, például a tv-doboz is beleférnének. Mindezektől függetlenül, a jövőben még inkább megköveteljük az építési területek tisztán történő átadását.” (A választ az Avasi panoráma címmel megjelent olvasói észrevételre kaptuk a Miskolci Beruházási Vállalattól.) rül, mígcsak rá nem jön, hogy miről van szó. Egyöntetű a vélemény: az ötlet jó, máshol is érdemes lenne bevezetni. Hiszen így a gyalogosok kétféle — fény és hang >— jelzést is kapnak a forgalmas úttesten való biztonságos átkeléshez. Nem beszélve a vakokról és csökkentlátókról, akiknek ez nagy segítség. D. I. Miskolc __a lámpa és a járda terv szerint, készült. A járda szélessége 2,25 méter, vagyis: a gyalogos kényelmesen elfér. A középre helyezett lámpa a járda jobb megvilágítását szolgálja, hasonló elhelyezés — nyilván világítástechnikai okokból — számos helyen látható, található.” (A választ Lámpakerülgető címmel megjelent olvasói észrevételre kaptuk a Miskolci Beruházási Vállalattól.) Vajon hány Politika a butikból Egyes butikosok azzal is igyekeznek odavonzani a vásárlót, hogy egész álló nap zenét szolgáltatnak. Tapasztalhatjuk: mennyire más válogatni úgy, hogy közben a háttérből kellemes muzsika szól. (Talán még a vevő ösztönös éberségét is elaltatva.) A minap a Búza téri bódésor előtt ücsörögtem. Az egyik helyiség kívülre felszerelt hangszórójából azonban nem a már-már várt nóták harsantak fel. hanem a Kossuth rádió valamelyik politikai adásának hangjai. Furcsa módja ez a vevőcsalogatásnak — gondoltam. Ám a butik forgalmán mi sem látszott meg, ugyanolyan sokan válogattak a ruhák közt, mint a szomszédban zene mellett. A politikai adásnak igazán csak két öregúr örült. Azonmód ácso- rogva tárgyalták meg a frissiben szerzett információik alapján az Amerikai Egyesült Államok elnökválasztásának esélyeit. A meghitt trécselésnek az vetett véget, hogy a rádió gazdája zenét keresett az éter hullámain. Mert az üzlet — az üzlet, s ehhez zene jár. A. B. Miskolc óra van?... Gy. I. F. tj. Miskolc Miskolc Kicsi, de szép és jó bútorbolt... * „Mütyürök”, amelyek segítségével otthon könnyen meg joint ha tó a hibás, elromlott bútor „Lapjukban olvastam az Avas Bútorboltról annak idején, még a nyitáskor. Kíváncsi voltam rá. s felkerestem. Szinte lenyűgözött a kis üzlet (pedig raktárból alakította ki az Avas Bútorgyár) esztétikai megjelenésével, s nem utolsósorban bútoraival, az ott dolgozók kedvességével. Szerintem egy kicsit félreeső helyen van, s igy minden bizonnyal sokan nem ismerik” — írja levelében Török István, miskolci olvasónk. Levele nyomán kerestük fel a boltot. — A látszat csal — mondja a boltvezető. Kondor Im- réné. — Az igaz. hogy nem a város szívében vagyunk, de sokan ismerik gyárunkat, s ez a bolt a gyár mellett van... — Érdemes volt-e megnyitni? — De mennyire! Két hónapja tartunk nyitva, s májusban 1,5, júniusban 2 millió forint értékű bútort adtunk el, elsősorban saját termékeinket. Természetesen nem akarunk a Domus konkurenciája lenni. Fő célunk, hogy vevőink megismerjék termékeinket a mintateremben kiállított bútorok segítségével, s ugyanakkor mi is a vevők véleményét termékeinkről. — Látunk itt idegen termékeket is... — Kezdettől fogva mutatunk be egri. debreceni, szabolcsi bútorokat, kárpitos- garnitúrákat is, sőt most például egy budapesti szövetkezet kárpitosgarnitúráját. Jó a kapcsolatunk velük, kölcsönösen megéri segíteni egymást. Verőfényes népkerti sétányon andalgok. Nézem a fák közötti kis réteket, ahogyan a nap sugaraiba öltözteti őket. Harsány hang sehol sincs, béke honol a Népkertben. A napsugarakat néha áttöri egy-egy simogató gyermekkacagás, de különben csend van. Mintha nem is a város közepén járnék. Leülök egy padra, hogy élvezzem a látványt, bár sietős az utam. Amint szemlélődöm, egy- szercsak látom, hogy valami bukdácsol a magas fű között. Felállók: hát egy szarkafióka ugrálgat ott. /repülni is próbálgat, de nem megy neki. Ugyancsak elhízott a fészekben, és most, hogy kipottyant onnan, nem tud a földtől elszakadni, nem tud visszarepülni otthonába. Közben megszólalnak szülei: csörögnek fent a fa tetején. Nem szállnak le. biztosan van még fent madárfióka, amelyre vigyázni kell, nehogy az is kiessen a fészekből, ha testvére után elfogja a vágy. A szarkafióka tovább bukdácsol a rét közepén, igyekszik kijutni a magas fűből. Ahogyan ide-oda próbál repdesni, egyszer csak két gerle száll le a fáról, egyenest a hátára, lenyomják a földre, és elkezdik verni csőrükkel a fejét. Döntöttem: beavatkozom. — Fentebb idézett levélírónk, T. 1. azt írja: „Nem értem, hogy hétfőn miért tart zárva a bolt?”.., — Ügy alakult, hogy szombaton vagyunk nyitva, s hétfő a szünnap. Nekünk is jobb lenne fordítva, s a gyakorlat is azt mutatja, hogy hétfőn szívesebben jönnék az érdeklődők, mint szombaton. Különösen nyáridőben, amikor 9 hét végét a legtöbben Eltűnt a Az idén májusban táppénzes állományban voltam, reumás panaszokkal. A júOdarohantam, és elrepült a két gerle, abbahagyták a kis szarka püfölését, az meg gyorsan odébb repült, azazhogy ugrott. Otthagytam a csatateret, és a távolban játszó óvodások felé igyekeztem. Kértem az óvónőt, hogy vegye fel a szarkafiókát, vigye be óvodába, és kezdjen vele valamit, mulattatva a kis óvodásokat is. Ű nem állt kötélnek, minthogy egyedül volt. Már-már indultam hazafelé, de a lelkiismeret nem hagyott. Gondoltam, megfogom én a sorsverte kis szarkát, hazaviszem, és majd otthon megpróbáljuk felnevelni. Komoly segítségnek ígérkezett hat unokám; az lesz majd otthon az igazi attrakció! Visszasiettem hát a helyszínre. A kis szarkát már sehol sem találtam, akármilyen tüzetesen vizsgáltam át a terepet. Amint kissé tá- gabbra veszem kutatásom körét, egyszer csak egy nagy fekete kandúr ugrik fel az egyik bokor tövéből, és íll’a berek, nádak erek! — gyors iramodással a Népkert melletti utca egyik udvarába ugrik be. Ma sem merek rágondolni, hogy mi lehetett a vége a rakoncátlan kis szarkának! In-Ga Miskolc a strandon, a begyekbe«, •* telken töltik. — Különféle tartozékokat is árulnak... — Kezdettől fogva úgy gondoltuk, hogy kínálunk olyan tartozékokat, amelyekkel a hibás bútor otthan könnyen megjavítható. Igen sokan keresnek meg bennünket ezekért. (nyikes—kerényi) pénzem niusban részemre járó táppénzes szelvényt, sok más betegtársam szelvényével együtt, a vállalat átküldte a miskolci 1-es postához, kézbesítésre. Az 1370 forintot azonban nem kaptam meg. Amikor Csincsén, a posta- hivatalban érdeklődtem, azt mondták, hogy Füzesabonyban lopás történt a postán^ s keresik a tetteseket. Reklamáltam a miskolci postán is, ahol nem tudtak a füzesabonyi lopásról, de kitöltöttek egy körözvényt, s azt mondták, hogy várjak. Nem lehet tudni, hogy a köröz- vény mikor éri el célját, de én addig pénz nélkül legyek? Miért nem lehet ilyen esetben kifizetni a pénzt? Hiszen nem én tehetek róla, hogy a feladott összeg nem ért el a címzetthez. Kissné Valacb Ibolya Csincse, Mátyás u. 28, Ütöttétek Barczi Ferencné (Miskolc): Levelét megkaptuk, hamarosan közöljük. Addis? is türelmét kérjük. Fazekas Jánosné (Miskolc): Nem mindenkinek Jut eszébe, hogy olyan levelet írjon mint ön. Most azonban összegvűlt három Is Eevütt kö7öl1ük maid őket. vagy cikket írunk a há* rom levél alapján« Népkerti idill ^ Ez s tetszetős épület nemrégiben még csúsya, lehangoló raktár volt .'.l