Déli Hírlap, 1984. június (16. évfolyam, 128-153. szám)
1984-06-01 / 128. szám
STOP! KÖZLEKEDÜNK! Gyógyszer hatása alatt Bizonyos gyógyszereket kivéve, & gyógyö.í.ei>zeués önmagában meg nem kizáró ok arra, hogy valaki gépjármüvét vezessen. Az ok oiyaor inKáob az a betegség lehet, ami miatt a gyógyszert szedjük. Más esetekben pedig éppen a gyógy- szerezés az előfeltétele, hogy a gépjármű vezetője részt vehessen a közlékedésben. A gyógyszer ugyanis egyensúlyban tartja szervezetének működését. Azoknál a gyógyszereknél, amelyeknek a gépjárművezetést kizáró mellékhatásuk van, a gyártó cégnek ezt fel kell tüntetnie a dobozon, vagy a benne levő cédulán. annak olyan gyógyszerek ds, amelyeket valaki úgy kezd el szedni, hogy eleinte eröß mellékhatások, kellemetlen tünetek jelentkeznek. Idő teltével ezek megszűnnek, s helyreáll a szervezet egyensúlyi állapota. Az orvos azon- ba,n, aki a gyógyszert felírja, valószínűleg nem tudja, hogy páciense gépjárművet vezet. Ha tudná, feltétlenül azt tanácsolná, hogy amíg tartanak a mellékhatások, ne vezessen se kocsit, se motort. Ilyen esetekben nem az orvo6, hanem a gépjárművezető felelőssége elsődleges. Ha bármilyen zavart észlel egészségében, ne üljön volán mögé — ezt tanácsolja a szakiroda- lom. méghozzá nyomatékkal. Az Országos közlekedés- biztonsági Tanács kiadott már — többször is — olyan propagamdaanyagot. amelyben felsorolják, mely gyógyszerek szedése esetén tilos gépjárművet vezetni. Az óvatos autós és motoros gondosan tanulmányozza ezt a kiadványt. Nem mindegy például, hogy milyen gyógyszert veszünk be, ha fáj a fejünk. Más a hatása például a. Demalgonnak és megint más a Ridolnak. Ez utóbbi „feldob”. kissé délirizat. -Nem jó! — gépjárművezetőknek. A gyógyszereknek kölcsönhatásuk is van. Elképzelhető, hogy az egyik gyógyszer szedése nem okoz mellékhatást. Ugyanakkor, - - ha ezzel - a gyógyszerrel egy másikat is szedünk, megtörténhet, hogy kellemetlen kölcsönhatás lép. fel. Ezért, ha valaki állandóan szed valamilyen gyógyszert (pl. Trasicor), s közben valamilyen oknál fogva időszakosan egy másikat is szednie kell, feltétlenül kérdezze meg orvosát a várható hatásokról. Persze, embere és szervezete válogatja. Ezért hát az a legbiztonságosabb, hogy amíg érzi a rendellenességet, ne vezessen. Az elmondottakból az a feltétlen követelmény derül ki, hogy volán mögé csak akkor szabad ülnünk, ha egészségesek vagyunk, kiegyensúlyozott a közérzetünk, s kipihentnek érezzük magunkat. Persze, ez így nem „jön össze” állandóan. Akad gépjárművezető jócskán, aki azt mondja: ha én kissé fáradt vagy ideges vagyok, beülök a kocsiba. „hajtok egyet”, s mindjárt nyugod- tabb, pihentebb leszek. Ez csak önámítás. Akár fizikai, akár szellemi tevékenység okozza a fáradtságot — az ellen nem orvosság a vezetés. Más módon kell felfrissülni: alvással, sótavai, sporttal. E rovatban egyszer már szóvá tettük, de most megismételjük: fáradtság ellen csak átmeneti megoldás a kávé, tea. A szervezet nem azért jelez, mert koffeint kíván. Igaz, egy ideig reagál erre, de csak azért, hogy a hatás múltával kétszeresen követelje a természetes módon történő felfrissülést. A szakirodalom utal az orvosi tanácsra: ha fáradtan is mindenáron a volán mögé ülünk, dörzsöljük be homlokunkat, halántékunkat - vietnami balzsammal, kámforos kenőccsel. Mindkettő fokozza a vérbőséget, és egy ideig — másképp, mint a koffein — élénkít. Fáradtság, álmosság ellen nem ió a cigaretta sem. Az amúgy is gyengült figyelem a nikotintól még tovább tompul. Nem beszélve arról, hogy ha zárt térben utazunk, levegőnk sincs elegendő. .... . Egy szó, mint száz: aki a volán mögé ül, csínján bánjon gyógyszerrel és serkentővel egyaránt. Baleset okozója lehet!... Családi körben Ernődre, a lakásért és a jó levegőért*•• BELYEGGYUJTES Számos országban egy évvel korábban, dátum szerint közük, hogy az egyes bélyegek mikor jelennek meg, máshol pedig hónapokkal előbb. Nálunk sajnos, a Magyar Posta és % nyomdaipar között nincs meg ez az összhang, s ennek következtében — téves tájékoztatás alapján — mi is helytelenül informáltuk olvasóinkat rovatunk előző számában. Vagyis június "-én bocsátják forgalomba (május 30. helyett* a 7 címletből álló, trópusi lepkéket bemutató, 24 Ft névértékű bélyegsorozatot. A bélyegeket Zombory írva grafikusművész terve alapján, 427 300 fogazott és 3800 fogazatlan példányban, több színű ofszetnyomással, 30 bélyegképet tartalmazó ívekben. az Állami Nyomda készítette. . Valamennyi bélyegen a bal felső sarokban a bélyegképen ábrázolt lepke latin neve, a jobb ©kralon függőlegesen a magyar elnevezése olvasható. Az - egyik* 1 Ft-os bélyegen: Epiphile dilecta; Orhidealepke, a másik 1 Ft-os bélyegen: Ágra sara; Amazonlepke látható. Az egyik Z Ft- os címleten; Morphc cypris; Szivárványlepke, a másik 2 Ft-os bélyegen: Ancyluris fermesissi- ma; Csodalepke, a 4 Ft-os bélyegen; Danaus Chrysippus; Királylepke, a 0 Ft-oson; Catag- ramma cynosura; Csillaglepke, míg a 8 Ft-os címleten: Ornit- hoptera paradisea; Paradicsom- pillangó látható. A település 800, évfordulója alkalmából Tőrjén lesz alkalmi bélyegzés, június 4-én. Az eseményről a Magyar Posta levelezőlap kiadásával is megemlékezik. .. . ............ , . ..- Június 6-án, Bánki Dopát születésének 125. évfordulójára, ihletve június g-án/r^ye^gyefe 455<V évfordulója alkalmából, Köz' forgalomba postai üevelezőlapot hazai postaigazgatóságunk. R. L. * Ernődön bölcsőde nincs, s így előfordul, hogy főzni ekképp kell. Nem is olyan régen mindenki a városba igyekezett, hátrahagyva falut., vidéket. A biztos munkahely, a jobb ■megélhetés reményében. Mára . a helyzet megfordult. A jelszó: "ki a városból! Hogy miért? Nos, ezt (is) kérdeztük Kovács Zoltánék- tól, Ernődön. • SORHÁZAK SORAKOZNAK ■'ojítf.iekoie rfelöJö'/äkSzöed.Vß^ Emődhöz — közúton —. a helységtábla ^hagyása után; fent, jobbra á domboldalon KETTŐS HUROK 5. A dörzsölt portás Érdekes, hogy a portások mennyire hasonlítanak egymáshoz. A hangjuk, a viselkedésük, a mozdulataik. Van, akire gőgösen néznek, másokra tisztelettel, alázattal, megint másokra fensőbbsege- sen. Máté a tiszteletteljes pillantást kapta. Józsi bácsi, szerepének teljes tudatában, megfelelő méltósággal állt a nyomozó rendelkezésére. Hellyel kínálta a piciny irodahelyiségben, ahol személyes holmijai voltak, s inkább a gyári portások mindennapi életéhez tartoztak. Termosz, villanyfőzőn piciny lábos valami étellel, csatosüveg félig töltve tejjel. Hogy kerül Józsi bácsi ebbe a másodosztályú es mégiscsak exkluzív szállodába? — Húsz éve dolgozom a Pókerban — mondta a portás, mintegy kitalálva Máté gondolatait. — Ügy ismerem az egészet, mint a tenyeremet... Nem részletezte, mit ismer. A szobákat, a bútorok elhelyezkedését, vagy azt a különleges világot és életet; ami a szállodákban zajlik. Valószínű, mindkettőben otthonosan igazodik el. Bizonyos, hogy a szállodaigazgatóság jobb- keze, hogy esetleg tőle is függ, kit bocsátanak el, és ki kap prémiumot. Máté kapott egy kis csésze kávét; forrón, tejjel. Jólésően kortyolta. — Tessék kérdezni — mondta a portás, és cigarettával kínálta Mátét, külföldivel. Aztán mégsem várta meg, amíg kérdezik. Beszélni kezdett, mindjárt a közepébe vágva a témának. — Kérem, ez a hölgy nem látszott olyannak... csinos lány volt, tetszik tudni, olyan, mint amikor egy vidéki lány kiöltözik ... fehér kosztüm volt rajta, ha jól. emlékszem, de lehet, hogy drapp vagy ilyesféle ... Egy vidéki lány kiöltözve. Talán a legjobb ruhájában. Csinos akart lenni. Csinosan és talán félve lépett Józsi bácsi színe elé. — Mikor érkezett ide Halas Viola? — Tegnap délután... úgy négy óra felé... Tegnap délután még élt. Reményekkel jött es örömmel. — O rendelte a szobát? — Nem kérem, ebben biztos vagyok. Én vettem fel a rendelést telefonon, még vitatkoztam is, hogy így telefonon nem lehet, ha nem ad számot, ahol esetleg visszahívhatom. Az illető erőszakos volt, bizonygatta, hogy nem szélhámos. ne beszéljek így vele. — Bemutatkozott? — Valamit mondott, de nem értettem. Halas Viola nevét viszont megjegyeztem. Szép név. a lányomat is Violának hívják, ö, kérem, disszidált, akkor elátkoztam, most azt gondolom, talán jól tette. Máté nem akarta hallani a portás leányának történetét. — Szóval nem emlékszik a szobarendelő nevére? — Nem kérem, én megmondom őszintén, nem is forszíroztam, hogy ismételgesse a nevét. Szezon vége van, ha úgy vesszük, holtszezon. Pestiek ugyebár a legritkábban jönnek, külföldieknek ez vagy túl drága, vagy nem elég drága. Már a luxusra értem. Gondoltam, ha felírom a megrendelést, és nem jönnek, sokat nem veszítek. A hölgy rendben meg is érkezett, ha jól emlékszem, délután fél kettő lehetett, tulajdonképpen hivatalosan kettőkor adjuk át a szobát, de mint mondtam, a szoba üres volt, így semmi sem akadályozta, hogy felmenjen. — Egyedül érkezeti? — Teljesen egyedül. Egy bőröndöt hozott, finomnak látszott, nem volt túl nagyméretű, ha jól enílékszem . . . Máté biztos volt benne, hogy Józsi bácsi mindenre jól emlékszik. A fejében bizonyára kartotékrendszert vezet, és használja is. ha szükség van rá. Kiváncsi volt, mit jegyzett fel még Halas Viola kartonjára. — Azt hiszem ... igen, most már biztos vagyok benne, hogy kistáskája is volt. Inkább szatyorféle. Karkötőt viselt a karján, és azt hiszem, egy gyűrűt, briliánskővel. Hogy valódi volt-e a brill, azt ugyebár ... A százados úgy képzelte, hogy valódi volt. Már kezdett bontakozni előtte Halas Viola arca. Vidéki lány, aki Bende Ibolya bűnügyi regénye Pestre jön szállodába — nagy élmény. Természetes, hogy felveszi az ékszereit. S miért ne volna ékszere? Vidéki lány, az apjáék kertészkednek, gyümölcsöt adnak el. Egyetlen lány, s ha gyűrűt kér magának, meg is kapja. Szórakozottan érdeklődött tovább; — Azonnal felment a szobájába Halas Viola? — Igen.kérem. mihelyt átvette a kulcsot. Később lejött a hallba, és várt valakire. Ekkor is a feher kosztüm volt rajta. Nem öltözött át. Csodálom, mert a lányok szeretnek öltözködni, az én Viola lányom is . .. Máté újból félbeszakította. — Honnan tudja, hogy várt valakit? Józsi bácsi picit lenézően mosolygott. ...-—.. Mert az illető érte jött. — Férfi volt az illető? — Igen. És kocsival jött, azt hiszem... — Azt hiszi, vagy biztos benne? Máté hangja most csengett először erélyesen. Józsi bácsi összehúzta magát, mint egy rossz gyerek. Engedelmesen, és most már gúny nélkül válaszolt. — Biztos vagyok benne. — Együtt jöttek vissza? — Csak a hölgy jött be a szállodába. Gondolom, elhozták kocsival. De ezt már nem láttam. A hölgy bejött, és érdeklődött, keresték-e. Lehet, hogy nem azt várta, aki érte jött. — Mennyi idős lehetett az autós férfi? : —: Gondolom. harminc. Vagy annál is több. Nehéz saccolni manapság. A fiatalok idősebbeknek látszanak, az idősebbek fiatalabbaknak. Itt van egy hetvenéves úr Kanadából, farmert visel.. . A portás legyintett. Megvolt a véleménye a farmernadrágos öregúrról. — Annyit mondhatok, szemüveget viselt az illető. Lehet, hogy napszemüveg volt. .. (Folytatjuk) # Zolika már itt kezdte az általános iskolát, húga, Viki pedig itt. lesz óvodás. fehérre . festett (a fa csokoládé barna színű, a cserép tűzpiros) sorházak sorakoznak. Nem sok van belőlük, mindössze húsz. — Az igazság az — mondja vendéglátónk, —•, hogy 200 —300 házból áiló lakótelepet terveztek ide, de a mai árak mellett nemigen lesz jelentkező az építkezésre. Majd másfélszer kerülnének többe azok a házak, mint a miénk. A külső kép kisebbre ha- zudja a lakást. Tágasságát csak az ajtón belépve lehet felmérni igazán. Négy szoba, fürdőszoba, W. C., gardrób, terasz — négy félszintben, merthogy a szinteket egymáshoz viszonyítva eltolták. Miskolc és Ernőd között a távolság közúton 20—22 kilométer, de vasúton sincs több húsz percnél. Kovácsek Miskolciak, igaz. a íeleseg élt már vidéken, Répashutan nevelkedett. Most vidékiek lettek, bár mint mondják, Diósgyőrből is kell jó húsz perc a centrumig. Arra a kérdésre, hogy miért költöztek ki, a válasz egyszerű: — A lakásért, es a jő levegőért . .. ® BELEVÁGTAK SEGÍTETTEK Albérlet, majd később egy szoba-konyhás lakás a MÁV-telepen. Innen indultak Kovácsék. A férj is, a feleség is vasutas, születik két gyerek, a lakás kicsi, új otthon pedig Miskolcon most és ma ? ... — Jött egy lehetőség, s mi kapva kaptunk az alkal-. inon. Ernődön a tanacs- kezdeményezésére lakásépítő szövetkezet alakult, építkezni szándékozó , tagok kellettek. Beléptünk, s nem bántuk meg .. A lakás ára, 1979-es költ. . ségvetéssel számolva, 700 ezer forintra rúgott. — Ennyi pénzünk természetesen nem volt — meséli a férj —, de szerencsére nem • is kellett. Beugrónak 54 ezér forintot kértek, az OTP adott 308 ezret, a MÁV 160 ezer forintot, akkor még volt munkáskedvezmény, ez 100 ezer forintot tett ki. a két gyerekre pedig 60 ezer forint szociális kedvezményt kaptunk'. _ ’ ” - . : Az építkezés 1980-ban kezdődött, s 1983 augusztusában Kovácsek voltak a második lakók, akik beköltöztek a sorházba. • BEVÁSÁROLNI MISKOLCRA JÁRNAK Munka pei-sze a beköltözés után is adódott” jócskán. ' szobákban a parketta^ csa- , ladtót. dicsen. ■ JSjgy szopat: még Bürkölni kéfT, s rénáéz- ‘ m, szépíteni a ház környék - ’ két ... — Van, egy kis udvarunk, kis kertünk, a levegő meg rlem is hasonlítható -a mis-' kolcihoz... Az előny nem vitatható, de... — Bevásárolni hétvégeken . Miskolcra járunk — mondja .a feleség. — A választék nagyobb, az ellátás jobb, s nem kell sorakozni. Mindössze ennyi a hátránya á vidéknek. A férj május 14-én állást változtatott: a postához, a Rádió és Televízió Műszaki Igazgatóság vezeték nélküli felügyelőségéhez került, Ernődre. Munkahelyéről rálát a lakására. — Nehéz volt a válás — mondja. — Tizennégy evet húztam le a vasútnál, de muszáj volt változtatnom. Ernőd helyben van. a gyerek itt jár iskolába, illetve a kicsi ősztől az óvodába, s valakinek velük kell majd lenni. A feleségem a gyes után ugyanis visszamegy dolgozni Miskolcra... A sorházas lakótelepen sárospatakiak, szihalomiak, mezőkövesdiek, nyékládhazi- ak, ongaiak,. miskolciak élnek. Ernőd új telepesei. Közel a városhoz, de vidéken. Másképp és máshogy, de szebben... I. S. é Is. ,rs oí!•» bía> •St 1 a' ft. ★ A férj műszerész, s szabad idejében hobbiként szinten a szakmájának hódol.