Déli Hírlap, 1980. július (12. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-10 / 160. szám
As IBV-re késsülnek Válogatott cselgáitcsozók Miskolcon Július 19—21. között Berlinben rendezik meg a cselgáncs iBV-t. A rangos versenyre a magyar válogatott Miskolcon készül fel, edzőtáborban, amelyen 42 versenyző vesz részt. Persze, ez a nagy létszám nem azt jelenti, hogy mindenki Berlinbe utazhat, hiszen a magyarok 14 tagú csapattal rajtolnak majd. A versenyzők többsége az utazó csapattagoknak az edzötársa. A foglalkozásokat Tuncsik Józseí, egykori Európa-bajnok és olimpiai bronzérmes vezeti; segítségére van Braskó Péter, aki az MVSC judósainak edzője, és most az IBV csapatának segédkezik. A berlini ifjúsági barátságversenyen a magyar színeket a következők képviselik: ifjúsági, II. korcsoport: 53 kg: Tóth László (Ü. Dózsa), 57 kg: Csernyus István (KSC), 62. kg: Schrauf Attila (KSC), 68 kg: Keszthelyi Péter (KSC), 75 kg: Szombathelyi Péter (Bp. Spartacus), 83 kg: Bondor Miklós (Tatabánya), +83 kg: Krajnyák Ferenc (KSC). A hét súlycsoport közül négyben kecskeméti játékos indul, ami azt mutatja, hogy Sebők Albert Kecskeméten nagyszerű munkát végzett. Itt kezd kialakulni az ifjúsági korcsoport ju- dófellegvára, hasonlóan az MVSC- hez, ahonnan két versenyző is bekerült a válogatottba. If júsági, I. korcsoport: 60 kg: Horváth Csaba (MVSC), 65 kg: Szeidl János (Ü. Dózsa), 71 kg: Fürjész István (MVSC), 78 kg: Ferenc László (Bp. Spartacus), 86 kg: Szirbik István (Bp. Honvéd) vagy Mekis János (Szalvay), 95 kg: Molnár Péter (Bp. Spartacus), +95 kg: Werfl Imre (Bp. Honvéd). Ma: nemzetközi labdarúgó-mérkőzés A Honvéd Papp J. SE labdarúgói a tavalyi bajnokságra történő felkészülésüket egy KNDK-körúttal kötötték össze. Ott a katonaválogatottal mérkőztek. Ma 17 órakor is a koreaiak az ellenfelek, akik viszonozzák a látogatást. A mérkőzés színhelye a hejőcsabai sporttelep labdarúgópályája. Kosárlabda Év közben, miközben folynak a küzdelmek a kosárlabda NB I., NB II. osztályaiban, alig van lehetőségünk szólni a megyei és a városi bajnokságokról. Pedig a labdajátékok közül ebben a sportágban a Miskolcnak dicsőséget szerzők és itt lakók közül nagyon kevesen hagyták abba a sportolást. Nem véletlen, hogy — például — a megyei férfi összevont bajnokságban 14 csapat szerepel, és az sem véletlen, hogy az öregfiúk együttese vezeti veretlenül a mezőnyt. A férfiaknál egyébként öt, a nőknél négy bajnokságot rendeznek különböző korosztályok számára. Eredmények, férfiak: 1. öregfiúk I., 2. MEAFC II., 3. Öregfiúk II. A további sorrend: MEAFC III.. Szerencs, Olefin SC, MEAFC V., MEAFC IV.. Gépipari MEAFC, Földes Gimnázium, 2. számú Szakközép, KFSC III.. Egyetem, KFSC II. A dobólistát Kovács vezeti 276 ponttal (Gépipari) Cseponecz (2. számú Szakközép) és Kormos (öregfiúk II.) előtt. + Tuncsik József, a válogatott edzője útmutatást ad a földön egymást gyömöszölő két válogatott kerettagnak A versenyzők a háromhetes edzőtáborozás utolsó napjait töltik Miskolcon. Tegnap ellátogattunk az MVSC tornacsarnokába, ahol az edzések folynak. Óriási lelkesedéssel és teljes erőbedobással végezték a gyakorlatokat a fiatalok. Aztán hirtelen Tuncsik hangja megszakítja a munkát, és új párokat állít össze. Vezényszóra ismét összeakaszkodnak a cselgán- csozók. — Tizenöt másodperc van hátra, le kell rohanni az ellenfelet. Nem kell hajolni, védekezni, támadni kell, vállalni kell a küzdelmet. Ilyenkor már nem lehet taktikázni, harsogja Tuncsik. és a gyerekek — úgy látszik — megértik edzőjük szavait, mert mindenki nagyon igyekszik. Aki jól csinálja, azt rögtön megdicséri, aki nem, azt kiküldi a teremből egy kicsit pihenni, hogy legyen ideje ráhangolódni a most még csak megrendezett mérkőzés utolsó másodperceire. Az edzés után váltottunk néhány szót Tuncsik Józseffel a felkészülésről, illetve a várható szereplésről. — Ez a három hét. sajnos, elég kevés ahhoz, hogy igazán összeforrjon a gárda. Januártól vettem át ezt az életerős és már eredményeket is produkáló válogatottat, ezért nincs könnyű dolgom. Természetesen mindent elkövetünk, hogy a versenyzők megfelelő fizikai és pszichikai állapotba kerüljenek. Egy héten háromszor végigskálázzuk a teljes IBV-prog- ramot. Braskó Péter, nagy rutinjával és hozzáértésével igazán kiváló segítőtárs. — A versenyzőkkel eddig nagyon keveset találkoztam, de mindenkiről nagyon jó a véleményem, jól dolgoznak, nagyon egységes csapat. Biztos vagyok abban, hogy mindenki maximálisan hajtani fog a magyar címerért, és úgy gondolom, hogy egy-két aranyérem is megszerezhető. (Közben hirtelen eszébe jut valami, felpattan helyéről és szól a versenyzőknek: — Most mutatók egy csibészséget, mert az is kell. Figyeljétek ide, ha a nadrág madzagját így kötitek meg, ahogy mutatom, akkor, amikor szorult helyzetbe kerültök, benyúltok a kabát alá. egy mozdulattal kioldhatjátok a zsinórt, és akkor a játékvezető megállítja a mérkőzéseteket, amíg ismét megkötitek.) Aztán ismét visszaül az edzésnaplóját nézegetve és mosolyogva mondja: — Amíg megkötik a nadrágot, addig is pihenhetnek. Két részletben folynak az edzések, a délelőttöket az Avason töltjük, ahol 1200 méter futás szerepel műsoron, különböző megoszlásban, szerepel benne lépcsőn futás és lépcsőn kézenjárás is. Délután általában hatszor ötperces küzdelem, ebből négy állásból, kettő földön. Persze ehhez hozzájönnek a különböző erősítő gyakorlatok és a levezetés. A hét vége felé fokozatosan csökkentjük a megterhelést, és inkább a pszichikai felkészítésre helyezzük á hangsúlyt. A válogatott tagjai kedden hazautaznak, és már összecsomagolva érkeznek vissza Miskolcra, ahonnan szerda reggel utaznak el Berlinbe. DARAB GYULA Férfi ifjúságiak: 1. MEAFC III., 2. MEAFC V„ 3. MEAFC IV. A legjobb dobó: Juhász (MEAFC), 156 pont. Serdülő fiúk: 1. Földes I., 2. Földes II.. 3. MEAFC. A legtöbb pontot, 224-et Klucs (Kilián) érte el. Űttörő fiúk: 1. 37. sz. Általános Iskola, 2. MEAFC, 3. 12. sz. Általános Iskola. A minibajnokság végeredménye: 1. 6. sz. Általános Iskola. 2. 12. sz. Általános Iskola, 3. MEAFC. Kárpáti (6. sz. Általános Iskola) 100 dobott pontjával végzett az első helyen. Nők: 1. DVTK. 2. KFSC, 3. Egyetem. A további sorrend: MEAFC ül. MEAFC II. Serdülő lányok: 1. Kossuth Gimnázium, 2. Földes Gimnázium, 3. 6. sz. Általános Iskola. Üttörő leányok: 1. 37. sz. Általános Iskola, 2. DVTK, 3. 12. sz. Általános Iskola. A minibajnokság végeredménye: I. 6. sz. Általános Iskola, 2. DVTK, I„ 3. DVTK II. Tucatszor az olimpiára (7.) Ökölvívás állás Figyelem! állandó munkára villany- szerelőt felveszek, jó kereseti lehetőséggel. Dániel, Széchenyi út 6. Tel.: 37-978. adás-vitel Eladó 2 db 130 kgos hízott sertés. Lyukó, Kutyorvölgy 5. Érdeklődni a helyszínen. Bélyeggyüjlemény eladó Érdeklődni: 18-828' miskolci telefonon, vagy levélben: ..Magyar gyű1- temény 74642" jeligére a kiadóba. 35 literes szőlöprés eladó. Diósgyőr, Tokaji F. 63. ingatlan Elcserélném tanácsi, II. emeleti, kétszobás, nagyerké- lyes lakásomat, III. kerületi tanácsi garzonra. Érdeklődni: *•214» Miskolc-Tapolca. Dimitrov-iiegyen. dűlőben 210 négyszögöl telek, termő szőlővel eladó. Érdeklődni: Avas-dél. Testvérvárosok u. 22. fszt. 2.. szombaton 14—18 óráig. Elcserélném Avasdéli másfél szobás szövetkezeti lakásom hasonlóra, vagy 2 szobás tanácsira. Eladás is lehetséges. ..Kilián környéke 74080” jeligére a kiadóba vagy telefon: 36-190 és 33-219 fél 8-tól 16 óráig. Eladó Miskolc II.. Segesvári 19. családi ház. televízió. 2 ajtós szekrény, konyhabútor. özv. Serfőző Pálné. Elcserélném belvárosi. távfűtéses, másfél szobás, nagyerké- lyes tanácsi lakásomat. egy garzonra. ..Belváros 74344” jeligére a kiadóba. Másfélszobás, 9. emeleti szövetkezeti lakás eladó. Kp. + OTP-átvállalással. ..Győri kapu 74388” jeligére a kiadóba. Eladó régi családi ház, 3xszoba-konyha +2 égre nyíló. 803 négyzetméter telken, melyből 400 négyzet- méter beépíthető. Győri kapuhoz, buszhoz, villamoshoz 5 percre. Érdeklődni: Miskolc III. kér.. Barbai Ferenc u. 6. 13. 14—19 óráig. Elcserlcném Szent Anna környéki, másfélszobás. 4. emeleti (nem liftes), köz- pontifűtéses. tanácsi lakásomat. ugyanezen a részen, 2 vagy 2 és fél szobás, ha-, sonlóra. 2. emeletig megegyezés szerint (liftes 5. emeletig). ..Előnyös 74 345’: jeligére a kiadóba. vegyes Arany, karika alakú fülbevaló egyik felét elvesztettem. Becsületes megtalálóját kérem, hogy jutalom ellenében juttassa el: Miskole, Kuruc tu 27. sz. 3/1. alá. Papp László neve fogalom az ökölvívásban. Három olimpiai aranyérmet nyert, három egymást követő olimpián. Talán neki köszönhető, hogy a küzdő sportágak közül az ökölvívás viszi el a hazai népszerűségi pálmát. Időszámításunk előtt 688-ban (sorrendben a 23. olimpián) került be a versenyszámok közé az ökölvívás. Kezdetben meglehetősen kemény ütéseket lehetet kapni, lévén, hogy a versenyzők olyan kesztyűt, viseltek, amin fémgombok voltak. Az újkorra megszelídült e sportág. 1904-ben 7, 1908-ban 5 (1912-ben nulla), 1920—48-ig 8, 1952—64-ig 10, 1968-tól 11 súlycsoportban mérik össze tudásukat az öklözök. A súlycsoportok a következők: papírsúly 48 kg- ig, légsúly 51, harmatsúly 54, pehelysúly 57, könnyüsúly 60, kisváltósúly 63,5, váltósúly 67, nagyváltósúly 71 (1952-ben és 1956-ban Papp László ebben a súlycsoportban szerzett aranyérmet). középsúly 75 (1948-ban itt kezdte az aranygyüjtést Papp), félnehézsúly 81, nehézsúly 81 kg felett. (Hasonlóan a birkózáshoz, itt is az a tendencia, hogy a megnevezések helyett a kilogrammhatárokat jelölik. Bár az ökölvívásban makacsabbul tartja magát aZ elnevezés, mint a birkózásban.) A MOB június 12-! döntése értelmében a magyar keret a következő (48 kg-tól fölfelé): Gedó György, Váradi János, Farkas Sándor, Gönczi Róbert, Dezamits Tibor, Takács Gábor, Bácskái Imre vagy Magyar István, Csjef Imre, nagyváltósúl.vban és középsúlyban senki, Soltész János, Lévai István. Ami az esélyeket illeti, a magyar csapat fiatal, csak egy-két öklözönek van nemzetközi rutinja, tapasztalata. Ennek ellenére Papp László bizakodó, érmeket vár fiaitól. A sportághoz kapcsolódó kérdésünk nem szabályismeret. (Illetve összefügg azzal.) Az ökölvívásból átkerült a köznyelvbe egy szólás. Melyik ez a szólás, és mit jelent az ökölvívásban a konkrét értelme? A válasz beküldendő a megnyitó napjáfg levelezőlapon, a pályázati szelvény felragasztásával. Címünk: Déli Hírlap, Miskolc, 3501, Pf.: 39. A sportcsarnok és intézményeinek igazgatósága és a Csemege Kereskedelmi Vállalat miskolci Győri kapui boltja különdíjasat ajánlott lel pályázatunkra. Ez nyilván fokozza majd olvasóink rejtvény fejtő kedvét. Gracia és Caroline — Monacóból García monacói hercegasszony. az egykori Grace Kelly filmsztár, aki már ezüstlakodalmát üli. férjével, Rainer uralkodóval, az évforduló alkalmából állandóan szerepel a világ magazinjainak fényképein, ám csat- latkozik a házaspárhoz leányuk, Caroline is, aki — minden jel szerint — nem üli meg ezüstlakodalmát. Hogy miért? — Az osztrák Bunte két képes riportjából kiderül. A még mindig jóképű Gracia hercegasszony, ugyancsak jóképű férjével, Rainer herceggel, az ezüstlakodalom után azzal a kis beszámolóval szerepel, hogy a herceginő felesleges idejét nem tölti ki az uralkodás (Monacóban kevés az állami gond) és újságíró szeretne lenni. Megneszelte ezt az óhajt egy amerikai tv-ál lomás, nosza. felkérte: csináljon félórás interjút a pápával. A hercegi családról köztudott, hogy hitbuzgó katolikus, így a pápa sem zárkózott el az óhaj elől, csupán azt kötötte ki: Rómábain készüljön el a film. — A vállalat ebbe is belement, viszont a hercegnő azt szeretné, ha elérhetné, hogy az interjú másik fél órájában a pápa kérdezné őt. Az amerikai vállalat ezt még nagyobb örömmel venné, hiszen ez lenne az igazi pénzt hozó szenzáció ! — Hogy a pápa belemegy-c? — kérdéses. A hithű katolikus asszony találkozását a szentatyával ugyanis közben kis incidens zavarta meg — éppen a vallás oldaláról. A hercegi pár leánya. Caroline hercegnő két évvel ezelőtt ugyanolyan szenzációt keltett házasságával. mint egykor apja. a herceg. amikor polgárlányt, ráadásul színésznőt vezetett oltárhoz. Caroline he.r- cegkisasszony apja példáját követve, ugyancsak polgáremberrel, Philip Junot francia üzletemberrel kötött házasságot. A boldog házasság most kátyúba jutott, Philip egyre többet van „üzleti úton” New Yorkban, és ilyenkor szépasszonyokkal többet látni, mint csúnya üzletemberekkel. Caroline emiatt „pipás” lett és — állítólag — Philip nyaklevessel szerelte le. Lehet, hogy ez csak pletyka, ám Caroline — mint a Bunte képe is mutatja — egyre többet látható Rober- tino Rossellinivel, Rossellini fiával. Válni nehéz a vallásos hercegi családban, s a házassági botrány miatt az is kétséges, hogy a pápa hajlandó lesz-e találkozni a „tékozló leány” anyjával. MÁTÉ IVÁN Eurázsia legnagyobb tűzhányójának kitörése Az SZTA Távol-keleti Tudományos Központja Vulka- nológiai Intézetének tudósai és specialistái előre tudtak erről, mivel hosszú időn át figyelték a vulkán belsejében végbemenő folyamatokat. A Kljucsevszkaja-szopka csúcsán levő főkráter aktivizálódása még 1978-ban elkezdődött, de az aktivitás tetőpontjait most érte el: több ezer négyzetkilométeres térségben terjedt szét a vulkáni hamu. Ilyen jelenség itt csak 1944-ben volt megfigyelhető. Jelentős geodéziai, geofizikai és geokémiai kutatómunkát végeznek a szovjet szakemberek. A tudósok a lávafolyamok közvetlen közelében dolgoznak. Kamcsatkában működik a vulkán a Kljucsevszkaja- szopkán, Eurázsia legmagasabb tűzhányóján. Takarékos járgányok „Untertuerkheim I.” a neve a 17 éves nyugatnémet Volker Schramm furcsa járművének, amellyel nemrég új világrekordot állított fel: egy liter üzemanyaggal 1028 kilométeres utat tett meg. Az alsó képen látható csodajárgány ehhez képest kész benzinfaló: 1 literrel „csak” 868 kilométerig lehet jutni. Támad a szalmonella Az emberi és állati szalmoncl- lás megbetegedések száma az utóbbi 20 évben a különböző európai országok statisztikáiban emelkedést mutat. Ennek legfőbh okát az állati táplálékok és takarmányok nemzetközi kereskedelmében látják. A vizsgálatok bebizonyították, hogy például a csontliszt, a halliszt, a baromfi- és kenguruhús különböző mértékben szalmonellával fertőzött lehet. Ez súlyos következménnyel járhat az emberekre, állatokra egyaránt. A statisztikák azt is elárulják, hogy a szalmonellás megbetegedések 2 százaléka halálos kimenetelű. Néhány országban (Dánia, Franciaország, Nyugat-Németor- szág) elrendelték az importáruk legszigorúbb bakteriológiai vizsgálatát, és szükség esetén azok pasztörizálását vagy sugárkezelését, ugyancsak megszigorították a fertőzés felfedezésének bejelentési kötelezettségét. Ezek az intézkedések máris érezhető csökkentést eredményeztek a megbetegedések számának alakulásában. Mindamellett le kell szögezni, hogy a szalmonella elleni küzdelem nem nemzeti, nem is európai, hanem nemzetközi ügy. Éppen ezért, minden országnak megfelelő formában, egységesen részt kellene venni az elldiie való szervezett küzdelemben.