Déli Hírlap, 1982. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-13 / 38. szám

A drazsírozott a sláger Közízlést és közérzetet formál Vetőmag, tavaszra Reklámkonferencia Háziasszonyoknak ajánljuk Mii siissDnk, mi! izük? Tóth Béla cukrász receptje reszelt héja, 5 dkg darált mák, 5 dkg margarin. Tölte­léknek: barackíz, citromlével és citromhéjjal ízesítve, tet­szés szerint. Elkészítése: Piskótatésztát csinálunk, úgy, hogy a tojást cukorral és kevés vízzel (fél deciliter) vízgőzön megmele­gítjük, majd habbá verjük. Belekeverjük a liszttel el ve­gyített mákot, a citromhéjat és az olvasztott margarint. Közepes hőfokú sütőben süt­jük. A tepsiből sütés után ki­borítjuk, s még melegen az ízesített barackízzel betölt- jük, porcukorral meghintjiiic. MÁKOS PISKÓTA Hozzávalók: 6 tojás, 12 dkg cukor, 15 dkg liszt, 1 citrom Antigént választ ki Máj a szervátültetés szolgálatában A vetőmagellátásról, a ter­meltetés és értékesítés kér­déseiről tartott sajtótájé­koztatót tegnap Horváth Ist­ván, a Vetőmagtermeltető Vállalat Észak-magyarországi Központjának igazgatója. Mint a tájékoztatón el­hangzott, ilyen jól felkészül­ten még soha nem várta a vállalat a tavaszt. Ez rész­ben az elmúlt évi jó ter­mésnek, részben pedig an­nak köszönhető, hogy jelen­tős mennyiségű külföldi ve­tőmagot sikerült beszerezni. Ugyanakkor a honi tájakon termelt magvakból jutott ha­tárainkon túlra is. Külön fejezetet érdemel a házikerti magvak kínálata. A központ területén 13 szak­bolt, 300 kisebb egység, s hat magánkereskedő foglal­kozik árusításával. A gon­dok örvendetesen szaporod­nak, s ez nem ellentmondás. Arról van ugyanis szó, hogy mind több egyedi igényt kell kielégíteni. Egy-két, később ültetendő virágmag kivételé­vel jó az ellátás. Választék- bővítésként külföldről — Hol­landiából és Dániából — is hoztak be magvakat, ezek február végére érkeznek meg a Kertész Áruházba és a Marx téri üzletbe. Érdek­lődtünk a kedvelt, drazsíro­zott kiskerti magvak után. Az igazgató elmondotta: pet­rezselyem, sárgarépa, saláta és retek vetőmagvak kerül­tek ilyen formában a bol­tokba. A jövőben bővíteni kívánják ezen kedvelt vető­magvak választékát is. Hogy milyen ma a magyar reklám? A kérdésre adott válaszok természetesen meg­oszlanak. de már mentesek a szélsőséges nyilatkozatoktól, vagy éppen kinyilatkoztatá­soktól. Ez akár mottója is lehetett volna a Magyar Rek­lámszövetség Borsod megyei Szervezete rendezvényének. A szövetség tagjai tavalyi munkájukat, idei tervüket tették mérlegre. A megyei szövetség elnö­ke, Mátyás Lajos, a magyar reklám múltjára hivatkozott, utalva arra, hogy a jó ha­gyományokat ápolni kell, úgy, hogy az időnként je­lentkező vadhajtásokat nye­segetni illik. Erre is, arra is lehetőséget kínál, okot szol­gáltat a napi gyakorlat és tapasztalat. Persze, ki-ki vér- mérséklete szerint ítélhet, s ítél is; hiszen a reklám ha­tása alól senki sem vonhat­ja ki magát. A viszonylagos árubőség, a szolgáltatások gyarapodó sokfélesége, a tár­sadalmi-gazdasági mobilizá­ció erősödése már évek óta abba az irányba hat, hogy egyre több a reklám, s egy­re többet költünk propa­gandára. A mennyiségi nö­vekedés tagadhatatlanul együtt járt a minőség javu­lásával, de túlzás lenne azt állítani, hogy a nálunk gaz­dagabb, reklámra többet köl­tő országok ötletemberei hoz­zánk járnak tanulni... A jó módszereket ellesni nem szé­gyen, s ebben a gyorsan vál­tozó világban különösen ik Miközben itt. Európában didergünk, az ausztráliai Sidney- ben kánikula volt. A képen egy pancsoló gyerek (fiú? kis­lány?) hűsíti magát. Cambridge-i kutatók csalha­tatlan módszert találtak annak biztosítására, hogy a szervezet ne lökje ki az átültetett szer­vet. A nehézség csak az, hogy ehhez egy májat is át kell ül­tetni ugyanattól a donortól, mielőtt a szükséges szervet át­ültetnék. Am ha a májátülte­tést helyettesíteni lehet azzal a vegyülettel, amely a májban van, és az megakadályozza a további átültetett szervek kilö­kődését. akkor reális kilátás van arra. hogy új és hatáso­sabb gyógyszereket találnak a probléma megoldására. Egy cambridge-i, átülteté­seket végző orvoscsoport va­lamivé] ezelőtt azt tapasztal­Szaküzlet kellene! Ismét a csavarellátásról •A közelmúltban két cik­künkben is foglalkoztunk azon vásárlók bosszúságával, akik szöget, csavart, facsa­vart szerettek volna vásárol­ni, az üzletekben azonban el­utasító választ kaptak. A na­pokban javult a helyzet, mert a VASVILL Vörösmarty utcai barkácsboltjában elég tekintélyes mennyiségű, kis tasakokban előre csomagolt, horganyzott csavar és facsa­var érkezett, több méretben is. Garamvölgyi György, a bolt vezetője azonban fél, hogy ez a mennyiség is hamar elfogy, mert a lakosság már nagyon „kiéhezett” a csava­rokra. Tegnap az ügyben illetékes egyik kereskedelmi vállalat­nál, a VASVILL-nél Solczi Lajos, áruforgalmi főosztály- vezető és Kristóf László, vas­áruforgalmi osztályvezető mondta el, hogy miként is állnak a kötőelemekkel. Évekkel ezelőtt ennél is rosszabb volt a helyzet, mert nemhogy a lakosságnak, de még a termelő vállalatoknak sem jutott e cikkekből ele­gendő. Tavaly a Belkereske­delmi Minisztérium és a Csa­varipari Vállalat megállapo­dást kötött a jobb ellátás ér­dekében. Ennek nyomán a kereskedelmi vállalatoknak a negyedéves megrendelés hé- lyett már egy fél évre előre kell jelezni az igényt, hogy a gyárak (a Csavaripari Vál­lalat három gyára) jobban tervezhessenek. A VASVILL 1980-ban 30 millió csavart kapott, 1981-ben már 45 mil­liót. A boltokba szánt típu­soknak egy részét nem gyárt­ják idehaza, erről is a Csa­varipari Vállalat gondosko­dik: importból pótolja. Álta­lában ezek a tételek érkez­nek bizonytalanul. A VASVILL-nél azt hitték, hogy a mammutrendelés nyo­mán megfulladnak a sok csavarban. Az üzletekből azonban mégis hamar elfo­gyott. Hogy mi lehet ennek a magyarázata? Gyakran elő­fordul, hogy a kisebb ter­melő cégek nem a gyártól, I vagy a termelőanyag-keres- 1 kedelemmel foglalkozóktól I vesznek, hanem bemegy az ' anyagbeszerzőjük az üzlet­be és ilyenkor jaj a kisfo­gyasztói készletnek. Az ilyen, egy tételben sokat vásárló­kat az üzletvezetők is jobban szeretik, mert nem kell so­kat bíbelődni az apró cik­kekkel. Erre a fogyasztásra azonban nagyon nehéz ter­vezni. Lapunk hasábjain azt is megemlítettük, hogy talán javulna az ellátás, ha nyit­nának egy csavarszaküzletet. A VASVILL is szeretné — tudtuk meg, de erre a cél­ra nincs megfelelő helyisé­ge. Üj építésére nincs pén­ze. régit pedig a tanács nem tud adni. A cég másik ellá­tási területén, Debrecenben és Nyíregyházán tudott, mert e két városban már ta­valy megnyílt a Csavaripari Vállalattal közös szakbolt, ahol a hagyományos típuso­kon kívül egyéb „csemegék”, réz- és kadmiumozott áruk is kaphatók. (kcrényi) ta, hogy az olyan malacok, amelyekbe májat ültettek át, kevésbé hevesen lökték ki az ugyanattól a donortol szár­mazó bármely más átültetett szervet. A Roy Calne által vezetett csoportból Hugh Da­vies és Bruce Roser, vala­mint Naoshi Kamada a cam- bridge-i állatfiziológiai inté­zetből, utóellenőrizték eze­ket a megállapításokat pat­kányok felhasználásával — ezekkel ugyanis egyszerűbb dolgozni, mint a malacok kai —, és azt tapasztalták, hogy egy patkányból szár­mazó átültetett máj a befo­gadót teljesen tűrővé teszi az ugyanattól a donortól szár­mazó, bármely további átül­tetett szervvel szemben. A tudósok most megtalál­ták meglepő eredményeik magyarázatát. Az átültetett máj elnyeli és tönkreteszi a fehérvérsejtek teljes kiónját, amely először megpróbálja kivetni az új szervet. Ezután a máj egy antigént választ ki a véráramba, amely meg­akadályozza, hogy a fehér­vérsejtek a májat próbálják meg kilökni. A májnak a donor számá­ra is nagy fontossága van, ezért a teljes átültetés alig­ha kerülhet szóba. Ám lehet, hogy az egész máj helyett a májszövet kisebb mennyisé­gei is elegendőek egy számí­tásba jövő donortól a kilökés megakadályozására. Vagy talán sikerül felismerni azt az antigént, amely megaka­dályozza a kilökést, és azt magát, vagy annak egy mes­terséges megfelelőjét lehet ‘felhasználni. Farsangra készülve A Tokaj-vendéglátóház Co­la bárjában vasárnap maszk­készítésre tanítják a gyere­keket. Az itt barkácsolt mas­karák hasznosak lesznek a farsangi mulatságokon. A liámori és ómassai temetők sorsa Városunk végrehajtó bi­zottsága legutóbbi ülésén döntött arról, hogy az eddig a Hámori Római Katolikus Plé- bániahivatai tulajdonában le­vő temetőket a városi tanács veszi át. Hámor és Ömassa belterületén található, össze­sen majdnem 10 ezer négy­zetméter területű temetők ke­zelését megfelelő anyagi erő 1 hiányában az egyházi szervek j már nem tudták ellátni. A i városi tanács a temetők fenn- j tartására, kezelésére költség- I vetéséből biztosít fedezetet. ^ Ez a mesébe illő téli utcakép Békéscsabáról való II ntedvétsl vM a csodát j(c A legújabb... Az Interpress-reklám házikója Tél volt ez a mostani a ja­vából — mondhatnánk, ha már biztosak lehetnénk ab­ban, hogy — legalábbis erre ak idényre — mögötünk van­nak a fogvacogtátó napok. Az idősebbek azonban óvatos­ságra intenek, s arra kény­szerítenek „fagyos” tapaszta­lataink is. Három kontinens lakóival együtt dideregtük végig majd’ az egész januárt, február 2-án a medvétől vár­tuk a csodát, azóta reméljük a tél végét, a tavasz bekö­szön tét. frissnek, naprakész informá­ciókkal felvértezettnek kell lennie annak, aki a közízlést és a közérzetet is befolyá­soló szakma művelésére ad­ja a fejét. Néhány cím a megyei szervezet idei prog­ramjából: A kirakat, a vá­ros szeme; Az alkalmazott grafika szerepe a hirdeté­sekben; Mire tanít a rek­lámetikai kódex? A miskolci polgár a szö­vetség létezéséről, munkájá­ról természetesen csak köz­vetve szerezhet tudomást: milyen az utcakép, tetszető- sek-e a kirakatok, nem sért-e ízlést és érdeket a propa­ganda. Nem véletlen, hogy a kirakatverseny eredményhir­detése is szerepelt a szerdai műsorban. Igaz, az elmúlt negyedév értékelése alapján az első díjat nem adták ki. Második díjat kapott a Cent­rum Kelecsényi László ve­zette dekorációs csoportjaés Mester Józsefné, az Unió Áfész Árucsarnokának vit­rinsoráért. Harmadik lett Klinszky Zoltán és Terga- lecz Béla, a Weidlich, illet­ve a Sirály üzlet kirakatá­nak ízléses megformálásáért. B. I. 3fc Virágnak, plakátnak az « sorsa, hogy letépik ... (Solymos felv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom