Déli Hírlap, 1980. szeptember (12. évfolyam, 204-229. szám)
1980-09-25 / 225. szám
i A színház szeptemberben 4. Egyeztessük óráinkat Nyolc kérdés Gyarmati Béla igazgatóhoz A színházat úgy ismerem, mint a pontosság Lnteame- nyes:tett tormáját, es ez így is van, kivéve, amikor nem. Vagyis az előadás percre pontosan kezdődik, próbáról nem lehet késni, de a telefonokat Gyarmati Béla mindig felveszi. Hosszasan csörögnek. és hosszú'beszélgetéseket ígérnek. — A szezonkezdes *oha nm könnyű. Ez a többinél is nehezebb? — A színházban nagyon gyorsan változnak, egyik napról a másikra történnek a dolgok. A műsorterv, sőt a napra lebontott előadásterv egesz évre készen van. de aira senki nem vehet mérget, hogy nem lesznek változások. Ezekből egyébként az elmúlt hetékre, hónapokra bőven kijutott. Az első bemutatókon új közegben jelenik meg a Játékszín. £o- üyamatosan tart a nagyszínház június végén kezdődött felújítása, és ha tetszik, rengeteg megbeszélesoe került, hogy októbertől Kamara- színház legyen a Kossuth utcában. Világos, ho-gy ez a közönséget éppen úgy nem érdekli, mint a tájelőadásokkal. Egerrel kapcsolatos rengeteg utazás es megint csak megbeszélés, de a későbbiekben megmutatkozó látványnak ez a hattere. valahol tehát ez sem érdektelen. Akkor sem. ha sokkal érdekesebb, hogv eldőlt az idei Budapesti Művészeti Hetek programjába két miskolci előadás ét bekerült, október 27-én a Lila ákáccal. október 28-án a Szecsuáni jólélekkel szerepelünk a fővárosban. — A tavalyi esztendő a változások éve volt. Személyi val to/ásokra gondolok, es ha megengeded, nyomtatásban is tegezlek; regi miskolci újsáe- jro lett januárban a színház igazgatója. Vagyis, ami fontos: a/ elmúlt években ez nem volt jö színház, es te vagy az egyik új vezetője ... — Az elmúlt években ez nem volt korszerű színház, elöregedett, és elsősorban nem a tagok életkora miatt fogalmazok így. A gondol- kodásmod volt idejétmúlt, korszerűtlen. A múlt év nyarán Miskolcra szerződött művészeti vezető. Csiszár Imre mentalitásában fiatalította a színházat, de ez a fiaíalitasi folyamat a szó szoros értelmében is létez;.-:: tavaly es az idén 80 új ember szerződött Miskolcra, köztük sok pályakezdő. — Másképpen kérdezek. A Film, Színház. Muzsika egyik augusztusi számában megjelent interjúban Csiszár Imre így fogalmazott: úgv vállaltam a munkát, hogy a művészeti kérdések az én kezemben összpontosuljanak. Gyarmati Béla pedig a menedzseri teendők irányítását végzi.” Mit jelent számotokra ez a kifejezés? Elfogadod egyáltalán? — Színházi életünkre jellemző, hogy az igazgató nem művészeti irányító, ami a színház produkcióit illeti, elsősorban a művészeti vezető elképzelései érvényesülnek. Ha azonban az igazgatónak teljesen ellentétes elképzelései lennének, akikor nagyon szerencsétlenül alakulna az együttműködés. A mi esetünkben nem erről van szó. Még csak nem is arról, hogy elviseljük egymást. hanem azonos célokat igyekszünk megvalósítani úgy. hogy mindenki a maga munkájára figyel elsősorban. Szereposztás: és egyéb szorosan vett kérdésekben Csiszár Imre szava a döntő, de hogy minden erőt egyformán foglalkoztassunk. hogy a legjobbak jöjjenek. _ akiket mint a színház felelős vezetője én szerződtetek, abban szerepei kell vállalni. Az igazgató és a művészeti vezető közötti viszony nem kincstári érteleimben vett szolgálati viszony, hiszen a •anhaz olyan sajátos üzem, amely üzemszerűen működik. de nem iparszer üen. Meg kellett, meg is kell ismernünk egymást, és a január óta eltelt kilenc hónap végért elmondhatom, hogy ez maris könnyebb. Nemcsak a mi kettőnk tevékenységéről, hanem nagyon sok ember összehangolt munkájáról van szó. Visszatérve a kérdésre: manapság a szó divatos értelmében használjuk a menedzser megjelölést. - holott mióta "színház létezik, minden igazgató, művészeti vezető, minden színházi vezető menedzser volt. — Színházi újságíróból lettél színházigazgató. Nem túl nehéz ügy ez? — Ha nem lettem volna kel évtizeden keresztül színházi újságíró, biztos, hogy nem vállalom. Nem hiszem, hogy az utcáról bárkit be lehet hozni -színházt embernek. Timar Évával, lőegi Istvánnal például együtt kezdtem a pályát, ők kezdő színészek voltak, én kezdő kritikus, és ézek sokkal régebbi kötődések, mint bárki gondolná. A színházi ember egy különös minőség, a színházi tevékenységnek van egy csomó íratlan törvénye, amelyeket nagy fogékonysággal is csak hosszú idő alatt lehet megtanulni. Miskolc nagyon jó műhely erre. Aki ide kerül, jó közegben tanulja a szakmát, itt nagyon sokan vannak, akik, mint Kerékgyártó László gazdasági igazgató, Siklósi László művészeti főtitkár. Nagy László üőügyelő ennek a színháznak szentelték életüket, Azok a legjobb tanítók, akik soha nem kerülnek plakatra. Egy jo játékot viszont Fehér Tibortól tanultam sok-sok evvel ezelőtt. Mai napig ezzel üdvözöljük egymást: „Egyeztessük óráinkat...!” Anélkül, hogy túlzottan optimista lennek, azt hiszem, hogy mindnyájan egyre jobban tudjuk óráinkat egyeztetni. Előfordul, hogy nem sikerül, de nem is akarom, hogy nekem mindenki tapsoljon. — Egv cél érdekében történt a sok változás. Vissza tudia . szerezni a presztízsét a színház? — Minden jel erre mutat, de ehhez nem elég egy-két sikeres produkció, e-gy-ket sikeres évad sem. — Ez a szezon mit hoz? — Folytatódik az a stabilizációs folyamat, ami elkezdődött tavaly, sok fiatal ember kap alkalmat, hogy megmutassa képességét, erejét. Ez a szezon tisztelgés a klasz- szikusok előtt. Az 1902-ben született Gorkij-müvet, a Kispolgárokat most mutatja be először a színház, méltó módon kei'ül szűrre a jövő év ©lejen a Lear király olyan sajátos magyar érték kap színpadot, mint Szép Ernő. Az országban egyedülállóan merész vállalkozás az Enquist'-darab. a Tribadok éjszakája. Ha Plautusszal (A bögre), egy Jancsó Miklós áltál rendezett Csardáskirály- növel tudunk szórakoztatni, fel tudunk mutatni legalább egy remek gyerekdarabot. ha joggal lehetünk büszkék egy darab századik előadására (Csapodat madarkat.' akkor a legnagyobb borúlátással sem lehet gyenge évadra számítani. Ami a mai magyar drámát illeti: 17 mű van a fiókomban és a könyvespolcomon. de az. amire szükség volna, még nem született meg. Egyébként most jobban aggaszt, hogy vidékén hogyan boldogulunk. Egyre többet szeretnénk a megyében szerepelni, és megdöbbenve tapasztaljuk, hogy nincs valami nagy igény erre. Elszoktak volna tőlünk? — Es Miskolcon? Itt ,is sok embernek kell visszaszólnia a színházhoz . . . — Számolunk ezzel, és az előadásokon kívül azzal ■ is mind szélesebb közönségrétegei szeretnénk megnyerni, hogy a városi tanács és a ;■ városi pártbizottság törekvésével egybehangzóan, minél jobban igyekszik Miskolc közművelődési életébe is integrálódni a színház. Egerrel együtt ez nagyon sokfajta kötelezettséget jelent, és en nem kívánom vitatni, hogy a sok éves fúzió menynyire szerencsés. Mindenki elmondta már ebben az ügyben a magáét, es most az a biztos, hogy az egri előadásokat csak csökkenteni lehet az évi 520-1Ó1, de a következő ót ét ben Egert nem lehet leadni. Azonkívül a művészeti díjak sora bizonyítja, hogy Egerben is szeretik a színházat, és nem hiszek abban, hogy ami itt siker, az ott nem megy, vagy fordítva. A jó eiőadasnak min-, denhol sikere van. — A mindenkori igazgatói irodában beszélgetünk, és ha már ennyit kérdeztem, hadd kérdezzek még egyet. Mire jó ez a negvedik emeleli sarokszoba a főutca fölött? — Várjál, gondolkozom egy kicsit... Hogy mire jó ez a sarokszoba — a főutca fölött?... Itt ültetem le a riportereket, akik időnként a látogatásukkal megtisztelnek ... (Vége) MAKAI MÁRTA Kiss Roóz Ilona kerámiája Eredeti formában Megújult a Blazsennij A Vörös téren álló, XVI. szazadból szármázó egyedülálló orosz építészeti emlék, a Vaszilij Blazsennij székes- egyház néven ismert Pok- rovszkij templom ismét megnyitja kapuit a látogatók előtt. A restaurátorok visz- szaadták az épület eredeti formáját. A kőtemplom több alkalommal leégett, bolthajtásait megviselte az idő. A korábbi években végrehajtott tatarozások és felújítások megváltoztatták a székesegyház külső formáját. A csarnokokat most ismét az eredeti, XVI. szazadból szármázó rajzok díszítik. Megerősítették és kiegészítették a kupolákat borító csempéket, helyrehoztak a fehér kőlapokat Az MSZBT-évforduló jegyében •• Ünnepség, vetélkedő a I a sas ban A Magyar—Szovjet Baráti Társaság Országos Elnöksége és az Ország-Világ szerkesztősége a győzelem napjának 38. évfordulója tiszteleteié Hősök városai — városok hősei címmel vetélkedőt rendez. A vetélkedő vállalati döntőjét ma délután fél 3-tól tartja a diósgyőri Vasas Művelődési Központban a Lenin Kohászati Művek MSZBT-tagcsoporlia. Ezzel egyidőben kiállítást is nyitnak, s délután ötkor ünnepséget rendeznek az MSZBT megalakulásának 35. évfordulója alkalmából. műsor A borsodi csillagászati hetek rendezvényei sorában ma ismét a nagyközönséget várják az Uránia Csillagvizs_ gálóban. Délután 6 órától előadás hangzik cl A csillagos ég címmel, az Andromé- da és a Cassiopeia csillagképekről, majd a jelenlevők távcsöves bemutatón vehetnek részt. A megyében a Borsodi Hőerőmű Vállalatnál. Rudabányan, Szerencsen, Rudolitelepen rendeznek ma ismeretterjesztő előadásokat. CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.35: Nemcsak játék! — 12.50,: Zenemúzeum. — 14.00: Nyár. Novella. — 14.24; Varázákeringó. Opet eures/letek. — 15.00: Hírek. — 15.10: Radios Béia nótáiból, szerzeményeiből. — 15.28: Kagylózene. — 10.00: Útközben. — 16.05: Kulin Ferenc: Fiatal magyar prózairok. — 16.15: Roman táncszvit. — 16.24: Bemutatjuk ui felvételeinket. — 17.00: Hírek. Útközben. — 17.07: Olvastam valahol — Timur Lénkről. — 17.27: O pere irdalok. — i7.43: Végjáték. — 18.15: Hol volt. hol nem volt ... — L8.30: Esti Magazin. — 20.00: Schubert: Moments musicali x. — 30.25: Népi muzsika. — 21.05; Bethlen Gábor emleke'zete. I — 21.20: A Magyar Állami Hang- veixenvzenekar Bartók-estje. — Kb. 23.35: A King’s Singers együttes;angol madrigalokat ene- ke!. 24.00: Hírek. — O.iQ: Táncdalok. Petőfi rádió: 12.30: Hírek. — 12.33: A népművészet mestereinek felvételeiből. — 12.55: Gazdálkodás a közgazdászokkal. — 13.25: Ifjúsági könyvespolc. — 13.30: Mikrokozmosz. — 14.00: ...szóval foci. — 14.35: Mi is történt Abano Ternében? — 15.10: Kel arckép a sport világából. Sterbinszky Amália és Tóvh Harsanyi Borbála. — 16.00: Tanczene. — 16.30: Hírek. — 16.33: Útközben: — 16.35: idősebbek hullámhosszán. — 17.30: Zenei Tükör. — 18.00 Qisputa — meg mindig arról, hogy arany-e az aranyborjú. — 18.30 Hírek. — 13.33: Hét\ égi panoráma. — 19.55: Slágerlista. — 20.30: Hírek. — 20.33; Ahol a fák állva halnak meg ... — 21.03: Szórakozó Európa. Becs — Grinzing. — 22.02: Slágermüzeum. — 22.47: Könynyű/ene. — 23.00: Hírek. — 23.15: Nóták. — 24.00: Hírek. Miskolci rádió: 17.00: Hírek, időjárás. — 17.05: Amiről beszélni kell... Szerkesztő: Na?y István. — A miskolci Földes Ferenc Gimnázium kórusa énekel. Vezényel: Juhász Tibor. — Kisiskolások gyerekek.' Szerkesztő: Jakab Mans.. — Ihász Gabor es Halász Judit énekel. — 18.00: Eszak-magyarországi krónika. (Hogyan halad a kombinált acélmű oxigéngyárának építése? — Az országgyűlésről jelentjük. — KBT-elnökségi ülés Egerben.) — 18.25—18.30: Lap- es műsorelőzetes. Az 51-es dosszié Különös, egyáltalán nem könnyű szórakozást ígérő fűm Az 51-es dosszié. (Irta saját regenye alapján Gilles Perrault és a rendező, Aíi- chel Deville. Fényképezte: Claude Lecomte.) Legalább a feie lement már a filmnek, amikor e’.kezdett tetszeni. A hiba lehet bennem is. de mégis azt mondom, valahogy túl hirtelen, kuszának hatóan kezdődik minden, hogy aztán lassan-lassan bonyolódjék, de úgy. hogy engem biz’ nem érdekel. És aztán, szinte észrevétlenül megfog a film. Izgulok a férfiért, aki ellen szinte hadseregnyi kitünően képzett szakember — a legeslegUikosabb ügynökök, pszichológusok, agytrösztök agysejtjei — fog össze. A férfi diplomata, az ellene fellépő szervezetről annyit tudunk, hogy a legmodernebb technikai eszközök birtokában van, továbbá, hogy minden erejével kompromittáló adatokat keres a filmen egyébként alig látható hősünk ellen. Mindez miért? Saját céljaikra akarják felhasználni az 51-est — a róla vezetett dossziéban ezen a számon szerepel a diplomata —, nagybani kereskedelmi korrupcióról lehet szó. Elsősorban azért különös film Az 51-es dosszié, mert alig film — látszólag. Rengeteg benne az állókép, az éppen „színen” levő szereplőt sokszor a kamera helyettesíti, jó. ha valaki elől latunk, nemcsak a magnót, más tárgyakat, a gépezetet. Narrátor-szérűén szerepelteti színészeit a rendező, ismétlem, ez a szokatlan stílus az elején leltehetösn idegenkedést vált ki a nézőből. Azért . nem kell megijedni, igenis szórakoztató — lebilincselő film Az 51-es dosszié. Ijesztő arra gondolnunk, hogy szakavatott ellenségek milyen mélj’en bepillanthatnak és beleavatkozhatnak az ember életébe. ... (szabados) Televízió, 1. műsor: 16.23: Hírek. — is.30: Pusztuló műemlékeink. nyomában. — 17.0a: Eredre en, ernte — tennivalóink. — 17.3o: Tevébörze, — 17.45: Teles-pori. — 18.10: Az Orszagnaz- iíoI jelentjük ... — 19.10: Teve- torna. — 19.15: Esti mese, — 19.00: Tv-huado. — 90.0«: Jogi esetek — 20.40: A Svéd Királyi Cirkusz. — 21.25: Bánok: Divertimento. — 22.00: Női kosárlabda Euiopa-’oajnoksag. — Kb. 24.30 : Tv-nü adó 3. Televízió, 3. műsor: 19.00: Ekés, érdes anyanyelvűnk. — 19.30: Tv- hiradó. — 20.00: A sors ebenere. — 21.25: T\-híradó 2. — 21.50: Washington — zart ajtók mögött. Kiállítások: Miskolci Galerik (la— 1»): A „Pécsi Műhely" kiái- luasa. — Építészet es sepzonmveozet kapcsolata, — József Attila Könyvár (i'2—síi): Magyar tipográfiái műneiyejí Ili. — Mini cid.eria (10—ló) : seres Janos lesi- meuyei: — Kossuth Muveióuesi ti.,r (9—17) : Graiixa. Mesterségünk krónikája. — Deryne-haz is—1 ■): A miskoiCi szülészét tór- tenele. — Herman Ottó Muzeum (10—1»: Ember es mumta. — Barlangkutatás Magyarországon. — Herman OUu-enueanaz (10—18): Herman Ottó élete es munkássága. — Diósgyőri var (14—19): A diósgyőri v ár története. — Peaizek Diósgyőr eiete- ben. — Vasas Művelődési Központ (14—19) : A szov jet kóztar- sasagos es a moszkvia olimpia kepeaben. Filmszínházak: Beke (£4, hnoj: Az 51-es dosszié, (m'o. szí. francia film, 14 éven felülieknek!) — (8): Pieüone Afrikában (mb. szí, oiasz film, m. htiyárl) — (8): Hunyarcok tükörben (szí. magy ar film). — Kossuth (is. hnS) : Mondd, hogy mindent megteszei erlern: (mb. szí. olasz fílmvig- jaték, 14 éven aluliaknak nem ajánljuk, 11. helyar!) — Heresy lián Filmklub (5): Diktator az Antillákról I—IX. (szí. mexikói film, dupla helyar!) — Táncsics (fS): Gyorshájtas (szí. szovjet film). — (fi); Griffin és Phoenix (mb. szí. amerikai film, 14 éven aluliaknak nem ajánljuk, n. helyar!) — Táncsics, kamara- mozi (6): Hoilónegyed (svéd film, 14 éven aluliaknak nem ajánljuk!) — Fáklya (fs. 17): A katona és az elefánt (mb. szí. szovjet film). — Szikra (4, 8) : Bosszúvágy (mb. szí. amerikai film. 16 even felülieknek. UI. helyar!). — Petőfi (f5, £7): Nagyítók (mb. szí. szovjet film, 14 even aluliaknak nem ajánljuk!) — Tapolca (Í8): A biztosan ölő sarkanylady (szí. japán film, 16 even felülieknek, ni. helyár!) — Tokaj, vendéglátóház (8): Csendestárs (mb. szí. kanadai film, 1« éven felülieknek!) — Pereces (6) : A férfi, aki szerette a nőket (mb. íra-cia film, 16 éven felülieknek, n. helyár!) — Hámor (6): Oké. söanvolok! (mb. spanyol film, U. helyar!) pe.ntek Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — Kb. 8.10: A mai nap kulturális programjából. — 8.27: Koksz helvett — gáz. — 8.37: Franck; D- dúr vonómé“' es. — 9.30: Egy szóval. Óvodásoknak, — 9.50: Liv'osorsolás. — 10.00: Hírek. — 10.0): Visszapillantó. — 10.35: Őszi t-a-ziic. _ jo.jo; Ooe-as vak. — 11.00; Eletek. Novellafüzér. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Spirituálék. — 8.20: Tíz bérc külpolitika. — 8.30: Hírek. — 8.32: Slágermüzeum. — 9.18: Harminc perc alatt a Föld körül. — 9.30: Lottósorsolas. — 10.00: Zenedé! előtt. — 11.16: Tánczenei koktél. Televízió, 1. műsor: 8.00: Tó- vetoma. — 8.05: Iskolatóvé. 9.a0: Lottósorsoiaa — 39. lA A csillagos ég