Déli Hírlap, 1983. október (15. évfolyam, 233-258. szám)
1983-10-31 / 258. szám
a miskolciaké a szó Rovatvezető: Nyikes Imre. — Postacím: Déli Hírlap! Miskolc. 3501. Pl 39 — Tel.: 18-225 Példásan fürge a Földhivatal A közelmúltban kétszer is ért olyan kellemes meglepetés a Miskolc járási és városi Földhivatalnál, amelyet nagyon szeretnék nyilvánosságra hozni. Mert ugye általában az a vélemény a hivatalokról, hogy a bürokrácia felles várai. S mivel mindkét esetben az ellenkezőjét tapasztaltam itt, örömömben példaként szeretném kinyilvánítani esetemet, más hivatalok is hátha követésre méltónak találják. Szövetkezeti lakásom felújításához OTP-kölcsönt kértem, s ehhez többek között szükségem »volt egy tulajdonlap-másolatra a Földhivataltól. Megtudtam, hogy itt a félfogadás hétfőn és pénteken reggel 9 órától déli 12-ig. szerdán pedig reggel 9-től délután 4 óráig vat\, El is menteni egy szerdai napon, eleve rászánva több órát. És ekkor ért az első meglepetés: nem órákat, csupán néhány percet kellett várnom, s máris megkaptam a kért okiratot — annak ellenére, hogy nem én voltam az egyetlen ügyfél. Három hölgy dolgozik ebben az irodában (a Széchenyi út 26. számú ház, I. emeletén), egyikük fogadja az ügyfeleket, s nyomban továbbítja a kérést a másiknak, aki térül-fordul, s a harmadik szinte csodálatos gyorsasággal már hozza is a kért okiratot. Szóval le voltam döbbenve ettől a remek ügyintézéstől. Még az OTP- nél is csodálkoztak, hogy milyen hamar beszereztem az iratot. A felújításhoz szükséges hitel kifizetéséhez azonban szükség volt még egy másik határozatra is a Földhivataltól, és hogy ezt is szinte perceken beiül megkaptam, az már szinte sok volt a jóból... Örömömet a hivatalvezetővel akartam közölni, de az irodájában sajnálattal mondták, hogy hosszabb ideje beteg, s itt is egy nagyon kedves és szolgálatkész asz- szonytól tudtam meg,' hogy a hivatal mintegy 50 dolgozóio három csoportban igyekszik teljesíteni a lakosság igényeit, minél gyorsabban. És sikerrel! Bár minden hivatalban így lenne! „ R. A. Miskolc, Könyves K. u. 5. sz. kötöttárubolt városba kell utazniuk. Vonatkozik ez a felnőttholmikra is. Ezt azért említem, mert a tervezett zöldségboltban nem tudnak, vagy nem akarnak zöldséget árulni, tehát megfelelne egy ilyen jellegű boltnak. Egy példát említenék: a Kilián-délen van egy hasonló jellegű üzlet, melyet mi is szívesen elfogadnánk. Ott árulnak felnőtt és gyermek kötöttárut, fehérneműt, pelenkát, felnőtt és gyermekcipőt stb. Egy ilyen bolt „ajándék” lenne az Avasdélnek, főleg a III. ütem lakóinak. Farkas Tivadar Miskolc, Klapka György u. 1. 6,3. Kellene egy A Déli Hírlapban nemrégiben megjelent, „Kereskedők, szolgáltatók az Avas-délen” című cikkhez lenne egy pár kiegészítésem. Először is arra szeretném felhívni a figyelmet, hogy a III. ütem területén, a Márka ABC-beh nem árulónak zöldséget, az egész területen csak két maszek -„működik”. A kérdésem az lenne, hogy a Gabonaipari Mintaboltban mit árulnának, mert szerintem lisztet, rizst, búzadarát, stb.-t meg lehet venni az ABC-ben is! Második kérdésem: itt a III. ütem területén leginkább egy rövid- és kötöttárubolt 'hiányzik. Nagyon sok a gyermek, és egy fehérneműért, .alsóneműért, kisingért, blúzért, zokniért a szülőknek a Egerben így csinálták a rekonstrukciót Ez a hatalmas lámpaoszlop hetek óta várja sorsának alakulását a Zsolcai kapuban. Lehet, hogy sokaknak nincs útjában, talán a gyerekek sem esnek le róla — alig néhány méterre van ide egy óvoda —, ám ha néhány napon belül mégis megjön a tél, s netán a hó is leesik, minden bizonnyal tavaszig a helyén marad. Ha nem tovább . .. F. E. Miskole Csodálatos az őszi Bükk. A hétvégeken a miskolciak százai vágnak neki autóval <x hegységen átvezető útnak, s állnak meg egykét órára Egerben. Ahol várja őket a vár, s a műemlékekben gazdag, történelmi múltú város. Sokan vonattal érkeznek, mert így is megéri egy-egy szombaton, vasárnap átrán- dulni Dobó Katica városába. Néznivaló mindig akad bőven. Tanulságképpen is: példamutatóan valósították meg Egerben a belváros rekonstrukcióját. A közelmúltban ellátogatott Egerbe a Magyar Építőművészek Szövetségének észak-magyarorsz'.gi csoportja is, hogy ellessék: milyen „fogásokat’ alkalmaztak Heves megye fővárosában. íme két felvételen az egri belváros, tanúsítva: milyen nagyszerű eredményeket hozhat a körültekintés, a városszeretet. Reméljük, hogy a miskolci belváros rekonstrukciója során hasznosítják a szomszédban szerzett tapasztalatokat. Az egriek bizonyára szívesen segítenek mindenkinek, aki otthonosabbá, mutatósabbá akarja tenni városát. (Nagy Miklós felvételei) Ki nem tudunk arabusul... „Kassai ismerősünk járt nálunk. Elismeréssel nyilatkozott a Búza téri piacról, mint a »áros egyik fő kereskedelmi gócpontjáról. Dicsekedtünk: Miskolcon még több piac is működik, legalább tíz. Nem hitte el el, s mi nem tudtuk igazolni állításunkat. Ezért kérdezem: hol találnak városunkban a Búza téren és a Vasgyáron kívül piacot a városlakók?" - írja Gy. D. miskolci olvasónk. Kérdésére az alábbiakat válaszolhatjuk a városi tanács ! kereskedelmi osztályának tájékoztatása alapján: Miskolcon két nagy forgalmú és hét kisebb élelmiszerpiac működik. Ezek: Búza tér. Vasgyár, Kilián- észak (Munkás utca), Kilián- dél (Iván utca), az Árpád és a Kuruc utca között. Győri kapu (a 140. sz. Csemege mellett). Bulgárföld, Avas-dél es Mátyás király utca. A városban működő piacok alapterülete összesen 15 982 ' négyzetméter, ebből a két nagy piacé (Búza tér és Vasgyár) több mint 15 ezer négyzetméternyi. Mindezeken felül a két utóbbi nagy piacon vásárcsarnok is üzemel, a Vasgyárban kettő is. Csak e két utóbbi alapterülete is több mint 5700 négyzetméter. Csak érdekességképpen jegyezzük meg, hogy az értékesítés körülményeinek javítása érdekében a Városi tanács az elmúlt évekHefek óta sorsára vár Megkerültek az iratok, a pénz Szeptember 19-én a városi rendőrkapitánysághoz fordultam. Nem kis kétségbeesésben, hiszen súlyos anyagi veszteség ért, irataim, pénzem elvesztek. Panaszomat az ügyeletes-tiszt vette .fel. Számomra szomorú napok következtek. Szerencsére, nem sokáig, mert nv 21-én megszólalt lakásomon a telefon. s Vékony Sándor százados örömhírt kö/.öit: Margit néni. mindene előkerült! A kapitányságon i?d varia- san közölte: hallott az általam Végzett sok társadalmi munkáról, s örül. hogy ő adhatja- át a kapitányság nevéc ben a megtalált értékeket, ezzel sok-sok örömet szerezve nekem. További jó munkát kívánt a HNF ifjúságvédelmi albizottságában végzett munkámhoz. Mindent átadott, s lifttel kísért le, csak a kapunál köszönt el. Ezúton fejezem ki köszöne- temet rendőreinknek, parancsnokaiknak. Szolgáljon példaként emberies magatartásuk. Magam pedig arra gondolok azóta is: amíg ilyen kezekben van városunk rendje és közbiztonsága, nyugodtak lehetünk, nyugodtan hajthatjuk álomra fejünket. Özv. Kincső Jánosné Miskolc * Móra F. u. 53. ben 165 árusítóaszta] beszerzéséről gondoskodott, a Búza téri Vásárcsarnok pincéjében 49 raktárhelyiséget alakítottak ki, a Búza téren jelenleg is átalakítási munkálatok folynak, jobb lehetőséget kaptak a pecsenye- sütők és sorolhatnánk tovább. A piacok munkáját jól segíti a Piac- és Vásárcsarnok-felügyelőség: ' bizonyára nem sokan tudják, hogy nem kevesebb mint 44 dolgozójuk van! S az is bizonyára újdonság sokak számára, hogy a közeljövőben a Búza téri (Szendrev u.— Szeles u.) MÉH-telep helyén Nagykereskedelmi piacot alakit ki a város. B, G. (Miskolc): A vasgyári remíz sorsával már íoglalkoz- tunk, a Miskolci Közlekedési Vállalat illetékesei kimerítő választ adtak e tekintetben. Megértjük türelmetlenségét, ám önnek is el kell ismernie: városunknak a jelenlegi szűkös pénzügyi viszonyok közepette lehetnek ennél sokkal nagyobb gondjai is. Nem is beszélve a közlekedési vállalatról. . . Mert bizonyára sokan egyetértenek azzal — ez á mi példánk, s lia nem ül, elnézést —. hogy inkább költse a kevés pénzt a város és a vállalat egy-egy új buszra, villamosra, s maradjon még a helyén egy darabig a remiz. Szeptember 28-án elvíttem kitisztíttatni fehér dzsekimet az Eszperantó térnél levő új szolgáltatóházban levő Patyolat-üzletbe. (A Miskolci Patyolat Vállalat 1. sz. fiókjaként szerepel ez az üzlet az átvevőcédulán.) A tisztítást készséggel vállalták október 18-ra. Mentem is ezen a napon, hiszen a hideg idő beálltával nagy szükségem lett volna rá. De nem volt készen. „Jöjjön holnap” — rhondták. Mentem. Akkor sem volt kész. „Talán a jövő hét közepére ...” — jelentette ki némi zavarral egy fiatal át- vevönő. Talán? Tehát nem biztos. Kirázott a hideg. A szó szoros értelmében. Mert bizony már hideg van és nekem nincs nagy ruhatáram, s nem mindegy’, hogy hány napig kell még dideregnem . .. Véleményem szerint elég hosszú a háromheti vállalási idő a Patyolatnál, s ha még ez alatt sem tudják elvégezni a munkát, akkor egyáltalán minek szabnak meg határidőt? Feltételezem, hogy vannak mentségeik (sok a munka, kevés a kapacitás stb.), a megrendelő számára a bizonytalanság mégis bosszantó. „Mellesleg” ugyanebben az üzletben anyám ballonka- bátjára és néhány ágyneműjének kitisztítására már több hete várunk, a megszabott határidő után!... P. M. Miskolc, Mátyás k. u. ;,.. . Építésíelügyeleti és hatósági jogkörömben eljárva, 1983. június 16-án köteleztük az Unió Áfész elnökét — az 53 067/1983. számú határozatban —, hogy a melléképületet 10 napon belül bontsa le. Egyben megtiltottuk az épületen kívüli göngyöleg tárolását. 1983. június 30-án az Unió Áfész az I. fokú határozatot fellebbezéssel megtámadta, kérte a fennmaradási engedélyt, vagy hogy a 10 napos bontási határidőt 90 napbán állapítsuk meg. Az Unió Áfész 1580 1200/458/2/ 83. számú fellebbezését a felügyeleti hatóságunknak elbírálás végett felterjesztettük. A II. fokú építésügyi hatóság Ép. 29 642/1983. (aug. 24.) sz. alatt hozott határozatában az I. fokú építésügyi hatóság 53 067/1983. sz. határozatát helybenhagyta. A II. fokú építésügyi hatóság a ha- roz,atát az Unió Áfésznek megküldte. Az I. fokú építésügyi hatóság újbóli helyszíni szemlén (1983. szeptember 20.) megállapította, hogy az Unió Áfész kötelezettségének még nem tett eleget. Az 1983. szeptember 22-i átiratban felhívta az Ünió Áfész elnökének figyelmét. hogy ha öt napon belül nem tesz eleget kötelezettségének, úgy a teljesítés érdekében végrehajtási bírsággal sújtja, amely 10 000 forintig terjedhet, és a teljesítés idejéig többször ismételhető. A fenti felhívásra kötelezett 1983. szeptember 29-én lebontotta a Palotás étterem mögötti göngyölegtárolót, melyet a 651/1984/ 2123/83. sz. átiratával is bizonyított.” (A választ a Nem éppen idillikus címmel megjelent olvasói észrevételre kaptuk Slezák Lászlótól, a városi tanács vb-hivatalánalc osztályvezető főmérnökétől.) «, Szemben a Pátria üzletházzal, valami új üzleten dolgoznak napok óta a munkások. Már a „cégtáblát” is kiakasztották. Próbálom lei betűzni. Utasellátó. Eddig rendben is lenné, de alatta csupa nagy betűvel valami egészen fura felirat áll: SOUVE . . ., eddig értem is. Valószínűleg SOUVENIR akar lenni, de az „E” után következő betűt hiába is keresnénk betűrendünk tagjai között, nem talál- 1 juk. Már csak azért sem, mert a szó „N” betűje fordítva áll. s így az orosz ABC- ből ismert cirill i-betűvel folytatódik. Valószínűleg véletlen hiba történhetett, mégis valamire felhívja a figyelmünket: ha már az idegen szót nem tudjuk kiírni, akkor maradjunk inkább a szó magyar megfelelőjénél: az ..Ajándék” szónál. Talán így kisebb lesz a hiba lehetősége, habár ebben a szóban is van egy „N”-betű. A. Zs. Miskolc Köszönet a gyors rendőiségi akcióért Ezúton rnondok köszönetét a Miskolc városi Rendőrkapitányságnak, személy szerint Korózs András rendőr ezredesnek. Október 10-én 21.30 órakor akciócsoportjuk garázda behatolási kísérletet hiúsított meg a Hámán Kató Leánykollégium II. sz. épületénél. Gyors közbeavatkozásukkal sikerült a tetteseket is kézrekeríteni. Klimon Margit kollégiumvezető ig.-helyettes Minek a határidő a Patyolatnál? •V Megkérdezek HÁNY PIAC VAN VÁROSUNKBAN?