Déli Hírlap, 1983. április (15. évfolyam, 78-102. szám)
1983-04-11 / 85. szám
Mikor nyissanak és zárjanak a boltok? Vita a roléhúzé- rendelet körül Egy ironikus, de nem minden alapot nélkülöző megállapítás szerint a bolti nyitvatartási rendet jól meghatározni sohasem lehet. Csak kevésbé rosszul... Cyükér Győző tanácsos, Miskolc város Tanácsa kereskedelmi osztályának munkatársa szakszerűbben fogalmaz: — A miskolci üzlethálózat nyitvatartási rendjét úgy kell (kellene) meghatározni, hogy a lakosság még ne panaszkodjon, de a kereskedelem már jól járjon. • • A rolóhúzást szabályozó belkereskedelmi miniszteri rendelet ez év januárjától a korábbinál is jobban a helyi szervekre bízta a döntést. A vállalatok javasolnak, és az első fokú hatóság (a tanácsi hivatal) dönt, hogy melyik bolt mettől meddig tart nyitva. Miskolcon nem siették el a döntést (hiszen már áprilist írunk), csakúgy, mint egy évvel ezelőtt. Az új mechanizmus legfőbb erénye az, hogy rugalmas, s egyetlen változatlan eleme van: a változtathatóság. A szakemberek üzletről üzletre járva „centizték” ki a menetrendet. Nem volt kömy- nyű dolguk. Az egyik legfontosabb követelmény az volt, hogy a lakosság árubeszerzési körülményei nem romolhatnak. Feltétel volt, hogy a vállalatok lehetőleg létszám- növelés nélkül oldják meg az ötnapos munkarendre való áttérést, s az új nyitvatartási rendre való átálást. A szakTanácstagok fogadóórái Ma tartja tanácstagi fogadóóráját Béres Pál és Lehóczky András (72—73. vk.), szirmai tanácskirendeltség, 18 óra 30 perckor; Bumbera László (61. vk.) Oszip I. u. 14., fszt 1., 18 órakor; Csaba Miklós (36. vk.) 1/5. sz. pártalapszervezet, Kassai u. 86. sz., 17 órakor; Éles bán- dómé (21. vk.), 1/3. sz. pártalapszervezet, Tízes honvéd u. 21., 17-től 18 óráig; dr. Gyime. si Béla (106. vk.) vb-hivatal, Petőfi u. 23., I. era. 116. szoba, 14- től 16 óráig; Halász András (99. vk.) III 5. sz. pártalapszervezet, Gorkij-telep 1. sz., 17 órakor; Harhai József (67. vk.) II/3. sz. pártalapszervezet, Jáhn F. u. 2. sz., 17 órakor; Hell István (53. vk.) 27. sz. Általános Iskola, Szeretet u. 5. sz., 18 órakor; Kiss Géza (46. vk.) 1/7. sz. pártalapszervezet, Kisfaludy u. 37. sz., 18 órakor; dr. Lipták Antal és Rózsavölgyi József (33— 34. vk.) 1/5. sz. pártalapszervezet; Kassai u. 86. sz., 17 óra 30 perckor; Kiss Mártonné (107. vk.), Kacsóh P. utcai napköziotthonos óvoda, 12-től 14 óráig; Simkó Istvánné (114. vk.), Madách u. 22. sz., 17 órakor; Soós Miklósné (112. vk.) Gagarin u. 13. IV/4., 18-tól 19 óráig; Sza- niszló Bálint (109. vk.) Benedek u. 7. sz., 18 órakor; Szepesi Lajos (26. vk.) László Jenő u. 99. sz., 16 órakor; Szénfy Zoltán- né (49. vk.) 1/7. sz. pártalapszervezet, Kisfaludy u. 37. sz„ 18 órakor. Megyénk legnagyobb gyárépítő vállalata, az Észak-magyarországi Állami Építőipari Vállalat termelési értéke ebben az évben túllépi az egymilliárd forintot, méghozzá 119 millió forinttal. Legnagyobb munkájuk a Mátra Gázbetongyár építése lesz, ennek termelési értéke 530 millió forint. A munkák egy része a jövő évre is áthúzódik szervezet, az érdekképviselet jogán azt kérte számon, hogy a kereskedő megkapja-e a szabad napot, az új szisztéma nem hárít-e túl nagy terhet a pult túlsó oldalán tevékenykedő asszonyokra. • • Persze, le kellett számolni néhány illúzióval is. Kiderült, hogy a vásárlási szokások nehezebben változnak, mint az adminisztratív szabályok. A csütörtöki bevásárlónap nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket. Több kimutatás forog közkézen arról, hogy este hét és nyolc óra között csak néhány vevő lézengett a boltban, a cégnek kész ráfizetés volt a nyújtott műszak. Az is bebizonyosodott, hogy például egy belvárosi színvonalú, készletet kínáló ruházati vagy iparcikk-áruház az Avason felét, harmadát sem forgalmazza annak, mint amit egy Széchenyi úti. Bebizonyosodott, hogy a ruhaboltok szombati forgalma miatt a rolót sem érdemes felhúzni. Ezért aztán a csütörtöki nyolc óra hét óra lett, s pénteken már nem kötelező második bevásárlónapot tartani. Egy mostantól érvényes rendelkezés szerint a Borsodi Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat 18 üzlete szombaton már nem nyit ki. Szám szerint ugyanennyi nagy élelmiszerüzletnél terveztek, illetve terveznek korábbi zárást a hét utolsó napján. A frekventált boltok öt óra helyett háromkor zárnának, illetve néhány élelmiszerüzlet szombaton ki sem nyitott volna. A feltételes mód használata azért indokolt, mert a vállalat javaslata — a felettes szervek véleménye szerint — meghaladja a lakossági tűrőképesség határát. A vita és az érdek egyeztetése még tart. Ám a pontos végeredmény ismerete nélkül is valószínűsíthető, hogy a miskolci kereskedelem egészére vonatkozó. úgynevezett nyitvatartási időalap mennyisége csökken. Persze, annyival nem, mint amennyit az állami boltok összesített adatai jeleznek. hiszen a szerződéses üzletekben és a magánboltokban a kuncsaftfogadás időtartamát a bérlő, illetve a tulajdonos határozza meg. A jó kereskedő pedig akkor és addig tart nyitva, amikor és ameddig tisztes hasznot hozó forgalmat remél. (brackó) Párizsi furcsaságok Kutyatemető és ebfodrászat Igen kérem, Párizsban ilyen is van, méghozzá nem is valami bagatell kis teme- tőcske, hanem tekintélyes kerítéssel határolt, szabályos sírkert, ahová szabályos anyakönyvezés után, méregdrága sírhelyekben helyezik örök nyugalomra a megbol- godult ebeket. Párizs ugyanis nemcsak a Louvre, az egyetemek, a műemlékek városa, hanem a furcsaságoké is. Ezért első szóra elhittem, hogy tengernyi nevezetessége közé számítják a kutyate- metőt. Nem sajnálva a fáradságot és a kereséssel töltött időt, fel is kerestem a párizsi kutyák komor méltóságú nyughelyét. Nagy meglepetésemre mindenben a rendes temetőhöz hasonlított: emléktáblák, sírkövek, márványkripták, virággal, koszorúkkal borított sírhantok mindenfele. Sőt, még a sír fejénél üldögélő, csendesen sírdogáló „hozzátartozók” sem hiányoztak. Á feliratok is a szokott banalitásoktól hemzsegtek: a gazdik felejthetetlennek, drágának titulálták a sír fenekén nyugvó hajdani kedvenceiket. Az idő sürgetett, így egy temetést nem tudtam kivárni, pedig ugyancsak érdekelt volna, miként is helyeznek „örök nyugalomra” egy kutyát. Később megtudtam, hogy a szertartást legtöbb esetben mellőzik, de jó pénzért arra is akad vállalkozó, aki kenetteljes búcsúbeszédet mond, méltatja az „elhunyt” érdemeit és megvigasztalja a zokogó „hátramaradottakat”. Azt hiszem, arról sem kell senkit meggyőzni, hogy a kutyatemető nem a külvárosokból toborozza pácienseit. S ha már a kutyadolgoknál tartunk, említsük meg, hogy az ebek öltöztetése, nyírása éppúgy divatkérdés, mint az embereké. Előkelő belvárosi szalonokban híres tervezők kreálják a legfrissebb kutyavise- letet. A kutyafodrászat szintén jövedelmező iparág, és ha nincs is minden sarkon kutyaszalon, de festett szőrű, dauerolt, szemmel láthatóan kozmetikázott díszebet annál többet lehet látni. Párizsban éppúgy, mint a Riviéra pázsitján, a luxusjachtok fedélzetén (vasvári) Új időmérők, városszerte Van már gazdájuk az óráknak! A köztéri órák ugyanúgy hozzátartoznak a városképhez, mint a szobrok, a szökőkutak, vagy a díszes kirakatok. Miskolcon az utóbbi években nemhogy gyarapodott volna a számuk, hanem egyre kevesebb működő időmérővel találkozhatunk utcáinkon, tereinken. Többször is irtunk róla. hogy nincs gazdája az ügynek, az üzemeltetés körül sok a huzavona. Most a tanács városgondnoksága vette kézbe az órák ügyét. Az idén összesen tíz órát helyeznek el a város különböző pontjain. Lesz időmérő az Avas-délen, a Búza téren, a belvárosban, s a diósgyőri városközpontban is. Hat elektromos, digitális kijelzésű és négy hagyományos óraszerkezetet készíttetnek el a kivitelezőkkel. Az elektromos órák vezérlőegységei már tavaly készen álltak, s az idén felszerelték az első elektronikus órát a Pátria csemege fölé. a Széchenyi úti új üzletház homlokzatára. Érte a Medicor műszerészei dolgoztak társadalmi munkában. Nemcsak új órákról gondoskodnak a városi tanács szakemberei, hanem a régiekről is. Megvizsgálták a Miskolci Nemzeti Színház és az avasi harangtorony óráit, s helyreállítják majd a szerkezeteket. Ugyancsak megjavítják a tapolcai buszvégállomásnál levő órát is. (k—ó) 3 Fii Magister Markus, . ven Habsburg-Lothringen, Ferenc Jóska dédunokája meglehetősen polgári állást tölt be Ausztriában. A harmincnégy éves fiatalember az egykori híres császári nyaralóban, az Ischlben levő kastélyban lakik. IDédapja relikviáit mutatva idegenvezeti a külföldiek ezreit, akik látni akarják a szobákat, ahol egykor Ferenc Jóska nyaralt. A polgárosult Habsburg-cse. mete most polgári házasságot is kötött; nőül vette régi ismerősét, a huszonhét éves Hilde Jung- mayr kisasszonyt, aki gimnáziumi tanárnő. És az esküvőn a fiatal férj mellett ott állt egy főhercegnő nagynéni, az újdonsült menyecske mellett pedig a jómódú parasztgazda papa és mama. Az ifjú pár Spanyolországba megy nászúira, aztán hazatérve együtt fogadhatják a turisták ezreit Ischlben. Nem lesznek sokat egyedül . . . (máté) ★ Megjavítják a színház és az avasi harangtorony öreg időmérőit is. Hídszigetelés A hídszigetelési technológiáról lesz szó szerdán délelőtt 10 órakor a KPM Miskolci Közúti Igazgatóságának tanácskozótermében rendezendő előadáson. A szakmai rendezvény gazdája a Közlekedéstudományi Egyesület közúti szakcsoportja. OQ Szereti On a gmwkéí? Vannak emlékek, amelyek mellett fél- reforditott lejjel szeretnénk elmenni, s nem köszönni rájuk se jóreggelt, se jó napot, se jó estét, nehogy megszólaljanak. Ámde nem lehet. Minduntalan belebotlok olyan szavakba, amelyek emlékezésre kényszerítenek. Ezeknek a szavaknak mindegyike a kukoricával kapcsolatos, felémelyedik tőlük a gyomrom. Puliszka, prósza. görhe, máié, mamaliga... íjjaj! A fenébe!... A nyavalyás görcsét. Még szerencse, hogy előre asztalomra készítettem a gyógyfüves főzetet. Evészeiben olykor-olykor erőt vesznek rajtam a hedonista-epikureista hajlamok. Szeretek jókat enni, finomakat falni. S úgy vagyok vele, hogy a különböző étkeket nemcsak á la natúr kedvelem. Szeretettel bújom a szakácskönyveket, olyvasva is szeretem az ételrecepteket, receficéket. S itt jön megint az említett émelygés! Ha arról olvasok, miképp lehet ízes étkeket varázsolni kukoricalisztből, kukaricadarából, még az étvágyam is jó időre odavan. Márpedig mostaniban igen gyakran olvashatni ilyeneket. Legutóbb egyik népszerű heti magazinunk szerzett kellemetlen perceket. Tavaszi főzőcske rovatában a hétvégi házak és telkek gazdáinak legelsőként kukorica-omlettet kínált füstölt szalonnával, 6—7 tojással sütve, sózva és borsozva. „Percek alatt kész és nagyon kiadós, finom.” Nemrég baráti körben is, ínyenc „elnökünk” arról regélt, milyen fölseges eledel a puliszka. Mondjuk paprikás zsírban pirított hagymával, füstölt sült szalonnadarabkákkal. És ugyancsak isteni a puliszka birkatokánnyal, jó hideg tejjel, sőt tejföllel. Hát még ha juhtúrót teszünk a megfőtt kására! Hüledezve meredtek rám a társak, mikor azt mondtam: előttem senki ne merészkedjen kukoricából főzőcskézni, mert átpasszírozom, mint a lecsót! Az én közelembe a kukorica csak sertéskaraj, füstölt oldalas, csülök, tarja, dagadó vagy a sertéske combjának, diójának képében kerülhet. És persze, daráltan, töltött káposztában, kolbászként sem vetem meg. Hogy miért? Tessék csak megpróbálni imigyen: reggel kukoricakása. délben ku- korícakása, este kukoricakása. Avagy, reggel hajában főtt kukorica, délben kukoricaganca. este görhe. Akad még mellé kecske tej, talán szalonna is. Lekvár dögivei és az is leginkább ízetlen mar- melád. És tessék ezt csinálni januártól decemberig, éveken át. Csinálni, mert háború van és szegénység, nyomorúság van. Aztán infláció van és melasz van. Emlékszem, mikor az újjáépítés nehéz korszakában jártunk, valamit javult a helyzet. A szomszédék. hogyan, hogyan nem, tehéntúróhoz jutottak. Nagy ünnep volt, mikor a túróval megszórt ku- koricagancát nagy tálban az asztal közepére letette a háziasszony. A gyerekek nem ismerték a túrót, s egyikük si- rós-ijedten a távozó asszony után kiál- tot: „Anya-a-a-a! Szeme van a gancá- nak ...!” Az asszony visszamosolygott, s azt mondta a villával hadakozó gyerkőcnek: „Szúrd ki, fiam, szúrd ki! Szúrdosd ki azt a büdös szemét...!” No, hát én akkor gyermekfövel megesküdtem, hogy életk, amíg élek, asztalomon kukoricás étek nem lehet. Hát ezért ne kérdezze senki: szeretem-e c görhét! PATAK V DEZSŐ