Déli Hírlap, 1981. december (13. évfolyam, 280-303. szám)

1981-12-16 / 293. szám

Mikor mondhat le a bérlő a tanácsi lakásáról? Köcsögöt, miskakancsót Nem lehet a család rovására üzérkedni Kályhacsempét a gyártól Közvetlenül a gyártól is vá­sárolhat a lakosság kályha­csempét: Esztergomban a Komárom megyei Kályfi'a- csempegyártó- és Építő Vál­lalatnál aranyvörös 21,2x24.5 centiméteres és 22x22 centi- méteres méretű csempe kap­ható. Az utóbbi tizenhatféle mintával ötféle színben ké­szül. Aki kályháját átrakat­ja, vagy újat akar felállítani, levélben is megrendelheti a vállalattól (Lőwy Sándor u. 1.) a csempét. Az érdeklődés­re néhány napon belül vála­szol a gyár. és az értesítésen megjelölt időpontban a hely­színen vehető át a csempe. F ergaloovk orláiozások H Gáláluz csőn m perc keil Üjfajta ínyencséggel bővült a pudingétlap: a Győri Keksz- és Ostyagyár már az ország minden vidékére szállítja a BNV-díjas pudingport. Készí­tése főzést nem igényel, a port csupán hideg tejjel kell simá­ra keverni. A keverék néhány perc alatt megdermed, s már fogyasztható is a kalóriasze­krónikája A tanácsi bérlakásáról — az érvényes jogszabályok alapján — a bérié pénzbeli térítés el­lenében lemondhat a lakásügyi hatóság javára, de a tanács nem köteles elfogadni a lemon­dást, ha az családvédelmi ér­dekeket sért. Az érdeksértés megítélésében azonban még nem alakult ki egységes gya­korlat. Ezért az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium elvi állásfoglalásban sorolta fel azokat a kirívó eseteket, ame­lyekben a lemondás elfogadá­sával a bérlő és családja lé­nyegesen rosszabb lakáskörül­mények közé kerülne, tehát in­dokolt ennek megakadályozása. Ilyen kirívó eset, ha a bér­lő a családtagok számának és szociális helyzetének lénye­ges megváltozása nélkül kí­ván kisebb lakásba, zsúfolt körülmények közé költözni. Hasonló, de súlyosabb eset, ha a többgyermekes család a jogos igény alsó határánál is kisebb lakását váltaná fel még szűkebb otthonnal. Kazincbarcikáért Kazincbarcika városért ki­tüntetést nyújtottak át teg­nap a városi tanács ülésén Az idén alapított kitüntetést első alkalommal Papp Attila. a városi könyvtár nyugalma­zott vezetője és Borostyán­kői László, budapesti tervező- mérnök kapta meg. Papp At­tila évtizedeken át gyűjtőút a város történetével kapcso­latos dokumentumokat, s ez a gyűjtemény ma értékes forrásmunkaként használha­tó. Borostyánkői László ké­szítette Kazincbarcika főteré­nek építési terveit a városi művelődési központot, a párt- és tanácsszékház, valamint több más épület tervét, s ez­zel kimagasló érdemeket szer­zett a település fejlesztésé­ben. Az állásfoglalás szerint a lakásügyi hatóság akkor jár el helyesen, ha az alapos és körültekintő döntés érdeké­ben környezettanulmányt ké­szít és a gyermekes családok esetében véleményt kér a ta­nács gyámügyi és szociálpo­litikai szervétől is. Indokolt megakadályozni, ha a bérlő azért kívánja állami gondo­zásba adni gyermekeit, hogy utána — ugyancsak őket ká­rosítva — szerezzen pénzt a lakásról való lemondással. A lemondás megítélésében más elbírálást kívánnak vi­szont a család szociális hely­zetében bekövetkezett lé­nyeges változások. Ha jelen­tős jövedelemcsökkenés mi­att a lakás fenntartásával já­ró költség — a lakbér — viselése ütközik nehézségbe, vagy a bérlő elköltözik vala­mely családtagjának lakásá­ba, esetleg más településre. Természetesen el kell fogad­ni a lemondást és ki kell fi­zetni a pénzbeli térítést ak­kor is, ha a bérlő azért válik meg lakásától a tanács javá­ra, mert saját lakóházat épít, vásárol, vagy örökölt. Tolvajok a riadóautókban New York városában haj- I sza folyik nyolc gépkocsi I után: furcsának tűnhet, de i árgus szemekkel öl réndőrsé- gi és három FBI-kocsit ke­resnek. Ugyanis valamennyit ellopták május és november között. A kocsikon nincs jel­zés. viszont fel vannak sze­relve a rendőrség és a szö­vetségi nyomozó hivatal által használt autórádiókkal, ami­nek elképzelhetően nem kis hasznát veszik a gépkocsitol­vajok. Csak engedéllyel! Rendelet jelent meg a nép­művészeti vásárokról, a folk­lór ugyanis divat, nem vélet­len tehát, hogy az utóbbi idő­ben több helyen és számos alkalommal rendeztek ilyen vásárokat. Ezek egy részében azonban keveredett a valódi érték a hamissal, az igazi népművészet a giccsel. Á művelődési miniszter és a belkereskedelmi miniszter újabban kiadott, MM 16/1981. számú együttes rendelete egyebek között azt is meg­határozza, hogy a népművé­szeti vásárokon milyen alko­tások hozhatók forgalomba. Ezek szerint az ilyen rendez­vényeken a népművészet Francoise és Paloma — Picasso Egy idősebb nő és fia­tal lány áll egymás mel­lett nagy barátságban a bécsi Bunte fényképén, Picassónak a negyvenes évek végén festett művei egy fiatal nő fényképével a Paris Match hasábjain. A francia magazinban lát­ható fiatal nő vonásai ha­sonlítanak a Bunte idő­sebb hölgyéhez — ami nem véletlen. A hölgy ugyanis azonos: Francoise Gillot, aki akkor, amikor Picasso a negyvenes évek­ben festett képeit alkotta, a mester felesége volt. A Bunte idősödő hölgyének partnernöje a képen pedig nem más, mint Francoise és Picasso lánya: Palo­ma. Francoise Gillot huszon­négy éves volt, amikor' a jóval idősebb Picassóval összekerült, és a hét év alatt, amíg együtt éltek, szülte Palomát, aztán — Picasso hiúságát nem cse­kély mértékben sértve — felült a vonatra, Párizsba utazott és férjhez ment John Eidward Salkhoz. Ez volt az egyetlen eset, ami­kor a felesége hagyta ott Picassót; a mester ezt so­hasem bocsátotta meg. — Az anya és lánya azonban — mint a kép mutatja — jóban vannak. (máte) mesterei, a népi iparművé­szek, a népi iparművészeti tevékenységet folytató ipar­művészek, a népművészet if­jú mesterei, valamint a népi iparművészeti tárgyak előál­lításával és forgalomba hoza­talával foglalkozó szerveze­tek vehetnek részt. A név­jegyzéket a népi iparművé­szeti tanács az engedélyező hatóság rendelkezésére bo­csátja. Vásár ugyanis csak engedély alapján rendezhető és ennek kiadásánál előnyben kell részesíteni azokat a szer­vezeteket, intézményeket, amelyeknek fő tevékenysé­gük a művelődési vagy a népi iparművészettel összefüggő feladatok ellátása. Ilyen vá­sárt általában művelődési in­tézményekben vagy — a he­lyi szervek engedélye alapján — az erre alkalmas közterü­leteken lehet rendezni. A vá­sárt kereskedelmi szempont­ból a nagyközségi, községi szakigazgatási, illetve a vá­rosi, fővárosi, kerületi tanács kereskedelmi — művészeti szempontból a fővárosi, me­gyei tanács végrehajtó bi­zottságának művelődési fel­adatokkal foglalkozó szervei ellenőrzik. rekord A képünkön láttiató tömeg egy monumentális csókre- kord-javítási kísérleten vesz részt. (Talán mondani is fö­lösleges, hogy a hajmeresz­tő ötlet megvalósítására a mindenféle rekord iránt oly fogékony Egyesült Államok­ban, az Oregon állambeli Corvallisbam került sor:) A rendezők állítása szerint szándékuk óriási sikerre ve­zetett: a percekig tartó tó- megcsókot több mint kétezer résztvevő cuppantotta el egyszerre. S hogy a szimbó­lum még tökéletesebb le­gyen: a megjelentek a „szu­perprodukciót” úgy hajtották végre, hogy közben egy ha­talmas szívet formáltak . „ Aki hosszabb Ma az ország főútiam a kö­vetkező forgalomkorlátozások vannak érvényben: Az autópályákon nincs forgat- ga lomkorlát ozás. Az 1-es számú főúton, Hegyes­halom térségéiben sebességkorlá­tozás és előzési tilalom útcsat­lakozás építése miatt. A 3-as számú főúton, Miskolc területén, a Gömöri felüljárón útszűkület, előzési tilalom és se­bességkorlátozás. A 4-es számú főút egy szaka­sza Debrecen területén fezárva, terelőút kijelölve. A 6-os számú főúton, Tolna i térségében, a 133 és 134 km kö­zött 40 km/óra sebességkorláto­zás töltésépítési munkák miatt; a MW-es és WX>-os km között, Dunakömlőd térségében 40 km/ óra sebességkorlátozás és útszú­Az ügyeleteken történt Csendes szolgálat Közlemény Tudomásunkra jutott, hogy egyes személyek magukat válla­lati dolgozónak kiadva, karácso­nyi. illetve újévi köszöntés ürü­gyén, zaklatják a város tisztelt lakosságát. Ezúton határoljuk el magunkat a fenti cselekedetektől, és kérjük, hogy ezeket az egyéneket a la­kosság is tekintse vállalatunktól függetleneknek. MISKOLCI köztisztasági vállalat NyomáscsökkenésrcH kap­tak bejelentést tegnap dél körül a Győri kapu északi ré­szén lakóktól a Miskolci Víz­művek, Fürdők és Csatorná­zási Vállalat üzemirányítói. Az okot ismerték: az északi tehermentesítő út építéséhez kapcsolódva, új nyomóveze­téket fektetnek le a Vologda városrésznél, s emiatt ez a gépház egyelőre nem szolgál­tat elegendő vizet az érintett területre. A vízművek szak­emberei mind a három, teg­DEUI HJLKLAt*. — a Magyar Szocialista Munkáspárt Mis­kolc városi Bizottságának politikai napilapja. — Főszerkesztő: CSALA LÁSZLÓ. Szerkesztőség: Miskolc, Baicsy-Zsilinszfcy út IS. 3527. Postacím: Miskolc 3501. Pf.: 39. Telefonközpont: 38-94). Titkárság: 18-223; bel- és várospolitikai rovat: 18-824: levelezési rovat: 18-225: kultúrpolitika: 18-226; sportrovat: 18-222. — Ki­adja: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat. Miskolc, Baicsy-Zsl- linszky út 15. 3557. Postacím: Miskolc 3501. Pf.: 11». - Felelős kiadó: VERES MIHÁLY. Telefon: 36-131. - Hirdetésfelvétel: Miskolc, Szécnenyi út 15—17. 3525. Telefon: 16-213. — Teri eseti: a Magyar Posta. Kapható: a Hírlapárusoknál. Előfizethető: s tiírlapkézbesltó postahivataloknál é* kézbesítőknél. Előfizetési dl}: egy nőnapra: 34 fonat, negyedévre: 105 forint egy évre: 400 forint. — Index: 259SL — Készült- a Borsod megyei Nyom. daipari VátlalatnáL F. v.: KILIÁN BEL A — ISSN 0133—0509 napi csőtörést kijavították, az útburkolat helyreállítási munkálatait ma végzik el. A Tigáz miskolci üzem­igazgatóságához 169 lakossá­gi bejelentés érkezett, ezek mindegyikét szakemberek vizsgálták ki, s a szükséges javításokat is elvégezték. A Volán 3. sz. Vállalat autó­mentő-szolgálatát tegnap 8 alkalommal hívták lerobbant gépjárművek mentéséhez. Hétszer saját járműveiknél jártak, ezek közül ötöt a hely­színen üzemképessé tettek, míg kettőt a telephelyre von­tattak be. Egy karambolos Zaporozsec típusú személy­gépkocsit Alsó-Méráról szál­lítottak Miskolcra. A Miskolci Ingatlankezelő Vállalat gyors hibaelhárító szolgálatához 96 bejelentés érkezett. A szakemberek a hibákat elhárították, sőt két korábbról elmaradt hiba ki­javítását is elvégezték. útra indul.» kötet szalagko-rlát elhelyezése miatt. A 8-as számú főúton, Rába- hídvégnél helyszíni elterelés, hídépítés miatt. A 30-as számú főút, Gödöt lön továbbra is lezárna, terelőút ki­jelölve. gény édesség. A licenc alap­ján gyártott pudingból csoko­ládé, illetve puncs ízesítésűt gyártanak. Egy-egy tasak tar­talmából négy személy részé­re készíthető kellemes, süte­ménypótló ínyencség. A Gála valamennyi élelmiszerboltban kapható, a puncsos ára 11 forint, a csokoládésé 14,79 forint. Az ítélet: életfogytig tartó fogybáz Megölte feleségét, meiszúrta a lányát A Miskolci Megyei Bíróság dr. Koharek József tanácsa előre kitervelten, több embe­ren elkövetett emberölés bűn­tettének a kísérlete miatt mondta ki bűnösnek Agócs István József, büntetett elő­életű, Ózd-Somsály, Kovács- bükk-tanya 2. szám alatti la­kost. Ezért őt életfogytig tar­tó fegyházbüntetéssel sújtot­ta, s 10 évre eltiltotta a köz­ügyek gyakorlásától. Az ügy előzményeihez tarto­zik, hogy Agócsot Ózd-Somsály- ban mindenki úgy ismerte, mint évek óta rendszeresen és nagy­mértékben italozó férfit, öt gyer­mekéről szinte soha nem gon­doskodott, minden pénzén italt vásárolt. Családjával, de külö­nösen feleségével rendkiA’ül bru­tális volt. Az asszony egy idő után nem bírta tovább, s évek­kel ezelőtt felbontotta a házas­ságot. Agócsné gyermekeivel eg.y idős házaspárhoz, Baloghéklioz költözött. Ebbe persze Agócs nem nyugodott bele, többször is kérte asszonyát, költözzön vissza, s ilyenkor ígéretet tett arra is, hogy megváltozik. Am az asz- szony nem tért vissza, mire Agócs megöléssel fenyegette. Egy alka­lommal, amikor az autóbuszon összetalálkoztak, felpofozta volt asszonyát, s nyomatékül még egy borotvát is elővett táskájá­ból .. . Agócsné ezután rettegésben élt. Félelmében mind munkahelyére, mind onnan hazafelé Balogh Jó- zsefnéval és lányával, illetve többször munkatársaival kísértet­te magát. Táskájában nyitott zsebkést is hordott, hogy esetleg ezzel hárítsa el a támadást. Egy ízben, 1981. július 31-én Agócs éjszakás műszakból hazafelé tartva anyjával utazott a bu­szon. Amikor meglátta volt fe­leségét, 80 éves édesanyját kérte meg: beszéljen volt menyével. Az idős asszony kérlelte is Agócsnet, költözzön vissza fiá­hoz, majd amikor erre nemleges választ kapott, kijelentette: „Ha nem térsz vissza, ma vér fog folyni . . Ágócs alaposan beivott — sa­ját bevallása szerint egy liter pá­linkát és több üveg sört enge­dett le a torkán —, s elhatároz­ta, hogy megöli feleségét. Este 8 óra tájban még a somsályi italboltban sört fogyasztott, majd a buszmegállóban elrejtőzve várta felesége érkezését. Amikor az asszony — ezúttal is Balogh- né és lánya, Agócs Katalin tár­saságában — megérkezett, Agócs hozzájuk lépett, s megkérdezte feleségét: „Anna, hazajössz-c, vagy sem?” Az asszony nemle­ges válaszára egy nagy méretű konyhakést kapott elő, s azzal több ízben megszúrta volt fele­ségét. Baloghné először azt gon­dolta, hogy puszta kézzel üti Agócs volt asszonyát, ezért me­nekülésre biztatta, de Agócsné összeesett. Eközben Agócs tovább szurkába a késsel, majd Ba- loghnét és lányát, Agócs Kata­lint is megszűri a. Agócs istvárnié olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy a helyszínen meghalt. Balogh JÖ~ zsefné életveszélyesen, Agócs Ka­talin könnyebben sérült meg. A példás ítélet nem jogerős, mert az ügyész súlyosbításért, a vádlott és védője enyhítésért fel­lebbezett. T. Z.

Next

/
Oldalképek
Tartalom