Déli Hírlap, 1983. április (15. évfolyam, 78-102. szám)
1983-04-01 / 78. szám
* \ sk A Miskolci Vendéglátóipari Vállalat Munkácsy utcai húselosztójában tulajdonképpen már napok óta húsvét van. Innét szállítják ugyanis a vállalat éttermeibe, bisztróibá azokat a sonkafajtákat, amelyeket húsvétkor az étkezni szándékozó vendégek kérnek. Farkas Gyulától, az elosztó vezetőjétől megtudtuk, hogy teljes a választék, egyaránt vihetnek a vendéglátóhelyek a kötözött, illetve a közkedvelt parasztsonkából is. Kiszállítás előtt ellenőrzik a húsvéti sonkák minőségét, és csak hibátlan, jó ízű húsvéti étkeket adnak ki. Képümcön a húselosztó vezetője a kötözött sonka minőségét ellenőrzi. (Sólymos felv.) Azt ígérik: bőven lesz Kenyér és fej az ünnepekre A Rádiótóé kérdezték — a OH válaszol Külföldi gyógyszerek Hogyan készülnek az ünnepekre? — erről kérdeztük a_ Miskolci Sütőipari Vállalatnál Bodnár ^György főmérnököt. — A kenyér nagyobb mennyiségű sütését keddtől végezzük, s még másodikán is tart. Utolsó szállításunk szombaton lesz. Összesen 3,740 mázsa egy- és kétkilp- grammos kenyeret készítünk, Ezenkívül 66 mázsa tartá- lékot képezünk. Ha szombaton 11 óráig érkeznének még pótmegrendelések, és a tartalék kevésnek bizonyulna, a melegkemence melletti készenléti szolgálat dolgozói két órán belül biztosítani tudják a kért mennyiséget. Nagyobb mennyiségben sütöttünk még piskóta- es mé- zestorta-lapot, gyümölcskenyeret, kalácsféléket, máMunkában a légkalapács és kezelője. Jó ütemben halad a Bajcsy-Zsilinszky úti villamospálya felújítása. A villamosforgalom elől teljes egészében lezárták a bal oldali vágányszakaszt az Ady- híd és a Kun Béla út között. Az új vágányt a Katalin utcán tűiig már lerakták. A vágányokat kissé „eltolták” eredeti helyükről, hogy a tervezett Tátra villamosok is ráférjenek itt. (Kiss József felvétele) kostekercset, pozsonyi kiflit, levelestésztát, zsúrkenyeret. Zsemléből 450 ezer darabot, kifliből 360 ezer darabot szállítunk ki az üzletekbe. A Borsod megyei Tejipari Vállalat főmérnöke, Lakatos Árpád: — Felkészültünk az ünnepekre, a felvásárlásunk jó, minden kereskedelmi igényt ki tudunk elégíteni. A Tejipari Szállítási, Szolgáltató és Készletező Vá^laTizenhat miskolci fiatal részvételével, a Miskolci Galériában tegnap délelőtt rendezték meg a második Szabó Lőrinc-sZavalóverscnyt. A versenyt két fordulóban bonyolították le. Először a kötelező verset. Szabó Lőrinc A földvári mólón című költeményét mondták el. a szünet után pedig a szaba-. dón választottat. A zsűri elnöke Fischer Sándor, a Szín- művészeti Főiskola tanára volt. eljött ifjú Szabó Lőrinc, a költő fia is. A zsűri értékelése szerint az idén két díjat adtak ki: László Zsoltnak (Földes Ferenc Gimnázium) és Bársony Anitának (Fáy András Közgazdasági Szakközépiskola). Második díjat kapott Paúliczky Nóra (Kilián György Gimnázium) és Kormos Attila (Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola). Harmadik helyezett lett Koós Dóra (Herman Ottó Gimnázium). A zsűri három különdíjat is kiadott azoknak a versenyzőknek, akik most nem értek el helyezést, de az előző (1931-es) versenyen is részt vettek. Ku- pecz .István (114. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet), fíomonnaí Éva (101. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet) és Tóth Krisztina (Egészség- ügyi Szakiskola) pénz-, Szmolka Edit (Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakiskola) könyvjutalmat kapott. A verseny végén Fischer Sándor adta át a díjakat és értékelte a versenyt (az érlat kirendeltségvezetője, Ladt Dezsőné: — Borsod-Abaúj-Zemplén megye területére és Heves megye egy részére szállítunk az ünnepek alatt tejet és tejterméket. Szombatra még pótjáratokat is beállítunk, hogy az ellátás zökkenőmentes legyen. Vasárnap már csak néhány kocsink fog dolgozni, amelyek a kijelölt vendéglátóhelyekre viszik ki az árut. tékelésre még visszatérünk). Ünnepélyes záróaktusként a Szabó Lőrinc Könyvtár udvarán a résztvevők és a vendégek megkoszorúzták a költő szobrát. A Magyar Rádió Miskolc körzeti stúdiójában Orvosok és betegek címmel nagy sikerű fórumműsort rendeztek hétfőn. A háromnegyed órás műsor alatt a beérkező rengeteg kérdés jó részére nem tudtak válaszolni a meghívott vendégek, így most lapunk hasábjain vesszük sorra a kimaradtakat, telefonon felkeresve az illetékeseket. Ezúttal dr. Rostás Anna, a megyei tanács egészségügyi osztályának orvos-főmunka- tarsa volt a válaszadó. • Novak Jánosrtr kérdezte a 71-831-es telefonszámról: miért nem oldható meg. hogy a légzőszervi betegségekben szenvedőknek ne kelljen minden hónapban u körzeti rendelőbe menniük receptért, s utána a kapott recepttel elgyalogolni a Kun Béla úti gyógyszertárba? Ha valaki nem tud véletlenül elsején 'menni, már nem kap receptet! Jó volna, ha legalább egy negyedévre kiadnák a gyógyszert, különösen a téli hónapokban. — Egyes légzőszervi betegségek speciális gyógyszerei csak tőkés importból, korlátozott mennyiségben szerezhetők be, így csak akkor rendelhetők, ha más gyógyszerekkel nem sikerül állapotjavulást elérni. A gyógyszerek szükségességét csak az illetékes tüdőgondozó szakorvosa bírálhatja el. Azt a beteget, aki ilyen gyógyszert igényel, nyilvántartásba veszik, s erről értesítik a Kun Béla úti gyógyszertárat. A beteg számára Rádiós műveltségi vetélkedő Győzlek a miskolciak- Egy évig tartó műveltségi vetélkedőt indított nemrég a Művelődési Minisztérium, a SZOT és a Magyar Rádió irodalmi osztálya. Az elődöntő egy része már lezajlott, s szerdán szállt ringbe a miskolci és a salgótarjáni csapat. A miskolci csapat a Vasas Művelődési Központban versenyzett, az éter hullámain a salgótarjáni ellenféllel. Vezetője dr. Végvári Lajos művészettörténész volt. Örömmel jelenthetjük, hogy a miskolciak 82 ponttal - győztek. Ez még nem jelent . egyértelmű továbbjutást a középdöntőbe, hiszen az elődöntőkből még hátra van néhány forduló, s a továbbjutók a legtöbb pontszámot összeg,yűjtő csapatok közül kerülnek ki. előre nyomtatott, sorszámozott vényt adnak ki, amely egyhavi gyógyszeradag felvételére jogosít fel. A nyilvántartásba felvett betegek részére mind a vényt, mind a gyógyszert akkor is ki kell adni, ha nem pontosan a hónap első napján jelentkeznek. Vidékieknek postán is kiküldik a gyógyszert, ha kérik. A kezelőorvosnál "azért kell megjelenni havonta, hogy a beteg állapotáról a szakember folyamatosan tájékozódhasson. Ez nem bürokrácia, hanem a betegek minél, gyorsabb gyógyulását szolgálja. • Ugyancsak külföldi gyógy- szerrel kapcsolatos kérdést tett föl Tukaes László, a 77-924 telefonszámról. Több mint tíz éve (Folytatás az 1. oldalról) A Csepe) Autógyárban csaknem száz javaslatot tettek a dolgozók a vállalati szabályzat módosítására. A vita során a karácsony és az újév közötti időszak ledolgozásának kétféle lehetőségét vetették fel. Az egyik szerint az utolsó negyedévben szabad szombatjaikon végzett munkával teljesítenék a kieső napokat, a másik megoldás pedig az lenne, hogy a dolgozók erre az időszakra négy nap szabadságot tartalékolnának. A vállalatvezetés azt a megoldást választja, amellyel a dolgozók többsége .egyetért. A Lenfonó és Szövőipari Vállalat győri gyárában a dolgozók javaslata alapján máris döntöttek arról, hogy hét végi, készenléti szolgálatot hoznak létre a szombat—vasárnapi vagon- és kocsirakodás megoldására. A csoport tagjai pihenőnapjukon felváltva otthon tartózkodnak, s ha szállítmány érkezik, ők azonnal értesíthetők. és megkezdik a munkát. A módosítás szerint ezért készenléti díjat, a tényleges munkáért pedig külön juttatást kapnak. Egész sor vállalatnál megvitatták az eddiginél ösztönzőbb bérezés lehetőségeit. Az esetek többségében úgy határoztak, hogy a béreket jobban összekapcsolják a teljesítményekkel és a munka minősészenved izületi bántalmakban, s külföldi gyógyszert szed. A. Celeston injekciótól e?y heti? nincsenek fájdalmai, ezért arról érdeklődik, hopy hol leli**;- ne ezt a hasznos medicinát beszerezni? — A Celeston injekció közforgalmú gyógyszertárban nem kapható, ezt csak igen indokolt esetben, egyedi importtal lehet beszerezni. Av készítményt megyénkben csak három fekvőbetegosztály — a megyei kórház ortopédsebészeti. továbbá mozgásszervi rehabilitációs osztálya, valamint a megyei tüdőkórház reumatológiai osztálya — rendelheti meg. A megrendelés alapján az Egészségügyi Minisztérium szerzi be a gyógyszert. (k-ó) gével. Sok helyen a kollektív szerződésbe foglalták, hogy magasabb bér és jutalom jár azoknak, akik eredményesen segítik a munka hatékonyságának növelését, az exportfeladatok teljesítését, az észszerűbb anyag- és energia- gazdálkodást. A Borsodi Szénbányák szocialista brigádjai elhatározták, hogy vállalásaikat ezután negyedévenkénti hozzáigazítják a vállalati feladatokhoz. A kollektív szerződés rögzíti, hogy ezeknek a vállalásoknak a teljesítéséért jutalomban részesülnek. A kollektív szerződések vitájában az érintett vállalatoknál figyelembe veszik azt isj hogy sorra alakulnak a munkaközösségek. A vállalati szabályzatban egyértelműen meghatározzák a többi között azt is, hogy a munkaközösség tevékenysége milyen esettekben összeférhetetlen aa adott dolgozók vállalati beosztásával. A minőségi ellenőr például nem lehet ugyanannak a munkaközösségnek: a tagja, amelynek a termékeit ő maga veszi fit. A béren' kívüli juttatásokat is behatóan vizsgálják, hogy a legfontosabbakra a mai, szűkösebb anyagi lehetőségek között is jusson. A Borsodi Szénbányák kollektív szerződésének vitájában például úgy foglaltak állást, hogy folytatják az elavult bányászkolóniák felszámolását, s helyettük Al- berttelepen és Királdon építenek az idén új, kényelmes otthonokat. Ezen kívül több mint 200 bányásznak vállalati támogatást nyújtanak családi ház építésére. Fenntartják Jósvafőn azt a klímaterápiás üdülőt, ahol hat turnusban mintegy 300 bányász kezeltetheti légúti és asztmatikus megbetegedését. A kollektív szerződések, módosítása április végére befejeződik. Borsodi Kiemelkedő szakmai munkájának elismerésekéit Eötvös Loránd-díjat kapoVt Balogh Béla, a Borsodi Szénbányák műszaki vezérigazgató-helyettese, Kontár László, az Ózdi Kohászati Üzemek műszaki-gazdasági tanácsadója és Töreki Ernő, a Borsodi Vegyi Kombinát műszaki igazgatóhelyettese. Frakkos Az első híreket a növényvilágtól kapjuk, mégis a vándormadarak hozzák el szárnyukon a tavaszt. Flaszterkoptató városi ember tétemre, sok éve csak az újságokból értesülök legkedvesebb madaram, frakkos cimborám, a fecske visszatértéről, s csak jóval később — megesik, hogy a nyaralás idején — találkozom vele szem- től-szember először. Akkor viszont akár órákon át el tudom nézni, hogyan cikázik a kis légi akrobata szúnyogvadászat közben a Balaton tükre fölött. Egyet- egyet kortyint is a jó falatok után, anélkül, hogy megnedvesedne a szép fehér mellénye. Kicsit irigylent a puszta szélén elterülő székesfehérvári lakótelepen élőket, mert — mint olvasom — valóságos fecskefalvakat építenek a loggiákra a szárnyas albérlők. Vonzalmuk nyilván nem a lakótelepnek, hanem a közeli Sárrétnek szól, mivel a tocsogók, kiöntések környékén, terített asztal számukra a napsütés- előcsalta rovarvilág. „Villásfarkú” fecskék érkezését jelenti az újsághír, és ez is, no meg a korai visz- szatérés is füstifecskét sejtet. Igen, ő le- , hét az, a Szaharát is megjárt vándor. Bizalmas viszonyban van velünk, a saját nyálával sárból ragasztott, csésze alasjf Balról a füsti-, jobbról a molnárfecske kú fészkét néha olyan alacsonyra rakja az eresz alá, a lámpabura mellé, az istálló vagy fészer gerendájára, hogy kicsit nyújtózva, kézzel is el lehetne érni. Visz- szaélni ezzel a bizalommal természetesen nem szabad, már ( csak azért sem, mert a füstifecske • — mint a legtöbb madár — védett. Védett két testvérével, a molnár- és a partifecskével együtt. De nem akarok én itt — botcsinálta ornitológusként — kiselőadást tartani a fecskék családjáról. Mindössze tovább akartam adni mindazoknak, akik még nem tudták: megérkezett a füstifecske. (békés) Szabó Lőrinc emlékére Szavalóverseny és koszorúzás A kollektív szerződések vitája Mit határoztak a borsodi bányászok?