Déli Hírlap, 1983. július (15. évfolyam, 155-180. szám)
1983-07-16 / 168. szám
Melyik orvoshoz forduljon? Ma az üdülő vendég megbetegszik Augusztus 20-ára kisüt az új kenyér Mintavétel az új búzából. A minőségre nincs panasz. (Kiss József felvételei) Tamáska belázasodott az éjszaka. Ha ez otthon, Debrecenben történik, nincs különösebb gond a szülők már jól tudják, melyik orvoshoz vigyék a gyermeket. Tapolcán ahol most nyaralnak, azonban jó ideig tanácstalanok voltak. Melyik orvosi körzethez tartoznak, hová vigyék a beteg gyermeket a Miskolcon üdülők? — kérdeztük dr. Kise Katalintól, a városi tanács egészségügyi osztályának vezetőjétől. — A nyaralók és az ideiglenesen nálunk tartózkodók a szállásuk szerint illetékes körzeti orvoshoz tartoznak. Ezt az érintett orvosok iól tudják; bai esetén ellátják a megbetegedett üdülőket is. Taoolcán most, a szabadságolások idején csökkentett óraszámban van gyermek- rendelés, ezért sürgős esetben az itt nyaraló gyermeket el lehet vinni a Hunyadi A sárgadinnye után megkezdték a görögdinnye szedését is a nemesbikki Nógrádi Sándor Termelőszövetkezetben. A korai szüretet az az újítás eredményezte, hogy Kovácskrónika Az I KM naevkovacsmúi üzemcsarnokában először csak a lábamban, azutao az egész testemben, az agyamban is érzem a hol gyöngébb, hol erősebb remegést, dübörgést. A levegő az ember és az anyag sok ezernyi mozdulásától, egy szakadatlan földrengés robai- lasától vibrái. A „gorombakovácsok” világa ez. Kurta, szokatlanul artikulált, öblös, rekedt kiáltások tóppennek, csapzanak fel mindenünnen, mint vezényszavak. Némelyike indulatos is, dühödt csaholás, sót: káromkodás. Irt nincs idő udvarias, magyarázó kürmon- datokra, ntég bővített mondatra sem futja, mert gyorsan másodpercek alatt kell cselekedni. fis nincs mód a megszokott. fülünknek kedves hangmagasságokhoz. Itt kiáltani és ordiiani kell a szavakat, az egy-két tagit szavakat, mert a dübörgés, robajlás mindent elnyel. — Kisebb fazon munkákat végzünk, ami a kovácsolásban a bonyolultabb, munkaigényesebb. a különlegesebb, egyáltalán a legértékesebb termékek előállítását jelenti, Azor, a sajtolón. amelyiken az én 12 tagú brigádom is dolgozik, például, a teljes magyar gépipar .kovácsolt alkatrészéi készülnek. Bukovcnszki István, kovácsoló előmiinkás, szocialista brigádvezető mondja ezt. akivel beszélgetni ..csendesebb” helyre húzódtunk, ötvenkét éves. harmincnégy éve dolgozik a kohászatban, s 21 éve lett elömunkás. — Falusi vagyok. Taktahar- kánvban élek most is. Gyermekkoromban sokat időztem a kovácsműhelyben. Mihelyst meghallottam a vas zengését már rohantam, nem bírtam megszabadulni a szei-tepatta- nó szikrák látványától. Kovács volt a nagybátyám is, segítettem neki húzni a ráfot. Hatan voltunk testvérek, ebből négyen itt dolgozunk a kohászatban. Természetes, hogy én kovács lettem ... Varga Ignác volt a tanító- mestere az acélmű kovácsműhelyében. Amikor a nagyko- vácsmübe átkerült. Brindza Kalmáh, Nagy Béla és Kovács József mesterek, művezetők utcai rendelőbe is. Természetesen az üdülőhelyi orvosok nem vehetik táppénzre az egyébként nem hozzájuk tartozó betegeket. Erre nincs ts szükség, mivel a nyaralók szabadságon vannak. Jó tudni, hogy városunkban a délelőtti és a délutáni körzeti rendelés között ügyeletet tartunk a Csabai kapui SZTK- rendelőintézetben. Éjszaka és a hétvégeken ugyanitt' található a városi központi ügyelet. Hasznos lenne, ha a miskolci üdülőkben és a fizetővendéglátó szobákban kifüggesztenék az ezzel kapcsolatos tudnivalókat. És azt is, hogy az idegenek hogyan, milyen útón juthatnak el leg- svorsabban az orvosi rendelőkbe. Ezt egyszerűen megtehetik ha a Déli Hírlao legfrissebb pénteki számából kivágták a Jó ha tudjuk rovat címlistáját és azt kiragaszt- ják. (szántó) idén először fólia alatt nevelték a dinnyepalántákat, így lényegesen hamarabb kerülhetett piacra a görögdiny- nye, aminek ára egyelőre kilónként 12 forint. vették pártfogásukba. Most már mindhárman nyugdíjasok. A legbüszkébb arra. hogy idő előtt búcsút intett az inas- ságnatr. s a mesterség fogásait másfél év után már se- gédszinten gyakorolta. — Voltak-e tanítványai Bu- kovenszki Istvánnak? — Voltak és vannak is. Kormos Bertalan például, aki közvetlen hel.veUesem a brigádban. Harmincéves. Végtelenül szorgalmas. kiváló munkás. Nagy erérjy között únk az összeszokottság. Egymás gondolatait is ismerjük. És itt van a legfiatalabb tanítvány, a ! hernádnémeti. 18 éves Nagy | Laci. Neki is betanítottam az alapvető fogásokat. A 12 tagú brigád többségében falusi ember. Ingázók. Naponta vonatoznak, buszoz- nak. Nem könnyű életmód ez. S az a munka, amit végeznek, még sokáig lesz kimerítő, sanyargató, testi fáradalom, és kín ‘meg gyötrődés. De így is hosszú évek óla ..dobogón vannak”. Arany fokozatuk számlálatlan. és voltak már a vállalat kiváló brigádja is. — A család? — Két fiam van. A nagyobbik viiitunosméfnök, a kisebígyelet az AFIT-nál Autómentés a hét végén A héivégeken, különösen a nyári időszakban igen sokan kelnek útra gépkocsival. És mindenkivel előfordulhat, hogy műszaki hiba. netalán- tán baleset miatt kénytelen megszakítani utazását. Vajon milyen segítséget tud nyújtani a Miskolci AFIT, a bajbajutottaknak? Juhász János, a vállalat igazgatója elmondotta, hogy szombatonként reggel 6 órától délután 2-ig szervizükben ügyeletet tartanak, ahol a kisebb javításokat szinte azonnal el tud ják végezni. A nyári turistaforgalom időszakában, május 1-től szeptember 1-ig vállalkoznak az autómentésre is. A bajbajutottaknak a 38-711-es számú telefont kell tárcsázniuk, és kimegy értük az autómentő. A beszállítási tarifa a kilométerek számától függ. ezt egységesen a nemrégiben alakult Közlekedési Minisztérium tartíatáblázata tartalmazza, egyébként a Volán és az Autóklub is annak alapján számolja fel a költségeket. bik pedig most érettségizett szakközépiskolában, ahol a gépszerelőlakatosságot is kitanulta ... PATAKY DEZSŐ Solia ilyen korán nem érkezett még búza a Borsod megyei Gatonaforgalmi és Malomipari Vállalathoz, mint az idén. Péter—Pál után egy nappal, június 30-án. este ti órakor hozták az első szállítmányt a hejőpapi termelőszövetkezetből. Ebből az első adagból Ilonái István igazgató egy zacskónyit őriz szobájában. Emlékként. Ugyanis ez az első teljes nyara itt; az elmúlt , év augusztusától tölti be ezt a posztot. — Nem épp a legjobb volt ez a búza — mondja. — A szemek a nagy hőség miatt felsőitek, a hektolitersúly 73,55 kilogramm, és a sütőipari értékkel sem lehet dicsekedni. De szerencsére azóta fokozatosan javul a búza minősege.-4- NINCS MEGÁLLÁS Szokás, hogy minden évben kis cipókat sütnek a vállalat laboratóriumában. Elsősorban azért, hogy ily módon is megállapíthassák: milyen lesz az új kenyér. Idén ilyen cipók még nem készültek. Am ennek ellenére a meósok bizton állítják: — Nem kell aggódni a minőség miatt... B—1 -töl, C—1-ig változik a sütőipari ériek. És a malmok még nem járnak tiszta, új búzát. A molnárok keverve, fele- fele arányban öntik fel a garatra a régit és az újat. . . Azon a június 30-i napon a hejőpapiak mindössze 15 tonna búzát hoztak be a földekről. közvetlenül a kombájnoktól, ide a miskolci malomba. — Utána már nem volt megállás — mondja a malom vezetője, Szarka Gábor. — Július 2-án már itt volt Ernőd, majd egy nappal később. Hejőkeresztúr, Felső- zsolca, 4-én Hernádnémeti, Ónod búzája. Tizenöt állami gazdaság, illetve termelőszövetkezet szállít hozzánk. + EXPORTRA IS JUT A szállítási csúcs kétségkívül július 8-án volt. Sokan jól emlékeznek még arra a kocsisorra, amely a malom bejáratától majdhogynem a selyemréti aluljáróig ért. Mintha az ösz- szes termelő egy napon akarta volna átadni termékét. — A számok is rekordról árulkodnak — mutalja az Tantárgy a eV A világ minden tájáról érkeznek vasárnap Sárospatakra a magyar származású szülök gyermekei, hogy nyelvünkkel ismerkedjenek. Az egyhónapos kurzus alatt azonban nemcsak a magyar nyelvvel, hanem a magyarösszesítéseket a malomvezető. — Azon a napon 2844 tonna búza érkezett be. ez száz tonnával volt több, mint az eddigi maximum. A miskolci malom gabonasilói már majdnem telve. Szükségtároló kialakításához kezdtek az elmúlt napokban. Ilovai István mondja: s — Két hete tart a gabona felvásárlása, s már most állíthatom, hogy a megyét el tudjuk látni liszttel. A tervek szerint — ha kedvező marad az időjárás — július végére végzünk a búza átvételével. Exporttal is számolunk, úgy 50—60 ezer tonnát szeretnénk külföldre küldeni. A vállalat tárolókapacitása 190 ezer tonnára rúg. Ám bízva abban, hogy ismét jó lesz a termés, még 45 ezer tonnára kötöttek bértárolási szerződést. ■+ A FELE MÁR MAGTÁRBAN A malmosoknak ezekben a napokban egy perc megállásuk sincs. Éjjel-nappal dolgoznak, két műszakban, reggel 6-tól este 6-ig, s este 6-tól reggel 6-ig érkezik a búza. Az aratás üteme Mezőkövesd, Leninvá- ros és Szerencs térségében a legjobb, s így Borsodban a vetett kenyérgabona fele már magtárban, tárolóban van. Az utóbbi napok hűvös, csapadékos időjárása az aratást valamelyest hátráltatta. ennek ellenére csütörtökön is 1840 tonna búza érkezett a miskolci malom silójába. A malom teljes kapacitással üzemel, naponta 120 tonna búzát őröl lisztté. —Az új búzát pihentetjük — jegyzi meg az üzemvezető —. keverve már használjuk, de tisztán csak .,3,jövő hónapban őröljük, s küld, jük a sütőipari vállalatnak, valamint a boltokba. Mindenesetre augusztus 20-án új kenyeret eszünk . .. ILLÉSY SÁNDOR magyarság ság történetével is külön tantárgy keretében foglalkoznak majd a „diákok”. Sárospatak minden év nyarán fogadja a külföldön élő. magyarul nem. vagy alig beszélő fiatalokat. Az dién 60-an érkéznek hazánkba. Elhanyagolt terecske Védjük a környezetet, szépítjük városunkat, megalakult mar a város szépítését elősegítő egjesület is. Tehát a jó szándék a lokálpatriótákban megvan. Kellenek is a különféle akciók hiszen Miskolcot külleme miatt az ország más tájairól ideérkezők sok esetben elmarasztalták már. Egy valamit viszont nem értek. Nevezetesen azt. hogy egyik legforgalmasabb idegenforgalmi tittonalunk mentén, a diósgyőri tanácsháza elölt miért nem tesznek már valamit az esz- tótikusabb környezetért? Egykoron, amikor a modern vonalú intézmény elkészült, eléje a városképbe beleülő teret alakítottak ki csobogóval, megfelelő „háttérfallal”. Arn ez a tér jó éve már meglehetősen zilált képet mutat. A csobogóban bizony régen csobogott a víz. A fal műkő lapjai rohamosan fogynak, különféle otromba feliratok „díszítik”. A vízmedencék burkolatának egy része is eltűnt. Naponta -— különösen nyáron — igen sok hazai vándor és | külföldi halad ez ezen az útvonalon. És sok násznép, hiszen I házasságkötő terem is van itt. Tudjuk, hogy városunk tanácsának anyagi eszközei is végesek. Ám mégis furcsa, hogy épp egy tanácsi intézmény előtti tér van ilyen elhanyagolt állapotban. _ (felföldi) Görögdinnyeszüret Ncmesbikken Mihelyt meghallottam a vas zengését... + A laboratóriumban a búza sikértartalmát vizsgálják