Déli Hírlap, 1981. július (13. évfolyam, 151-177. szám)

1981-07-21 / 168. szám

A kenyérnek is van divatja Levegő és alföldi barn Rozzsal készül, s napokig friss marad retnének az ottani reklámma­gazinok egészséges életet hir­dető oldalain látott kenyeret enni. Valóban egészségesebb az alföldi barna, mint hason­ló társai. Elég, ha csak azt említjük, hogy ebből keve­sebb is elég a telítettség ér­zéséhez, könnyebb tartani a testsúlyt, lehet így fogyókú­rázni mardosó éhségérzet nél­kül is. Egyébként nemköny- nyű a technológiája, a sütő­ipari szakemberek elmondták, hogy sokan szóvá teszik a tészta belső nyerses hatását. Ez nem a sületlenségét jel­zi, hanem a rozsliszt miatt sű­rűbb egy kicsit a tészta. Ugyancsak népszerű a Gra­ham kenyér. Hasonlóan az al­földi barnához, ebben is van teljes kiőrlésű búzaliszt, de a rozsliszt helyett finom búza­lisztet adnak hozzá. Tíz-tizen­kétezer darabot gyártanak belőle havonta Miskolcon, a fogyókúrázók, s az emészté­sükkel bajlódók legnagyobb örömére. A másik különleges­ség a levegő-kenyér, ezt ki­fejezetten a cukorbetegek ré­szere gyártják. A szakértők megfogalmazása szerint a le­vegő-kenyér nem más, mint egy sikérváz, azaz a búzaliszt sikértartalmát sütik ki ser­tészsír segítségével, így válik a kenyér valóban levegő könnyedségűvé. Bizonyára óriási sikere lesz a hónap végére várható újdonságnak. Csemege rozs­kenyér néven fog az üzletek­be kerülni a kétkilós veknik­ben gyártott, újfajta kenyér. Világosabb lesz, mint a rozs­cipó — kevesebb benne a rozsliszt —, de megtartja a rozscipó legnagyobb előnyét, azaz 2—3 napig is friss ma­rad. Kilónkénti 5,60-as áron fogják árulni, ha megérkez­nek a várt címkék is. (k—ó) Arrébb egy házzal... Bár nincs szüksége semmiféle reklámra a Miskolci Temet­kezési Vállalatnak, egy egyszerű, könnyen megérthető táblát mégis kitehetnének a telephelyük falára A képünkön látható útbaigazító ugyanis már sok félreértésre adott okot. Regge­lenként feketeruhás emberek várakoznak a lehúzott redőnyök előtt, a nyitásra várVa. Szerencsére a szomszédos ház egyik lakója — társadalmi munkában — minden reggel készséggel útbaigazítja a várakozókat. A vállalat telephelyét jelölő tábla ugyanis a Széchenyi út 92. sz. házon található, míg maga az intézmény egy házzal arrébb van. Nem lehetne az őt megille­tő helyre tenni a feliratot? u. (szántó—sólymos) Tegnap nyílt Diszpo és Herukon Két új kereskedelmi léte­sítménnyel gazdagodott a vá­ros tegnap délelőtt, egyszerre, egyidöben. Pontosan 10 óra­kor nyitották meg a Krausz György utcában a Borsodi Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat Diszpó-Depó vas- műszaki raktáráruházát. A nyitás előtti percekben he­lyezték el a használaton kí­vüli hőközpont tetején a rek­lámtáblákat, ám a környék­beliek és a vásárlók hada már korábban körbevette az áru­házát. Pillanatokon" belül több százezer forintos forgal­mat bonyolítottak le. Hason­ló sikere volt az ugyancsak 10 órakor megnyitott Heru- kon-butiknak, amelyet a Ta­nácsköztársaság városrész volt férfidivatáru üzletében alakítottak ki. Nagy Lajos, a Borsodi Ruházati Kiskereske­delmi Vállalat igazgatója új­ságolta, hogy már korábban is több százezer forint értékű, olyan divatárut értékesítettek, amit a Hegyalja Ruházati Szövetkezetben készítettek. Régóta készültek egy ilyen szakosított bolt megnyitásá­ra, ahol a hegyaljaiak ex­portra készülő ruháiból a miskolciaknak is árusíthat­nak. Most 600 ezer forint ér­tékű árukészlettel várják a vásárlókat, köztük olyan kü­lönleges. kis szériában készült ruhadarabokkal, amelyeknek a párjai a legelegánsabb nyu­gati divatszalonokban is meg­találhatók. y Nagy-nagy figyelem kell ehhez a munkához, hiszen a külföldi megrendelők roppant igé­, (Kerényi feiv.) nyesek Hol tilos a dohányzás? a A MAY nikotin ellen A korábbinál szigorúbb do­hányzási korlátozásokat ve­zettek be a vasúton az új me­netrend életbe lépése óta. A gyakorlatban azonban csak egy-két hete figyelmeztetik a hangosbemondókon, és a vo­natokon a jegyvizsgálók az utasokat: tartózkodjanak a dohányzástól. Bár a vasút már a korábbi években is tiltotta a dohány­zást a tanulókocsikban, a kis­gyermekekkel utazóknak fenntartott fülkékben, a nem­dohányzók mégis kénytelenek voltak egy levegőt szívni a peronon füstölőkkel. Az J' új rendelkezés szerint a pálya­udvarok utastereiben váró­termekben, csarnokokban, fo­lyosókon, a feljáróknak egy arra kijelölt helyisége kivéte­lével nem engedélyezik a do­hányzást. Ezentúl nemdo­hányzó vonatként közleked­nek a mellékvonalak forgal­mát lebonyolító, csehszlovák motorkocsik, a népszerű „Pi­roskák”. Hasonlóan tilos a do­hányzás az elővárosi, a város környéki és a helyi forgalom­ban a 90—100 perces menet­idővel közlekedő valamennyi szerelvényen. Az egyirányú expresszvonatok negyedik ko­csiján, a két I. osztályú ko­csival közlekedő gyors- és tá­volsági személyvonatok egyik kocsiján, annak folyosóján és peronján szintén megtiltják a dohányzást. Csató Ede, a Miskolci MÁV Igazgatóságának előadója el­mondotta, hogy most mérik fel, mely vonatokon tiltják meg a dohányzást. A Borsod expresszen, az I. osztályú ko­csik közül egyet teljes nem­dohányzó-vagonná minősíte­nek, ennek még a peronján és folyosóján is megtiltják a füstölést. Ezzel megszűnik a nemdohányzók passzív do­hányzása. Elkészültek a do­hányzást tiltó matricák, ame­lyeket már folyamatosan "ra­gasztanak fel a vasúti kocsik­ra. A Tiszai pályaudvaron már a mostani tatarozást megelőzően is mindenütt til­tották a dohányzást, ezzel védve a nemdohányzók egész­ségét Például a holland hölgyeknek Onnan az anyag, innen a szakértelem Arról nevezetes a miskolci Avas Ruhaipari Szövetkezet, hogy termékei a legjobb hí­rű nyugati áruházakban is megtalálhatók. Vágvölgyi Gusztáv termelésirányító el­mondotta, hogy most is fran­cia, NSZK-beli és holland megrendelésre dolgoznak. Az anyagot és a szabásmintát külföldről kapják, bérmunkát végeznek. A külföldi megren­delők elégedettek, s ez hosz- szú időre a biztos kereset ga­ranciáját adja az itt dolgo­zóknak. Természetesen az in­nen kikerülő női ruhák, kosz­tümök, lányka- és női kabá­tok vásárlói sem panaszkod­hatnak, hogy gyakran szem­betalálkoznak ezekkel a ter­mékekkel’, űgyanis a legki­sebb széria 8 darabból áll, ám a legnagyobb sem több ezer­nél. Néhány terméküket a szo­cialista piacon értékesítik, s így gyakran exportálnak a Szovjetunióba is. Az idei ter­vük meghaladja a-30 millió forintot­A régi mondás szerint a magyar ember a kenyeret is kenyérrel eszi. A kenyérhez kapcsolódó szeretetünk, ha nem is változott, de az ízlé­sünk igen. Előtérbe kerülnek a barnább színű, a búzaszem összes használható alkotóré­szét tartalmazó készítmények, visszatérünk a valamikor oly sokat szidott „fekete” kenyér­hez is. De talán, már nem is tudjuk, hogy miből is sütik ezeket a rég elfeledett cipó­kat ... A vasgyári sütöde alföldi barna kenyere még a formá­jában is a múltat idézi: négy- szögletes veknikben készül. Búza- és rozslisztből állítják elő. Ezek teljes őrlésűek, az­az minden alkotórészt tartal­maznak. A Miskolci Sütőipa­ri Vállalat a vevők kérésének engedve vezette be ezt az új terméket a közelmúltban: sokan érkeztek haza külföld­ről azzal, hogy itthon is sze­Az első lépés Egy kis lépés az embernek, óriási ugrás az emberiség számára — mondta Neil Armstrong amerikai űrhajós, amikor tizenkét évvel ezelőtt ezen a napon, földi időszámí­tás szerint hajnali 4 óra 56 perckor lábát a Hold talajára helyezte. Az első ember, az űr „Kolumbusa”, a Sas nevű holdkomp fedélzetén érkezett a Holdra, s amikor vissza­indult onnan, a következő feliratot hagyta a Holdon ma­radt leszállóegység, űrkomp lábazatán: „Itt lépett a Föld­ről érkezett emberek lába először a Holdra 1969 júliu­sában. Békében jöttünk, az egész emberiség nevében.“ Nem főzik; melegítik Szörpnekvaló Meggyből tíz, piros ribizli- ből egy, feketeribizliből ugyancsak egy vagonnal ér­kezett be az Erdei Terméke­ket Feldolgozó és Értékesítő Vállalathoz. A felvásárolt gyümölcs túlnyomó része kis­termelőktől származik, a vál­lalatnak csaknem minden községben van lerakata, ott veszik át a szörpnekvalót. Az eddig felvásárolt öt vagon málna zöme erdei, még továb­bi egyvagonnyit várnak. Napi három vagon gyü­mölcsöt képesek palackozni; a feldolgozás menete: prése­lés, szűrés, melegítés 60 fokra, tartósító hozzáadása. Export­ra is küldenek termékeikből, • a hazai piacon körülbelül két hét múlva jelennek meg az idei szörpök. Kevés volt a szamóca, és a gomba, az utóbbi egyötöde a tavalyinak. A vállalat, nevé­nek megfelelően, az erdei ter­mékeket részesíti előnyben, a főszezonjuk éppen ezért ős,zre esik. Somból, kökény­ből, vadkörtéből* és vadalmá­ból összesen 50 vagonnal sze­retnének felvásárolni, szeder­ből további öttel. _____ Reggel a buszén A 101-es gyors járat jószerével már a vég­állomáson megtelt. Pedig még kora reggel volt. .. Az ülőhelyeket mind elfoglalták. Akik később, a következő megállókban szálltak fel, állva kapaszkodtak. Az utasok álmosan meredtek maguk elé. Asszonyok, ölükben gyerekkel; némelyik fér­fi, fejét az ablaknak támasztva szunyókált, talán rövid volt az éjszaka; öregasszonyok pakkot szorongattak a térdükön, alighanem a piacra igyekeztek kertbéli portékájukkal: munkába igyekvők ültek és álltak, néma egykedvűséggel nézték a surranó forgalmat az üvegen át. Cikkcakkban kanyargóit a busz, a hirtelen fékezések nyomán egymáshoz nyomultak az állva kapaszkodók. Itt, ahol hónapok óta ja­vítják az utat, különösen nehéz volt a busz­vezető dolga. Bármilyen óvatosan vezetnek is, nem kerülhetik ki a zökkenőket, keresztül a vágányokon, s külön is vigyázniuk kell a türelmetlenebbjeire, akik a keskeny úton, a tilalom ellenére is előzni akarnak. Néha csak centimétereken múlik a koccanás, s a busz­vezetőnek szemvillanásnyi idő alatt döntenie kell, most mit tegyen. Mindezt az utastérben levők nem érzékelik. Álmosan-morózusan merednek maguk elé, figyelemre se méltatva egymást. Am ez a kö­zöny csak látszólagos. Csak egyetlen rossz szó, csak egyetlen vigyázatlan mozdulat kell, és —, ahogy az reggel a buszon lenni szokott —, elszabadulnak az indulatok. Még várni kell egy kicsit. Majd a Bolgárföld után, ami­kor teljesen zsúfolt lesz a busz ... Egy alacsony férfi tolakszik fel. Vöröslő arca vérbőségről árulkodik. Körbenéz, nincs hely. Kissé előbbre tolakszik, s megkapasz­kodik az ülés támlájában, éppen ott, ahol a szunyókáló ember ül. A pirospozsgást szem­látomást dühíti a másik kényelme. S talán volt abban egy kis szándék is, hogy a döcce- nőnél á szunyókáló vállára huppant, aki ijedten kapta fel a fejét. S amikor megértet­te a történteket, szemrehányón megszólalt: „Uram, vigyázhatna egy kicsit, majdnem le­verte a szemüvegemet!” No csak, ez kellett a köpcösnek. „Még magának áll feljebb! Alud­jon otthon, ne itt, és akkor maga is vigyáz­hat a szemüvegére!...” „Hogy hol alszom, ahhoz magának semmi köze!” Es akkor meg­szólalt a két veszekedő között a harmadik: „Vagy úgy csinál, hogy alszik, hogy ne vegye észre azt a fiatalasszonyt...” A fiatalasszony ott állt, alig kerekedő áldással. Kissé elpirud, hogy felfedték titkát. Hiszen ő nem akart le­ülni, még nincs rá szüksége ... „De igenis aludtam!” — így a férfi és kihívóan körbe­nézett. Az újságolvasó ember lapozott egyet... Az öregasszonyok még jobban magukhoz szo­rították a pakkot... A gyereket ölében tartó asszony ártatlanul nézett a többiekre, őt nyilván nem érheti szemrehányás ... Különben is, aki ült, csendben maradt. Csak az álló utasok joga és oka a vitatkozás. Itt. a busz hátulsó részében lángra lobban­tak a gyúlékony kedélyek. S talán ez a szik­ra vonult végig, vagy előbbre is pattant va­lahol, tény, hogy minden szó olaj volt ezen­túl. Egyesek leszálltak, dúlt arccal, mások felszálltak, s hangulatuk gyorsan kapcsolatot teremtett a többiekével. Lökdösődés, szópár­baj, gyilkos szemvillanások ... Ahogy az reg­gelente lenni szokott a buszon. Ha nincs ok a veszekedésre, hát keresnek. Bár ahogy vesz- szük. Ok mindig akad. Már a Bajcsy-Zsilinszkp úton fut a busz, már régen leszállt a köpcös, az aluszékony, s az anyai örömök elé néző fiatal nő... Am a hangulat itt maradt utánuk. Fogytán már az utas is, van már ülőhely is. De még az embe­rekben is van valami. A munkába indulók­ban tudat alatt ott szunnyad a nap bizonyta­lansága, a munkából hazafelé tartó testében, lelkében a kimerültség tompasága és a bő­röndökkel tovább utazókban a megmagya­rázhatatlan izgalom. — Tiszai pályaudvar, végállomás! Kedves utasaink, további jó utat kívánok! Egy, csak egy ember nem lehetett ezen a reggelen rossz hangulatban a buszon. A GF 30-02-es gyorsjárat vezetője.

Next

/
Oldalképek
Tartalom