Déli Hírlap, 1982. november (14. évfolyam, 258-283. szám)
1982-11-26 / 280. szám
Kiállítás a Rónaiban STOP! KÖZLEKEDÜNK! Bekukkantunk a konyhába A vörös törökbors A paprika nem hiányzik egyetlen konyhából sem, s ezért aztán nehéz elhinni, hogy tulajdonképpen új keletű élelmiszerünk. Kolumbusz történelmi útja után, Dél-Amerikából hozta át Európába d’Averio hajós. Magyar földre az 1570-es években juthatott el, amikor — így mondja a história — Széchy Margit, Zrínyi Miklós nevelőanyja is terme szigetté kertjében a „vörös törökborsot’’. (Ez az elnevezés egyértelműen jelzi, hogy a törökök közvetítésével jutott el hozzánk.) A paprika Szeged környékén talált igazi otthonra. Jól táplálta az ottani talaj, a sok-sok napfényes óra pedig az érését segítette. A vízhűtéses motoruknál a ; hűtőrendszert a téli időszak- i ra vízzel megfelelő arányban kevert fagyálló hűtöfolyadék- ( kai kell feltölteni. A víz hoz- záöntésekor vagy elpárolgásakor a hűtőiül vadék hűtési tulajdonsága, sűrűsége és fagyáspontja megváltozik. Ezt minden utántöltéskor figyelembe kell venni. A hűtőfolyadék készítésekor a keverést lehetőleg külön edényben végezzük és ne a hűtőrendszerben. mert előfordulhat, hogy a keveredés nem lesz tökéletes. A fagyálló hűtőfolyadék hőtágulása nagyobb, mint a vízé. Emiatt tapasztaljuk azt. hogy túltöltés esetén a motor felmelegedése után túlfolyik. Ezért ma már leggyakrabban zárt hűtőrendszereket alkalmaznak. Ezekben túlfolyás nincs, hanem egy kiegyenlítő (táguló) tartályban változhat a víz térfogata. A gőzök a hűtő be- öntőnyílasát fedő szelepes sapkán keresztül távoznak el. A kiegyenlítő tartályt átlátszó műanyagból készítik, így könnyen ellenőrizhető a a folyadéknívó változása. A zárt hűtőrendszerbe gyárilag feltöltött folyadék fagyálló, ezért télen nem kell cserélni. Ha szivárgást, elfolyást észlelünk, akkor csak az előírt hűtőfolyadékkal szabad utánatölteni. A fagyálló hűtőfolyadék hőelvezetése némileg rosszabb, mint a tiszta vízé, így a vele feltöltött motor üzemi hőmérséklete néhány fokkal nagyobb, mint a tiszta vízzel feltöltött motor^. A hűtőfolyadék 2—3 évig használható. Ekkor le kell cserélni, mert a tartós hőhatásra beálló kémiai változások miatt veszített fagyállóképességéből. másrészt, mert a benne levő korróziógátló anyagok hatása is csökkent. Sokféle hűtőfolyadék-kon- centrátum létezik. A desztillált vízzel való keverési arányokat táblázatokban írják elő. 50—50 százalékos keveréssel általában —25, —35 °C fagyásponttá elegy nyerhető, a hűtőfolyadék-koncentrá- tum fajtájától függően. A fagybiztonság határát a tél beállta előtt méréssel ellenőrizzük. Ez fokolóval történhet, amikor is a folyadék törésmutatóját vizsgálják meg egy optikai eszközzel. DR. LUX ANDRÁS Jó tudni fagyállóról Immunológiai kongresszus Holnap lesz a Magyar Immunológiai Társaság XIII kongresszusának zárónapja Ä háromnapos kongresszuson összesen t>7 előadás hangzis el. több szekcióban. A kongresszus színhelyén, a Róna' Sándor Megyei Művelődési Központban műszer- és vegy szerkfállítást rendeztek, ami még holnap — utoljára — megtekinthető. líu lak és vízművek A KÖJÁL megyénkben rendszeresen . ellenőrzi az ivóvíz minőségét: 48 községi, 7 regionális, 3 városi, 48 üzemi és 21 intézményi vízműből veszik a szakemberek a vízmintákat, s több mint ezer közkútra is kiterjed a vizsgálat. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a közku- tak vízminősége az elmúlt évek alatt erőteljesen, a vízművekből érkező ivóvízé kisebb mértékben romlott. Az ásott kutaknál főleg a nitráttartalmat és a bakteriológiai fertőzöttséget kifogásolták a szakemberek. BÉLYEGGYUJTÉS ‘v'Cv*~~^2.' * A Vili. női kézilabda-világbajnokságot december 2—12. között rendezik meg hazánkban. A központi rendezvény színhelyén, a Budapest Sportcsarnokban a verseny teljes időtartama alatt működik ; alkalmi postahivatal. December 2-án az eseményre utaló levelezőlapot ad ki a Magyar Pdsta 100 000 példányban, s akkor az arra kijelölt postahivatalok alkalmazzák az elsőnapi bélyegzést is. (Miskolcon az l-e£ és a 10-ps.) A világbajnokság egyik csoportjának mérkőzéseit a miskolci sportcsarnokban rendezik meg december 2—5. között. A helyszínen december 2-án 15— 18 óra között és 5-én 14—17 óra között fog működni alkalmi postahivatal, mely 2-án különleges bélyegzőt is alkalmaz. A miskolci rendezvény színhelyén sporttémájú bélyegbemutatót is rendez a KPM Miskolci Közúti Igazgatóságának bélyeggyűjtő köre. Kaposváron december 2-án lesz alkalmi bélyegzés a Bjelovár— Kaliny in—Kaposvár városok közötti bélyegkiállitás alkalmából. A Magyarország—Bulgária, államok közötti bélyegkiállítás színhelyén, a Budapest VI. kér., Vörösmarty u. 65. sz. alatti MA- BÉOSZ-székházban november 28- ig lehet megszerezni az eseményre utaló postai bélyegzést. A MABÉOSZ Összeállítás- és Kötegbélyegíryüjtö Szakosztálya minden kedden összejövetelt tart a MABÉOSZ budapesti székhazának III. emeleti 301. sz. helyiségében, 16—18 óra között. A vezetőség felvilágosításokat ad az érdeklődőknek, és helyi cserelehetőséget biztosít. A szakosztály vidéki tagjainak kérdéseire levélben válaszolnak. Mint ismeretes. a szakosztálynak mindenki, aki MABÉOSZ tagsági igazolvánnyal rendelkezik, a tagja lehet, külön tagdíj fizetése nélkül. A cserekapcsolatokat körlevél kiadásával is elősegíti a szakosztály. R. L. Szőrméitől téglát, gerendát (Mező István rajza) j gozom. De látom, hogy a két) fiunknak is elkelne egy önálló kuckó, a nagyobb tér. — Miskolcon a telek drága, ezért Ongán próbálkoztunk, és szerencsesén — veszi at a szót Mária. — Rögtön eladtuk a lakást, a bútort, s vettünk egy hasznait autót. Feri ezzel járta be a fél országot millió dologért, ami egy ház építéséhez kell. Az én révemen kapott vállalati kölcsönnek, az OTP- és az építkezési kölcsönnek hamar a nyakára hágtunk. Meg kellett válni az áutótól. ha nem akartunk megállni az építkezésben. •Közben újra és újra elkészítettük a költségvetést magunknak. Rátartással kalkuláltunk, mégis kifutottunk a pénzből. így sajnos nem tudtunk ősszel beköltözni. Pedig segítségünk is volt bőven; a férjem munkatársai hívás nélkül is jöttek. Az én munkatársnőim pedig a papírügyek intézésében segítettek. Logikai játékok + Háttérben a készülő ház, minden tagjának kezemunkája Hogyan kerültek Miskolcról Ongára, miért nem laknak még a saját otthonukban? — erről faggattuk a Fejérpataki családot. A férj, Ferenc (a sportcsarnok műjégpályájának hütőgépésze) és felesége, Mária (az OTP megyei igazgatósága számviteli és ellenőrzési osztályának belső ellenőre) több mint egy éveon- gai lakos. Nagybátyjuk otthonában kaptak egy szobát a két gyex-ekkel, amíg a házuk felépül. + HIABA VÁRTÁK A CSERERE — A magyarázat tulajdonképpen egyszerű — mondja a feleség —, bár hogy így kellett történnie, hogy így kellett döntenünk, néha kétségbe vonom. Tizenegy évig éltünk Miskolcon, a Győri kapui lakótelepen egy 35 négyzetméteres, tizedik emeleti szövetkezeti lakásban. Jóval második gyermekünk megszületése előtt beadtuk az igényünkéi minőségi cserére. Közben édesanyám váratlanul megbetegedett, gondozásra szorul, s természetesnek vettük, hogy mi fogjuk ápolni. No de két felnőtt, két gyerek, plusz egy beteg mama a bérházi kis alapterületen nem tud létezElkelne egy kamera II könyvtár kártevői Évente hány könyvet, folyóiratot kénytelenek kiselejtezni az olvasók kártétele miatt? — kérdeztük Csőri Lásziónétól, a II. Rákóczi Ferenc Megyei Könyvtár munkatársától. — Sajnos, elkelne néhol egy-egy kamera, mert a beláthatatlan szabadpolcos anyagunkat éri a legtöbb kár. Egyesek nem átallják a drága, 1000 forint értékű könyveinket is megcsonkítani, amit vagy a megjelenési évük miatt nehéz és hosszadalmas pótolni, vagy akár az áruk miatt is nagy veszteség. Tavaly kétezernél is több könyvet kellett kiselejteznünk ron- gályás miatt, igaz, ebben benne vannak az elveszettek is. Ez az úgynevezett elvesztés adódhat tényleges feledé-keny- ségből (például a vonaton felejtik), és abból'is, hogy az illető a saját könyvtárát gyarapítja a már nem kapható könyvvel. De visszaköszönt már könyvünk az antikvárium polcairól is... Évente 200 —250 bírósági ügyünk van; tavaly 68 514 forint volt az így befolyt összeg. — Talán visszatartó hatása volna, ha mindenki tisztában lenne azzal, mibe kerülhet a beszerezhetetlen könyv elvesztésekor a fénymásolásért kifizetett összeg. Annak oldalankénti ára 6 forint, és egy 600 oldalas könyvnél ez már nem kis summa. Erre még rászámítjuk a könyv antikvár árát, amely egy 80 forintos könyv esetében akár 300 forint is lehet, és hozzá jön még a késedelmi díj. A szomorú a dologban az, hogy nemcsak az veszít, aki kénytelen fizetni, hanem az is, akit megfosztottak attól, hogy tudását gyarapíthassa. *>. £. Kölcsönruha Ál-Télapóknak Még lehet Mikulás-ruhát kölcsönözni 3-ára és 6-ára, a 4-ei és 5-ei időpont azonban foglalt — adta a felvilágosítást Virág Jánosné, a Jelmezkészítő és Kölcsönző Vállalat üzletvezetője. Negyven Télapó-ruhájuk van, de ennek zömét már jó előre megrendelték a közületek. A Miskolci Vendéglátóipari Vállalat október végén, a többi vattaiatok november elején adták le igényüket. Egyben megnyugtatásként közölte, hogy ne essenek kétségbe azok a nők, akiknek váratlanul adódik majd a szilveszteri program, s nem sikerül addigra venni, vagy csináltatni ruhát. Sok szép alkalmi öltözékünk van; min. denki az ízlésének megfelelően válogathat + REMÉNYÜK A NUTRIÁKBAN — Most már csak a nutri- ákban bízunk mint egyetlen pénzforrásban, hogy tavasz- szal folytatni tudjuk az építkezést Mert van nekünk egy kis nutriatelepünk is, azt már itt, az új telken építettük fel édesanyám pénzbeli segítségével — mondja Ferenc. — Nincs sok gond vele, napi három-négy órai elfoglaltságot jelent. A borsodsziráki téesz- szel szerződtünk, az veszi át tőlünk a prémet, szín, minőség, nagyság alapján osztályozva. Ha minden igaz, nemsokára többet is kereshetünk vele Még nyúzni sem kell, mert élő állatként veszik majd át tőlünk. A Győri Húsipari Vállalat állítólag már nutriahúsból is készít kolbászt. + A GYEREKEKNEK OROM A KERT — Ne kérjen tőlem receptet — szabadkozik Mária. — Én a nyáron naponta tízhúsz személynek főztem az építkezésen, mellette még külön diétás kosztot is a férjemnek. Megért ugye, ha csak azt mondom, a két gyerekkel együtt jó étvágyunk van, nem vagyunk válogatósak, mindig az ízlik a legjobban, amit éppen eszünk. De hogy a két fiúnál maradjak, számomra a jóságuk és egészségük a legnagyobb öröm. S ez el tudja feledtetni azt a kis kellemetlenséget, hogy a kicsit egy nénire kellett bíznom októbertől, mikor visszamentem a gyesről dolgozni. Ugyanis az óvoda háromnegyed ötkor zár, és én Miskolcról ötre érek haza. Boldog vagyok, mert a gyerekek a gondjainkból mit sem éreznek. S a lakótelepi lakásunk szűkössége után élvezhetik a kert, a szabad tér adta mozgás- és játéklehetőségeket DRENKÖ ÉVA melynek építésében a család benne van. ni — erre hamar rájöttünk. Ügy gondoltuk, elérkezett az idő: nyolc és fél éve beadott cserekérelmünk, a két gyerek és a nagymama orvosi papírja elég indok ahhoz, hogy bátran érdeklődhetünk. Sajnos, még a biztatás kis szikrájától is mereven elzárkóztak. Ezután férjemmel meg- tanácskoztuk, mitévők legyünk. ♦ EGY HASZNÁLT AUTÓVAL KEZDTEK — Ügy döntöttünk, hogy telket vásárolunk, ’ és saját házat építünk — kápcsolódik felesége beszédjébe Ferenc. — Igényelnénk már mi is, hogy egymás zavarása nélkül akkor pihenhessünk le, amikor .arra szükségünk van. Én ráadásul váltott műszakban dolafc Ferenc büszkén mutatja egyetlen pénzforrásuk hatalmasra nőtt példányát. . &íúm fathuyÁofW PujwJz imafem&zl III ^<Hnuw' líe/zdxrfíntA JHÁiii úakU O/ o h l'.f 4 . Jjogi&ai 'KWz