Déli Hírlap, 1982. december (14. évfolyam, 284-307. szám)

1982-12-21 / 301. szám

Két százalékkal kevesebb Ellenőrök „ vendégségben ” L fiz Ipaici Kisker aranyvasárnapja A Borsodi Ioarcikk Kiske- “fésksdelmi Vállalat aranyva- , sárnapi forgalma a megye te­rületén 5 millió 260 ezer 767 forint volt. Ebből a miskolci üzletek árbevétele 3 millió 510 ezer 320 forint. Sajnos, a rossz időjárás miatt, a bő áru- választék ellenére két száza­lékkal kevesebbet forgalmaz­tak. mint tavaly ilyenkor. I I Jó-e ; a ma«var bor? I ' I A világ szinte minden , tájára eljutnak a magyar i borok. a megtermelt i mennyiségnek átlagosan a i felét külföldön fogyaszt­I iák el. Jó és keresett a i magyar bor. hiszen Euró­» pa egyik legszigorúbb • bortörvénye a miénk. A közfelfogással ellentétben, a pincegazdaságok nem cukrozzák, nem vizezik a x boraikat. Nem teszik, hí­szén szigorú előírások ha- , tározzák meg a különbö­I zö borkategóriák — asz­I tali, minőségi, különleges i minőségű — kötelező kí­I vánalmait, a szőlő fajtá­• jától, cukorfokától, a sa­• vakon, az ízeken és aa illaton át az ital száraz­anyag-tartalmáig. Megsze­! gésüknek kemény bünte­, tés az ára. nem beszélve arról a kárról, amelvet i ilyen esetben a termelő i a marka lejáratása miatt i szenvedne. A fal fele is elég Évente négyezer poroton Ki idén kezdték meg Mályi- ban, az Észak-magyarorszá­gi Tégla- és Cserépipari Vál­lalat gyárában a poroton tégla előállítását. A tervek szerint az idén 1700 darab, kiváló hőszigetelő tulajdon­sággal rendelkező poroton téglát gyártanak A VI. öt­éves tervidőszakban évente négyezer tégla kerülhet ki az üzemből. A poroton elemek­ből készített 33 centiméteres falazat hötechnikailag egyen­értékű a hatvan centiméter vastag, kis méretű téglából épített fallal. Értékelés A közművelési szakfelügye­lők évi munkáját értékelik csütörtökön délután 3 óra­kor a megyei tanács műve­lődésügyi osztályán. Palikából Nagyon hatásos gyógykészitmény a propolisz. Mint ismere­tes, szeszben oldva, cseppekben érdemes bevenni, tgy aztán használat előtt a felmorzsolt méhszurkot alkoholba kell áz­tatni. Tiszta alkohol azonban nem mindenkor kapható. Bokorovics Júliától, az Aranyszarvas patika helyettes vezető gyógyszerészétől megtudtuk, hogy tűzrendészeti előírások mi­att, egyszerre legfeljebb 30 liter tiszta alkoholt tarthatnak raktáron. Természetesen ezt a mennyiséget elsősorban a gyógy­szerkészítményekben dolgozzák fel. Ennek ellenére mindenki­nek adnak a tiszta alkoholból — gyógyászati célra. Mióta azonban fölemelték az árát, literenként 280 forintra, s meg­szüntették a mennyiségi korlátozást, nagyon megnőtt a for­galmuk. Sokan likőr vagy egyéb szeszes ital készítésére vásá­rolják. Gyakran megtörténik, hogy éjszakánként az ügyeletes gyógyszerészt keresik meg ilyen célból, amikor már minden szórakozóhely zárva van. Egyesek pedig kocsmának tekintik a patikát, s a helyszínen felhajtják a megvásárolt alkoholt. Nagy megterhelés hárul most a gyógyszerészekre: sok gyári készítményt, csomagolóanyag híján, nekik kell kiadagolniuk. Ráadásul az esetleges influenzajárványra is fel kell készül­niük, fontos készítmények előre gyártásával. Az ügyeleti szol­gálat is alaposan igénybe veszi őket. Mindezek együttesen nem mindennapi helytállást követelnek a patikusoktól, akiknek túlnyomó többsége nő. Azt azonban senki se várja tőlük, hogy még kocsmárosnénak is felcsapjanak. ' Sz. I. A karácsony a XIX. század végén vált az örömszerzés és a családi együttlét ünnepévé. Hajdan a pogány télforduló ünnepe volt. A rómaiak az új esztendőt lámpások állításával, tánccal, víg lakomákkal, zöld ágakkal köszöntötték. A zöld ágakból alakult ki később a gyertyá­val megvilágított fenyőfa. Az első karácsonyfát 1605-ben, Strassburg városában állítot­ták fel. Hazánkban először az új divatnak — 1825-ben, bé­csi mintára — a Podmanicz- ky család hódolt. Nemsokára az északi né­peknél megszületett a nagy- szakállú, prémbe burkolt Tél­apó figurája is, aki ajándé­kokat osztogatott a gyerekek között. A XVI. századig Magyar­országon egybeesett a kará­csony és az újév. A naptár­reform után a két ünnep kü­lönvált. . Az egyiket nagyka­rácsonynak, a másikat kiska­rácsonynak nevezték el. hely. A Videoton mindkét sztereó készülékéből néhány száz már karácsonyra az üz­letekbe kerül. • Tanácskozási központok Városunkban jelenleg ti­zenkilenc lakossági tanácsko­zási központ működik. Az elmúlt majd két év alatt 8 témakörben több mint há­romszázan fejtették ki itt vé­leményüket, felszólalás for­májában. A viták során a városfejlesztéssel kapcsolatos elképzelések, az új rendezési tervek váltották ki a leg­élénkebb érdeklődést. kocsmát? nagy­karácsony katársa vett részt két nap alatt 16 vendéglátóhelyen az akcióban. A „barackféle cseresznye’’ Magam sem hittem volna, mily sok mindenre kell te­kintettel lenni egy ilyesfaj­ta ellenőrzés megszetvezesé- nél. Kezdve onnan, hogy vé­gül is 30 ember idejét kell egyeztetni, folytatva ott, hogy szigorúan titokban kell előké­szítenél az akciót, s amikor már minden együtt van, a csoportok kialakításánál arra is ügyelni kell, hogy az el­lenőrzők véletlenül se legye­nek ismertek e funkciójuk­ban ott. ahol látogatásukat teszik. S ráadásul persze dön­tő feltétel:1 ismerjék a ven­déglátóipar fortélyait. Az Avasi Kávéházat el­lenőrző csoport vezetője Bod­nár Józsefné volt, akit e tár­sadalmi funkciójában a leg­rutinosabbnak tartanak a szakemberek, hisz negyedszá­zada gvakorolja. s „átverni” szinte lehetetlen. Társa Hor­vath Lászlóné, s duettjüket Gáli Endre, a minőségellen­őrző intézet hivatásosa egé­szítette triásszá. Jómagam csendes megfigyelőkent kí­sértem őket. A délutános műszak üz­letvezetője. Kozsik Bertalan­ná készségesen keresgélte a kért okmányokat, s nem raj­ta múlott, hogy a legfonto­sabbak elő sem kerültek. Ugyanis kiderült, hogy a pin­cér által kínált kecskeméti cseresznyepálinkáról nincs semmiféle árkalkuláció. s furcsa módon 1 szállítójegy sem. Ezzel szemben a stan­don — az italospulton — két üveg bontatlan kecskeméti barack állt — erre az italra mondta a pincér rendelé­sünkkor. hogy nincsen! —, s par deci cseresznye a kiöntő üvegben, raktáron pedig pa­lackban is. A „barackféle cseresznye’ létét a telefonon felhívott boltvezető — Sugár Laiosné — így magyarázta: nyilván azért tüntették tel barackként a szállítójegyen, mert egy árban van a két­féle kecskeméti. Ezért nincs külön kalkulációja sem — mondták. — Különben is. a budapesti központból rögzí­tett árakat kapnak, amihez véleményük szerint nem szükséges semmiféle kalku­lus. Valaha „jobb hely \.. A tényeket és magyaráza­tokat az ellenőrző csoportve­zető természetesen jegyző­könyvben rögzítette, amint hogy azt is: az Avasi Kávé­házban nem tesznek eleget az I. osztályú vendéglátóhelyen kötelező „tálalás” előírásai­nak. nem talpas pohárban és emblémás csészékben szerví­rozzák a rendelt italokat, és sok-sok kívánnivalót hagy maga után a tisztaság és a higiénia. Nem véletlen, hogy város­szerte úgy emlegetik az utób­bi időben e valaha „jobb helynek” számító egységet, mint amelynek kulturáltsága már bizony nem a régi. Ho­vatovább már nem is lehet tudni*hogy mitől I. osztályú az Avasi Kávéház. Mert árain kívül erre édeskevés körül­mény utal (Folytatjuk) R. É. * A Hollóházi Porcelángyár házi múzeumáért kapta az építé­szeti dicsérő oklevelet az ÉAÉV. (Balogh Imre felvétele) Ma délelőtt adták át W Építészeti i # ff A ■ nivoaiß az ÉÁÉV-nek Négy vendég foglalt helyet az Avasi Kávéház egyik boxában, kérte asztalához a Dinéért az ár­lappal, s rendelt az írott kíná­latból négy fél kecskeméti ba­rackot. négy kávét és egy kólát. A pincér sajnálkozott; a kecs­keméti barackjuk elfogyott, he­lyette cseresznyét tud hozni. Igaz. az nincs az árlapon, de há* üsse kő ha csak cseresznye van, ám legyen. A pincér néhány perc múltán két tálcára rakva az ita­lokat. helyezte a mocskos már­ványlapra a vendégek elé. Az­tán fordult volna, ha a társaság nem marasztalja: — Egy pillanat, sietünk, kérjük a számlát . . Perc sem telt. az asztalra ke­rült a szabályszerűen kitöltött számla. « a vendégek kifizették * a 164 forint 50 fillért. A pincért azonban most meglepetés érte: — Várjon kérem. Társadalmi ellenőrök vagyunk, a városi ta­nács kereskedelmi osztályának megbízásából. Kérjük az italo­kat — így ahogy vannak, hozza fel a vezető irodájába. De fi­gyelmeztetjük: ha a pohárból el­locsolja, vagy a poharakat ösz- szetöri „véletlenül”, az 3000 fo­rintig terjedő pénzbírságot von maga után ... Ezen a napon, ugyanebben az esti időben, hasonló jele­net játszódott le Miskolcon a Tiszai pályaudvar Utasellátó­jában, a Sajó és a Kisvadász étteremben, a Piramis étte­remben, az Avas presszóban, a Törpe sörözőben és a Mű­vész bisztróban is. Húsz társadalmi Az Észak-magyarországi Állami Építőipari Vállalat az Építésügyi és Városfejleszté­si Minisztérium által adomá­nyozott építészi nívódíjban részesült a Eenin Kohászati Művek kombinált acélművé­ért. Ma délelőtt a minisztéri­umban vette át a megtisztelő kitüntetést a vállalat vezető-' sége. Az átadási ünnepség előtt beszélgettünk Joósz Gá­bor igazgatóval és Karvajsz- ki István igazgatóhelyettes­sel. — Éppen az idén tíz esz­tendeje, hogy először meg­hirdették a nívódíj-pályáza- tot — mondották —, s nem kis büszkeségünkre, most ne­gyedszer kapjuk meg. Elő­ször 1975-ben, az L.KM ne­mesacél-hengerművéért, majd egy évvel később az Ózdi Kohászati Üzemek rúd- és dróthengerművéért, s ugyan­ebben az évben a Hejőcsabai Cementgyárért. Minden évben öt nívódíjat ad ki az ÉVM, többek között a lakóházépítésekért, a város- rendezésért, a legszebb köz- intézményért, s az ipari lé­tesítményekért. Nos. idén 18 ipari beruházással vetélkedett az ÉÁÉV. legnagyobb munká­jával, a kombinált acélművel. Olyan gyárak voltak az „el­lenfelek”, mint a Dunai Vas­mű, vagy a fővárosi szemét­égető mü. Ám technológiai paraméterei, építészeti meg­oldásai alapján, esztétikái megjelenése miatt ez a mű érdemelte ki -a minisztérium elismerését. A díjat a terve­zővel. a KOGÉPTERV-vel megosztva kapta az ÉÁÉV. Ezzel az elismeréssel egy- időben vehette át a minisz­tériumban az észak-magyar­országi vállalat az országos építészeti dicsérő oklevelet, melyet a Hollóházi Porcelán- gyár gyári múzeumának tető alá hozataláért kapott, a gyár­ral, s a BÁÉV-vel közösen. és tíz „profi” Tulajdonképpen semmi rendhagyó sincs abban, hogy a városi tanács kereskedelmi osztálya széles körű ellenőr­zést szervezett a miskolci és a város környéki vendéglátó- helyeken. Legfeljebb az idő­zítés tért el a korábbi gya­korlattól, minthogy pár nap­pal a csaknem egy hétig tar­tó ünnepek előtt kerítettek rá sort. S noha az év vége köz­tudottan zsúfolja a hivata­lokban a munkaprogramot, beillesztették a „hajrába” a nem csekély energiát igénylő nagy ellenőrzés megszervezé­sének gondját Több mint húsz társadal­mi ellenőr, s a minőségellen­őrző Élelmiszer- és Vegyvizs­gáló Intézet Borsod—Heves megyei egységének tíz mun­A télfordtiló ünnepe volt Kis­karácsony, nyon a hanglemezeknek es magnókazettáknak is jutott Sztereó magnós táskarádió és új típusú hifitorony so­rozatgyártását kezdték meg Székesfehérváron, a Videoton Elektronikai Vállalatnál. Az RM—5632 típusszámú Satellit, táskakészülék két URH, egy-egy közép- és rö­vidhullámú sztereó rádióját a BRG kazettás sztereó mag­netofonjával építették egybe. A jó hangminőséget beépített antennarendszer, szabályozó- és mérőműszerek, torzítás- mentes t'elvevőmikrofon, va­lamint térhatású, úgynevezett nyújtott hangvisszaadó, két beépített hangszóró biztosit- ja. A Videoton másik újdon­sága, a kis méretű hifito­rony az eddigi típusnál ol­csóbb: a kis házi hangstú­dió japán gyártmányú szte­reó lemezjátszót és magneto­font, valamint a Videoton új sztereó rádióját és továbbfej­lesztett erősítőjét tartalmaz­za. A formatervezett állvá­Mitől első osztályú ? Maps láttái és mini-hifitorony

Next

/
Oldalképek
Tartalom