Déli Hírlap, 1982. május (14. évfolyam, 103-127. szám)

1982-05-27 / 124. szám

\ a miskolciaké a szó Rovatvezető: Nyíkes Imre — Postacím: Deli Hírlap- Miskolc 3501. Pt. 39. — Tel.: 18-225-*r • A „hídon túl” Tarthatatlan Amint arról már hirt adtunk, szerkesztőségünk olvasói an- kélon vett részt a Martintelcpen. A lakóterületi pártalapszer- Vezet és a HNK körzeti bizottsága meghívásának eleget tett mintegy negyven résztvevővel több mint két órán át loiyt a beszélgetés, a vita arról, hogyan fejlődik Miskolc eme npmm- kerülete, a Martintelep. A sok-sok elhangzott észrevétel bi­zonyította: ma már nem ..mostohagyerek” a városnak ez a ré­sze sem, noha messze vagvunk még attól, hogy az itt élők tel­jes mértékben elégedettek lehetnének. A beszélgetésből ki­csengett az is: most olyan emberek szorgoskodnak a Martin- telep fejlődéséért, a körülmények javításáért akik szeretik, magukénak érzik városunk e munkások által lakott részét, s akik hajlandók is tenni azért, hogy környezetük minél szebb leeven. Franczia Ottó, a városi tanács osztályvezetője fogalmazta mpg az ankéton: egy várost nem csak a rendelkezésre álló ádyagi javak révén lehet és kell építeni. A város — mondotta — a szivekben is épül. S ez a belső építkezés legalább olyan fontos, mint az, hogy évente hány millió forint jut egy-egy adott városrész továbbfejlesztésére, építésére, A martintele­piek számos jelét adták annak, hogy lakótelepüket, lakóterü­letüket a szívükben is építik. Ma már mindennapos dolog, hogy ha szükséges, ha hívják őket. szabad idejüket feláldozva, ásót, kapát, csákányt, lapátot ragadnak, s egy emberként áll­nak neki utcát, teret csinosítani, játszóteret építeni. Párttit­kár, népfronttitkár, lelkész és a lakók többsége megértette: nem lehet, nem érdemes mindig arra várni, hogy majd egy­szer sorra kerülnek. Lelkesedésükkel, lokálpatriotizmusukkal, ügyszeretetükkel, összefogással pótolják a bizony nem is ke­vésszer hiányzó pénzt. A martintelepiek — mondotta Fran­czia Ottó — lépéselőnyben vannak a város többi részével szemben a belső, a szívekben történő városépítést illetően. S ha ezt a lépéselőnyt jól kihasználják, még könnyebben jut­nak majd előre, még rendezettebh körülmények között, még nyugodtabban élhetnek a „hídon túl” is. Ami pedig a többi városrészt, a többi peremkerületet illeti, a martintelepiek szorgalma mindenki számára követendő példa lehet. Mert bizony helyenként nem ártana ápolni a fen­tebb említett ankét nagyon szép gondolatát: Miskolc, városunk a szivekben is épül. Ny. X. „ ... panaszosuk kifogá­solta: az Olcsó cipők boltjá­ban vásárolt női szandál sar­ka, az első felvétel után le­szakadt, s azt kérésére nem cserélték ki- Ez azért követ­kezhetett be —írta olvasó­juk —, mert a blokkot elve­szítette, őt pedig már nem ismerték meg az eladók. Nos. Az egység vezetője helyesen járt el. A szabályok értelmé­ben csak így Lehet megnyug­tatóan tisztázni, hogy a kér­déses egységben, avagy más­hol * vásárolták-e a cipőt. A 4/1978 (III. 1.) BkM. számú rendelet ezt mondja ki: »Ha é vállalat az áru eladásakor fizetési jegyzéket adott ki. a vásárlási kifogás megvizsgá­lása előtt — a hibás élelmi­szert, a háztartási és vegyi árut, valamint a kozmetikai készítményeket kivéve — férheti annak felmutatását, kivéve, ha a vásárlás helye és ideje más módon is meg­állapítható,-“ Amennyiben a vásárló a blokkot azóta meg­találta, készséggel kicserél­jük a szandált. Szeretnénk megjegyezni azonban, hogy a boltunkban forgalomba hozott lábbelik 40—50 száza­Szerkesztői íuzenetek-ll Kovács B. Géza (Miskolc):-A levelében foglaltak nagy részével egyetértünk. Hétfői számunkban visszatérünk mind­azokra a gondolatokra, amelye­ket megfogalmazott. „A Bacsó B. utca lakói” (Mis­kolc) : Levelüket továbbítjuk a Mis­kolci Köztisztasági Vállalathoz, noha a magunk részéről egyes kitételeket („A legfőbb szeme- telők a szemétszállító munká­sok”) túlzásnak. igaztalannak tartunk. lékkai olcsóbbak, mint az új cipők, mivel a minőségi el­lenőrzés során nem feleltek meg az I. osztály előírásai­nak. Ezért olcsóbb a megvá- , sárolt szandál is.” (A választ Kiss Sándortól, az Unió Afész kereskedelmi elnökhe­lyettesétől kaptuk.) helyzet a város szívében Mi, miskolciak előszeretet­tel emlegetjük, hogy a Szé­chenyi út a város szíve. Ez 'így is van. A külsőségek azon­ban ezt nem mindig igazolják. Itt van például a Széchenyi út 22. sz alatti ház kapube­járata. Amit az itt lakók át­élnek, lassan már-már rém­álom. A keskeny bejáróban egymás mellett sorakoznak a kilyukadt, fedél nélküli Ku­kák. Ami beléjük fér, odake­rül, ami nem, melléjük . .. Több mint egy hónapja nincs házfelügyelője a lakótömb­nek. s emiatt rendes tároló­edény, seprű sincs .:. Az itt élő családok lélekszá- ma talán a százat is eléri, s nem volt könnyű megszok­niuk az Aranycsillag étterem konyhájának közelségét. A mázsás üstök, fazekak roba­ját, a fedők csapkodását, ami mind hozzátartozik egy ilyen hatalmas konyha üzemelteté­séhez. Amit azután végképp nem lehet megszokni: a ma­radék a kukákba — vagy mel­léjük — kerül, legalábbis egy részük, s árasztja a bűzt. Tudjuk, házfelügyelőt nem könnyű keríteni ilyen helyre. Ezért átmeneti megoldást ja­vaslunk. A fáznak van egy hátsó kijárata a befedett Szinvánál, a főutcai bejárat­tól messze. Itt el lehetne he­lyezni egy konténert. A lakók szívesen vállalnák, hogy ide hordják a szemetet, csak kér­dés, megfelelne-e ez a ven­déglátósoknak is? A jelenlegi helyzet egy ilyen méretű lakóépületben már közügy. Ezért kérik az itt lakók, hogy minél gyorsab­ban, minél hamarabb intéz­kedjenek érdekükben az ille­tékesek. ’ F. É. Miskolc I Veszélyes betontörmelék A Vologda lakótelep kis játszótere mellett ottmaradt az építkezések után a felvételünkön is látható vasbeton-törme­lék. A közelben játszadozó gyerekekre nézve veszélyt jelent, hiszen a kiálló acélvégek könnyen megsérthetik őket. Elsősor­ban emiatt kellene elmnni végre, ám a környezet is szebb lenne nélküle. F. L. Miskolc Mit is hirdet? ijc Ez a plakát fogadja manapság a Tiszai pályaudvarra érke­zőket. Nem vagyunk benne biztosak, hogy kedvet kapnának ennek az olvashatatlan műsornak a megtekintéséhez. (Solymos felv.) A matróna köszöntése Kedves ünnepség színhelye volt május ‘20-án a miskolci Tizedik utca 1/1. sz. alatt lakó özv. Besenyei Jánosné ottho­na. Az idős asszonyt, aki most ünnepelte 90. születésnapját, felkeresték és köszöntötték a III/l—7. lakóterületi párt- alapszervezet, a helyi lakóbi­zottság és a Vöröskereszt kép­viselői. Az egyébként jó egész­ségnek örvendő idős asszony gyerekek nélkül élte le életét, most városunk gondoskodik róla. Születésnapja alkalmá­ból hatalmas csokor virággal, édességgel kedveskedtek a te­rület és az utca lakóinak kép­viselői. Elbeszélgettek az idős munkásasszonnyal, aki 1919- ben vöröskeresztes aktívaként ápolta a sebesült katonákat. Kardos Józsefné Özv. Kőhalmi Károlync Miskolc Egerbe kirándultunk Vállalatunk szakszervezeti bizottsága május 22-én kirán­dulást szervezett a nyugdíja­soknak Egerbe. Akik ott vol­tunk, csak az elismerés hang­ján szólhatunk erről a figyel­mességről. Iaen szép volt az út oda és vissza, s jólesett, hogy a vállalat vezetői, kép­viselői milyen szeretettel vet­tek körül bennünket, egykori vendéglátóipari dolgozókat. A Bükkvidéki Vendéglátó Vállalat nyugdíjasai Áruk: csak volt... A napfényes idő jöt­tével egyre több mis­kolci kirakatban ta­pasztalom, hogy a kihe­lyezett árcédulák „üre­sen tájékoztatnak’’. En­nek oka pedig, hogy a tintával feltüntetett árakat a nap kiszívta, eltüntette. Pedig nem fölöslegesek ezek a cé­dulák, hiszen a szemre tetszetős, csábító ruha­daraboknál. s egyebek­nél nem kis szerepet játszanak az árak, ame­lyekhez a pénztárcán­kat kell igazítani. A ki­rakat egyben az üzlet reklámja is. Fölösleges­nek tartom, hogy min­den kirakatnéző az üz­letben érdeklődje meg az őt érdeklő portéka árát. Példát nem sorolok arról, hol találhatók ezek a kirakatok: a fő­utca mindkét oldalán számtalan ilyen üzlet van. Jó volna, ha mi­előbb jól látható, időt­álló árcédulákat tenné­nek az áruk mellé. M. G. Miskolc AZ IDEGENNYELV­TUDÁS ANYAGI ELISMERÉSE A közelmúltban lépett ha­tályba. az Állami Bér- és Mun­kaügyi Hivatal elnökének azon rendelkezése, amely -egyrészt kötelezővé, másrészt lehetővé teszi a vállalatoknak és szövet­kezeteknek, tehát minden mun­káltatónak. hogy nyelvtudási pótlékot fizessen. zolással kell bizonyítani. A nyelvtudási pótlék mértékét a jogszabályi keretek között a kollektív szerződésben, vagy a munkaügyi szabályzatban kell konkrétan megállapíta­ni. A pótlék alsó és felső ha­tára az alapbér százalékában európai nyelveknél 4—15 szá­zalék, nem európai nyelvek után 8—30 százalék, a nyelv­vizsga fokától függően. Megtudhatjuk a jogsza­bályból még azt, hogy ki­nek nem fizethető nyelvtudá­si pótlék, hogyan kell a pót­lékot a személyi alapbérrel kombinálni, a korlátozásokat stb. Dr. Sass Tibor A jogszabály alapján a dolgozók nyelvpótlékát leg­később 1984. április 30-ig fe­lül kell vizsgálni, és a ren­delkezés előírásainak megfe­lelően keil megállapítani. Nyelvtudási pótlékban kell részesíteni azt a dolgozót, aki olyan munkakört tölt be, amelyben a magyar nyelv mellett meghatározott, élő idegen nyelvek rendszeres használata a kollektív szer­ződés vagy a munkaügyi sza­bályzat szerint nélkülözhetet­len. Nyelvtudási pótlékban lehet részesíteni azt a dol­gozót, akinek a kollektív szerződés vagy a munkaügyi szabályzat szerint a munka­körében a magyar nyelv mellett a meghatározott ide­gen nyelvek használata a munkakör ellátásához hasz­nos. A nyelvtudási pótlékra való jogosultságot állami nyelvvizsga eredményes leté­telét igazoló bizonyítvánnyal vagy azzal egyenértékű iga­Hol az R, hol az A? i ★ Kezdődik az idegenforgalmi főidény. A kempingekben, idegenforgalmi nevezetességű helyeken többnyire befejező­dött a felkészülés, hogy minden a legnagyobb rendben fo­gadja a kirándulók sokaságát Azaz talán mégsem?... Agg­telek környékét máris ezrek csodálják meg szombatonként, vasárnaponként. A Barlangszálló azonban a képünkön látható hiányos felirattal fogadja őket... L. J. Miskolc Értesítjük L Vevőinket, hogy máj'us 26-tól rí i.r w r r I t l ínnyel, amíg a készlel tart! Cím: SKÁLA-SZOVKER Vállalat (Raktár) Hernád utca 2. Sajó-part. L

Next

/
Oldalképek
Tartalom