Déli Hírlap, 1980. július (12. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-09 / 159. szám
Äs egyetemisták megmutatják... Kenyéríerminológia Sokszor bebizonyosodott már. nincs igazuk azoknak, akik féltik nyelvünket a más nyelvekből átvett szavaktól, és a mindennapok szülte uj szavaktól, melyek ugyan kétségkívül magyar szavak, ám a szakavatott fülnek barkácsmunkának tűnnek. Hiába tehat a harc, gyakorta születnek újabbnál újabb kifejezések, melyek gyakran új fogalmat is fednek. , Nemrégiben minden eddigit felülmúló nyelvi bravúrnak! leheltünk tanúi: megszületett az ..elősütött kenyér". Aki teljességgel érzéketlen az árnyalt kifejezések szépségeivel szemben. az a pénteken sütött es szombaton a boltokba kerülői kenyeret továbbra is földhözragadt módon száraznak nevezi. A friss kenyérhez szokott vásárlók azt mond iák. ők otthon is meg tudják szárítani a kenyeret, es ily módon a szombaton elősütött kenyér vasárnap délutánra már elősütött. utószáritott kenyérré válik, ami nem tévesztendő össze a kétszersültlel, bár az ugyanolyan száraz, de nem attól, hogy két helyen száradt két napig, hanem kétszer sütötték . .. Az elnevezés tehát telitalálat, ráadásul a szóösszetétel első tagja szépen tükrözi az ..elébe menni az igényeknek” elvet. Valószínű, ez még csak a kezdet. Beláthatatlan távlatok állnak az efféle — a modern prózában már bevált — kél idősíkon való ckelekménybonyolítás előtt. Az egyik idősíkot nevezzük mondjuk kereskedelmi idősíknak, a másikat fo- gyaszthatósági, hordhatósági, vagy egyszerűen használhatósági idősíknak. Az idő múlásának e két fő sodrát aztán egy alkalmasan megválasztott frappáns új szóval ügyesen össze lehel kapcsolni. A sikeren felbuzdulva kerem az alábbi ötleteket megfontolni. Előlyukasztott zokni: a nagvlábujj helyén alkalmasan kialakított lyukba csak bele kell dugni a megfelelő lábujjat, s nem kell fárasztó kilométereket gyalogolni, míg végre e! lehet dobni a zoknit. Divatjamúlt zakó: nem kell otthon bíbelődni a raktározással, a boltból egyenesen a bizományiba lehet vinni. Aztán meg egy. ez már elég összetett, fegyelmezett együttműködést kíván a résztvevőktől: a pékek ugyan elősütik a kenyeret, de elő is szállítják, sőt a vásárlók előre meg is veszik. A bonyolult, ravasz terv lényege, hogy mindez egy nap alatt lebonyolódjon. Az eredmény előzetes számítások szerint: friss, illatos, ehető kenyér.. KISS JÓZSEF Lelelmentő ásatások A hídon 3 különböző ponton kezdték meg — az Országos Vízügyi Hivatal anyagi támogatáséval — a Balaton vízvédelmét szolgáló kis-balatoni tározórendszer kialakítását megelőző régészeti ásatásokat. 1935-ig folyamatosan 30 egykori szigetet tárnak lel, mielőtt a területet ismét elborítja a víz. Folytatódnak a régészeti teltárasok a Kis-Balaton es a magyar tenger találkozásánál elterülő Fenékpuszta!! is. A Magyar Tudományos Akadémia Régészeti Intézetének kutatói a felszabadulás utáni 31. ásatási nyarát kezdték meg az egykori Valcum területén. Az eddigi leietek igazoltak, hogy a területen már az időszámítás előtti 5000. ev körül letelepült az ember. Minden eddiginél nagyon» vállalkozásba kezdtek a zalai archeológusok: a terv szerint a 8o-as évek közepéig Zalavár, Zalaszabar, Nagyrada, Gara- bonc, Balatonmagyaród község határában, mintegy 20 négyzet- kilométeres — az egykori Kis- Balaton visszaállítása érdekében elárasztásra keTülö — területen folytatnak leletmentést. Ezek az első gyakorlati lépések a legjjc A közelmúltban új helyre költözött a TIGÁZ propán-bután gázpalack cseretelepe, a Martintelepre. Itt — es a vállalat többi, vidéki cserehelyein is —, hogy növelhessék a tárolható és forgalmazható palackok számát, bevezettek az úgynevezett konténeres szállítást s eladást. Miskolcon körülbelül 10 ezer pb-gáztűzhely- tulajdonos van. s tulajdonkeppen nekik a jó hír, hogy palackcserénél nem kell ezentúl várakozniuk. A konténernek köszönhető ugyanis, hogy aruátvétel alatt is zavartalan a kiszolgálás. (Sólymos felv.) Szó lesz a tta munkájáról is nagyobb magyarországi vízszűrt) berendezés, a kis-balatoni tározó kialakításához. A hajdani KtSrBalaton térségében a vízzel körülvett: járhatatlan mocsár-és lápvilágból kiemelkedő halmokon a különböző kultúrák , egész sora települt egymásra. Az őskortóf lakott volt ez a táj. s a honfoglaló magyarság is felismerte e motortól körülvett vidék jelentőségét. Az eddigi szórványos ásatások során, a Zala folyó legdélibb íve közelében rátaláltak az ősi központra. Kolonra. s feltártak néhány Árpad-kori települést is. y Ez mar nyár . . . (Herényi felv.) Méhészek figyelmébe Ma es holnap, az esti. illetve az éjjeli órákban phod- rin hatóanyaggal permeteznek a II. kerületben. A tanács II. kerületi hivatala felhívja a méhészek figyelmét, hogy a várakozási idő öt nap. A városi tanács végrehajtó bizottsága holnao délelőtt .«lést tart. Ezen-a-Gelka_nrie4 gyei kirendeltségének vezetője beszámol a lakossági szolgáltató tevékenységükről. Ezt ti nevelés tartalmáról es tárgyi .feltételeinek helyzetéről. Végül javaslat kerül a végrehajtó bizottság elé a VI. ötéves terv során szükséges lakóház-felújításokról. Július 10-én #• •• CSÜTÖRTÖKI AJÁNLATUNK! gyermekmellények több színben, fazonban a Gólya Áruházban. Miskolcon követően jelentés hangzik el az iparterületek rendezési kérdéseiről' a képzőművészeSegédmunkásnak sem utolsók Nemzetközi építőtábor nyílt Miskolcon A jókedvért nem kell a szomszédba menni, pedig a ..szomszédból” jöttek. No es a leleményesség is erényük, olyannyira, hogy. ha azt. amit „újítottak”. meglátná egy munkavédelmi felügyelő, igencsak kapna erte a művezető. — Ál — legyintenek egyet az okvetlenkedésre. — Vigyázunk mi. nem lehet semmi baj... Dolgozni jöttünk ide, es ott segítünk magunkon, ahol tudunk . . Hétfőn megkezdődött a Nehézipari Műszaki Egyetemen a 2ö. nemzetközi építőtábor. • • A TIGÁZ telephelye a Besenyői utcán épül, a BÁ- LV-esek már felhúzták a faiakat. a belső szerelést végzik. idén — a tervek szerint — átadják az épületet. Az építőipari vállalat munkásainak száma alaposan felduzzadt a hét elejétől. Kaptak húsz segédmunkást. Tízet Kassáról. tízet pedig az NDK-beli Magdeburgból. — Jó izmos segédmunkások — mondják a BÁÉV-esek. — Egyelőre a munkájukra sem lehet panasz . .. Civilben: egyetemisták és főiskolások. Itt és most megmutatják — van rá négy. illetve három hetük —. hogy nemcsak a matematikához és fizikához értenek, hanem az anyagmozgatáshoz és a söpréshez, takarításhoz is konyí- tanak. A német Hans meséli: — Szakközépben vegeztem. dolgoztunk mi gyákörlatoh üzemben is. De itt más a munka, jó a társaság ... Karen kezében hatalmas seprű, nyele majd nagyobb, mint a kislány: — Söpörhetünk eleget, van itt szemét... — sopánkodik, de hát ez nem igazi panasz. — Megvidámítjak ezeket a szürke _ hétköznapokat — mondják a munkások, miközben igencsak végigmérik a dologra induló lányokat... • • A szlovák fiúk (akik egyébként kitünően értenek és beszélnek magyarul) a kassai műszaki főiskoláról jöttek, ők is — mint a németek — első- es másodévesek. Építészek. gépészek, kohászok, A leendő kerítés alapját ássák. + Pihenő a seprűnyélen ... Pelle Sándor, Illés László, Joppa Dusán. Durica Pavol, Simonya Stanov és a többiek derékig merülnek már az alig 20—30 centi széles árokban. — Otthon is ilyenekét esi-, nálunk építőtáborokban — mondják —. hét nem szokatlan ez sem. Csak hát ho»yH4.. a munkaidő. Délután féí'.ijyj*» dolgozni reggeltől ,... Naluíjk azért röyidebb. .» szabad. szombat ott is vau... tíbsz • • VŐÍV, Bolgárok, csehszlovákok, NDK-beliek, lengyelek és magyarok gyűltek össze, összesen 130-an az egyetemen, a nemzetközi építőtáborban, hogy a BÁÉV és az ÉÁÉV építkezésein dolgozzansíS* Többségük először van mS1- gyarországi építőtáborban. hazaiak két hétig, a külföldiek három, illetve — akad ilyen csoport is — négyrétig dolgoznak itt. A munka mellett természetesen a kikapcsolódásra, a szórakozásra is gondol a tábor vezetősége. Koncertek, sportrendezvények, kirándulások várják délutánonként; és a szabadnapokon a fiafa” lókat. 1. S. Jó fogásnak bizonyult Olcsóbb volt a bútor A forgalom élénkítése, a készletek csökkentése érdekében — mint ismeretes — egy hónapig engedményes vásárt tartott a fővárosi bútorboltokban és az ország valamennyi Domus Áruházában á Búlorértékesítö Vállalat. Az akcióhoz az iparcikk kiskereskedelmi vállalatok is csatlakoztak. A vásár — bár a Borsod Domusban még tart — elérte célját. A miskolci áruházban alaposan megnőtt a kereslet a bútorok iránt, a vásárlók jócskán vetlek olyan bútort is, amelyre a kedvezmény nem vonatkozott. Igv a szokásosnál 10—12 millió forinttal többet forgalmaztak az akció idejen. A lakosság csak ebben az üzletben mintegy 800 ezer forintot takarított meg. A tapasztalatokat ezután értékeli, elemzi a BŰTORÉRT. Az azonban már most latszik, hogy néhány bútorfajta gyártását megszüntetik, s egy-két fajta bútort már csak a vásári árakon, tehát a jelenleginél 20—30 százalékkal olcsóbban rendelnek meg. Amennyiben az érintett termelők nem fogadják el a felkínált árakat, a kereskedelem nem tart igényt a bútorokra, hiszen a vásár is bizonyította, hogy azt drágábban nem tudják értékesíteni, Ilyen például — mint azt a miskolci áruházban elmondották — a Horizont ifjúsági búto-r is. Hamarabb gurulhat a vagon Csökken a javításra váró vasúti teherkocsik átfutási ideje a MÁV Miskolci Járműjavító Üzemében, mégpedig 7,5 százalékkal. Ezt a két kocsijavító osztály a ja- vitási munkaidő lerövidítésével. s a kocsik javításra való előkészítési idejének csökkentésével érte el. Az első negyedévben 278, míg a második negyedévben már 400 nappal rövidült az.összes tehervagonok javítási ideje. A kéttengelyes vagonok időszakos fővizsgálata az eddigi tizenegy helyett, már csak tíz napig tart. s a futójavítások átfutását is tél nappal csökkentették. ^ A jól<edvért nem kell a szomszédba menni...