Déli Hírlap, 1979. november (11. évfolyam, 257-281. szám)

1979-11-15 / 268. szám

a miskolciaké a szó Gondatlan veszélyeztet! Utcacsúfítók Nemrégiben sugározta a televízió „A hónap" című szati­rikus műsorát, amelyben Komlós János bemutatta — nem kis iróniával — a zacskós tájékoztatás eszközét. Akik látták a műsort, bizonyára emlékeznek rá. hogy ez nem más, mint több helyen főleg a zöldség- és gyümölcskereskedelemben — használt közönséges papírzacskó, de Időszerűtlenné vált hivatalos jellegű nyilvántartásokból készül, s így előfordul hogy adatai magánszemélyekre vonatkozó tájékoztató ad? lókat is tartalmaznak. Miskolcon a tájékoztatásnak ennél egyszerűbb és hatáso­sabb eszközét alkalmazzák már nagyon régen. Míg azonban a Komlós János által felfedezett „zacskós” tájékoztatási esz­köz csupán furcsaság, esetleg néha higiéniai szempontból kifogásolható, addig a Miskolcon — sajnos — széles körben elterjedt egyéni tájékoztatási forma bizony eléggé nagy mér­tékben rontja a városképet, különösen a belvár*- ban. Gondolom, ezek után sokan rájöttek már — hiszen napon­ta látjuk —, hogy a házak falára, kapubejáratokra, lámpa­oszlopokra és egyéb helyekre felragasztott egyéni hirdetések­ről van szó. Az ízléstelen, ákombákomos. szedett-vedett papír­lapok firkálmányairól, amelyek tudatják város lakosságá­val, hogy bútorozott szoba kiadó, pianínó bérbe vehető, fajtiszta vizsla, kályha és bunda eladó. A házak fala ezektől az esőtől málladozó papíroktól úgy néz ki. mintha hámlana. Kirívó példa erre a tanácsházzal szemközti sarkon a hírlap- és könyves pavilon melletti ház, melynek falán hemzsegnek a félig lelépett és újonnan felragasztott magánhirdclcsek. Most, amikor igen nagy költséggel igyekeztek a Széchenyi út épületeit sortatarozással szépíteni, nem hiszem, hogy ne lenne mód az ilyen szándékos utcacsúfítók megfékezésére. Annál kevésbé tudom elhinni, hogy ahogy nézegettem, min­den hirdetményen fel van tüntetve az érdekelt egészen pon­tos címe, vagy a telefonszáma, amelyen felvilágosítást tud­nak adni. A „tettes” pontos adatai tehát rendelkezésre áll­nak, csak éppen fülön kellene csípni néhányat. Kezdő bünte­tésként talán elegendő lenne velük megfizettetni a hivata­los hirdetési díjat. Eredményeként bizonyára megritkulnának városunk eme csúnya színfoltjai. H. D. Miskolc Széljegyzet a fogászati hónaphoz A 'Szemere utcai autó­buszmegállóban várakoztam. Nem jött a kocsim, volt időm körülnézni. Bizony' elég sokan álldogáltunk. Kö­zelemben — egészen a ház­fal mellett — fiatal pár vá­rakozott. Láthatóan kimon­dottan egymással voltak el­foglalva, és ezt a szokásossá vált átkaroló módon a nagy- közönség tudtára is adták. Ezen ma már senki meg nem ütközik, hiszen elég régi a csaknem elfelejtett dal: „Szép divat a szere­lem”, s mint tudjuk, a di­vat állandóan változik. Azon sem ütköztem meg, mikor a hölgy egészen oda­hajolt lovagjához, és villo- góan fehér, egészséges fo­gaival beleharapott a le­gényke arcába. Én és a kö­rülöttem állók is úgy vettük ezt észre, hogy a lovag a művelettel egyidejűleg, elég­gé hallhatóan íelszisszent, s mi önkéntelenül is odapil- lantottunk. Többen, helyte­lenítésük jeléül — néhány epés megjegyzés kíséretében — fejüket csóválták. Én azonban — ifjúbarát lévén — azonnal felismertem, hogy a még nem eléggé szokvá­nyos jelenség csupán a lányka fokozott szeretetének demonstrálása, mintegy cse- lekvőleg is bemutatva: „Úgy szeretlek, majd megeszlek”. Egyébként is aktuálisnak tartottam a dolgot, 'mert szemléltetve is emlékeztette a várakozókat arra, hogy november fogászati hónap. A I rádióban és televízióban. de más tájékoztatásban is halljuk és olvassuk a fogá­szati tanácsot: fogaink ép­ségének megóvása érdekében minél többet harapjunk, il­letve rágjunk. Na, ennek a propagandának egészen jó képviselője volt ez a párocs­ka. Irigyeltem is őket, fő­leg a hölgyikét, na nem az idillikus enyelgésért. hanem a szép, egészséges fogsorá­ért. Eszembe is jutott róla, hogy már régen el kellett volna mennem, az SZTK- ba, De eddig mindig csak készültem. Pedig lélek, hogy az időhúzásból végül is foghúzás lesz. Még néhány észrevétellel kibővíteném a fogászati tanácsokat, egyéni tapasztalataim alapján. A fogorvosok azt tanácsolják, hogy hasznos a rágógumi rágcsálása. mert erősíti a fogakat. Ezt kiegészítem az­zal. hogy a már összerág­csált rágógumi ragacsos ma­radványait nem szükséges feltétlenül a presszóban székre tapasztani, mert az beleragad a következő ven­dég nadrágjába, s nyomát véglegesen csak a Patyolat tudja eltávolítani. A mis­kolci közhivatalok ügyinté­zői se tekintsék kötelezőnek munkájuk során a fogászati tanácsot, és ne rágódjanak hosszú ideig az ügyek elin­tézésén. Természetesen az sem kívánatos, hogy az ügy­intézés során a felekkel szemben harapósak legye­nek. Horváth Dezső Miskolc mm étek: j Groszmann Sarolta, Miskolc. Po/souyi u. 39. sz.: Köszönjük észrevételét, amelyet az , illetékesekhez továbbítunk Tökéletesen egyetértünk önnel. Bíró Istvánné, Miskolc, Boka nyi, Dezső u. 35. sz.: Köszönjük levelét, a témái visszatérünk V'eres Miklósné és lakótárs Görömböly, T^gla u. 30. sz.: Panaszukkal kapcsolatban . Maíjyi Téglagyár főmérnökév beszéltünk. Nincs tudomásunk ai róL. hogy a Tégla utcaiak aká szóban, akár írásban kérték vol na a gyártól a szivattyút. Ja­vasoljuk : panaszukkal keressék lei á* gyárvezetést. Turisták „lakat alatt” Nem mindennapi témával kellett foglalkozniuk Sátor­aljaújhelyen a népi ellen­őröknek. Ugyanis egy turis­ta, aki többedmagával az ország más vidékéről járt kiránduláson Zemplén nagy múltú városában, a Népi Ellenőrzési Bizottságnak írt levelében panaszt tett a Kossuth turistaházban ta­pasztalt lehetetlen állapotok miatt, A szobák takarítatlanságán, bútorzatuk ócskaságán kívül különösen súlyos hibaként említette, hogy „este 10 óra­kor a turistaház közlekedő- folyosóját lakattal becsuk­ják, s így a turisták reggel fél 7-ig . be vannak zárva, tehát rosszullét vagy netán tűz esetén sem tudnak — rendes körülmények között — kimenekülni az épület­ből”. A járási-városi Népi El­lenőrzési Bizottság azonnal elrendelte a vizsgálatot, s a megállapítások szerint a le­vélben felsorolt panaszok minden részletükben megfe­leltek a valóságnak. Ezért javasolták az épület részle­ges felújítását, az udvar és a kerítés, az ajtók, ablakok rendbehozatalát, a szobák bútorzatának teljes kicseré­lését, a cserépkályhák átra­kását, korszerű konyhafel­szerelések beszerzését, to­vábbá azt, hogy „lehetővé ■kell tenni, hogy a szállóven­dégek kulcsot kapjanak, és mozgásukban reggelig' ne le­gyenek korlátozva.” A vállalat azóta új veze­tőt és helyettest nevezett ki az újhelyi turistaház élére, s kötelességükké tette, hogy a hibákat a lehető leggyor­sabban, de legkésőbb az év végéig szüntessék meg. Az­óta megnyugtató ’ változás következett be a turistaház állapotában, s remélhetőleg december 31-ig minden el­panaszolt hiányosságot pótol­nak, s a kirándulóknak a zempléni táj szépségeiben való gyönyörködés után nem kell többé keserű szájízzel hazautazniuk az újhelyi tu­ristaházakból. H. J. Sárospatak Kié? A MISKOLCIAKÉ A SZÓ Rovatvezető: Ráfivanyl Éva Levélcím: Déli Hírlap szerkesztősége SSn Miskolc, Bajcsy ■ Zsilinszky ét IS. Teletonszám: IS-22J ■ás&ajÉt-* # Sajnos gyakori eset, hogy helytelen rakodás miatt a teherszállító gépjárművek a ra­kományukat vagy annak egy részét menet közben elvesztik. Találtak már úttesten hűtő­gépet. rekamiét és az építőanyagok egész listáját. Ez utóbbiról sikerült felvételt készí­teni. miután november 10-én — szombaton — a déli órákban a József Attila utcán esett le egy szilikát falazóblokk a szállítójárműről. A tehergépkocsi vezetője egyáltalán nem. az öt követő Wartburg gépkocsi vezetője azon ban időben vette észre a balesetveszélyes forgalmi akadályt. Hirtelen — mondhatni vészfékezéssel! — meg tudott állni a falazó­blokk előtt, nem így azonban a Robur gépkocsi vezetője, akinek járműve a csúszós úton belevágódott a fékező személykocsiba. Ügy vélem, jó találóskérdés, hogy jelen eset­ben ki és milyen mértékben felelős a bekövet kezeit balesetért? A kérdés eldöntéséhez ajánlatos lenne felkutatni és szóra bírni a helyszínről — mit sem sejtve? — továbbhajtó tehergépkocsi vezetőjét is. Reméljük, az ille tékes szerveknek ez sikerülni fog és — az esetek gyakoriságát és súlyosságát is figyelembe véve — erélyesebben fellépnek a lelki- ismeretlen szállítókkal szemben. Spitzmüller Balázs Miskolc Miskolci zuhany Azt válaszolták, hogy. November 14-én a Daru ut­cában (Üjdiósgyőr) talállak egy pénztárcát nagyobb ősz- szeggel, Igazolt tulajdonosa jelentkezzen a 72-952-es te­lefonon. Nem túlzás — majdhogy nyakig sárosán érkezett a sajtószékházba az idős asz- szony. Sírva panaszolta: tönkrepocsékolta teljes öltö­zetét egy figyelmetlen-kímé- ' letten gépkocsivezető. A la­tyakzuhany miatti ijedelmé­ben a gépkocsi rendszámát sem tudta megnézni, jóllehet a Patyolat-számlát rátestálta volna. Érthető elkeseredése. S jogos a kérdése: ha már meg kell alkudnunk úttest­jeink kátyúival, miért nem szorítják rá legalább a gép- járművezetőket arra, hogy az útviszonyoknak megfelelően, a gyalogosokra is figyelve vezessenek? a Nehézipari Műszaki Egyetem KISZ-szervezete készséggel segít abban, hogy városunk fiatalsága számá­ra a kulturált szórakozás feltételei megteremtődjenek. Sajnos azonban a disco- klubjukat tanév közben nem tudják megnyitni a nagykö­zönség számára, mivel a klub a kollégium épületében van, ahol a diákok tanulá­sára, pihenésére kell meg­teremteni a nyugodt körül­ményeket. A hét végeken rendezett discót Is csupán az egyetem hallgatóinak szer­vezhetik (ezért van szükség diákigazolványra), mert a klub befogadóképessége szé­lesebb körű nyilvánosságra nem ad lehetőséget. (A vá­laszt az NME KlSZ-bizott- ságának titkára, Kundrák János írta a rovatunkban „Disco és közönsége” cím­mel megjelent észrevételre.) ... mivel a 3. sz. fö köz­lekedési út miskolci átkelé­si szakaszának korszerűsítési munkálatai szakaszonként valósultak meg, emiatt szün­tették meg a korábban ki­jelölt gyalogos-átkelőhelye­ket Hejöcsabán. Tekintettel arra, hogy a Sütő János ut­ca és a vasúti felüljáró kö­zött levő útszakasz elkészült, a jóváhagyott tervek alap­ján a végleges gyalogos-át­kelőhelyen a zebrát október 25-én felfestették. (A vá­lasz a KPM Közúti Igazga­tóság vezetőjétől. Varga Jó­zseftől érkezett, a rovatunk október 11-i számában „Zebrát kérnek a csabai gyalogosok” címmel megje­lent írásra.) ... a Papszer utca és a Szamuely utca csatlakozásá­nál a járműforgalom bizton­ságát hosszú ideig veszélyez­tető gödröt a Városgond­nokság „bestoppolta”. Előz­ménye, hogy az útburkolatot az ÉMÁSZ — miután kábel­vezetés miatt átvágta — szakszerűtlenül állította helyre. S hiába szólították fel az ÉMÁSZ-t a besüllyedt burkolat rendbetételére, a Városgondnokság intézkedé­se eredménytelen maradt. A jelenlegi foltozás is csak ideiglenesnek tekinthető, a végleges megoldásra a vá­rosi tanács szakigazgatási szerve az ÉMÁSZ-t ismét felszólította. (A válasz a ro­vatunkban október 15-én „Majdnem gázoltam” cím­mel megjelent észrevételre érkezett Miskolc megyei vá­rosi Tanács V. B. építési és közlekedési osztálya vezető­jétől, Pável Jánostól.) Kikozmetikázva... Vámos Attila, Miskolc, Közép­szer u. 88. sz.: Indokolt esetben a keresztnév módosítását is lehet kérni. Az íjáras ebben az esetben is gyanaz. mint a keresztnév, vál- »ztatásakor. G. Györgyné, Miskolc, Győri .apu: Akkor is megilleti SZTK-ala- on a gyógyfürdőjegy. ha tör- netesen ..rríaszek alapon” üdül. \ fürdőjegyet a körzeti orvos avaslata alap ián a megfelelő /alárendelésen kaphatja meg. Ez ■/onbah csak azokra a gyógy- ürdökre érvényes. amelyekkel az SZTK a szolgáltatásokat il­letően szerződéses kapcsolatban van. # Szépen kikozmetikázva fogadta az idei első havat a bán­kúti síház. A síklub tagjai Fortuna János miskolci festő és mázoló kisiparosnak köszönik, hogy társadalmi munkában kívül-betül kifestette, megszépítette a kedvelt pihenőhelyet. Családfa Örömmel értesültem arról, hogy a kripta, kerítés, kutya, telek, kocsi, illatosított séta-görény után, ma már szép szám­mal akadnak, akik családfába vágják a pénzüket. Kiderit- tetik a fel- és lemenőt, sőt az oldalágit is. Szép. de rendkívül rizikós feladat. Előfordulhat ugyanis, hogy a családfát a Rákóczi-szabadságharcig visszavezetve kiderült: a szépmama agyasa volt a fejedelem lovászának, a szépapa pedig olyan faluból származott, ahol csak rokonok házasodtak. A szépapa csak azért nem volt félhülye, mert egész kiskorában ki­tagadták. A családfaszereiet persze időben is változik. Az ötvenes évek elején például Gróph Oszkár plakátragasztó Gróph Lászlóra magyarosított. A háború után közvetlenül pedig családfa helyett inkább aprófa után kutattak az emberek. Mg már ott tartunk szerencsére, hogy sokan sajnál iák: a magyar nyelvben a eh nem különül el bemutatkozáskor a sima c-től. Ma egy igazi Keleti csak azért nem írja ipszi- lonnal a nevét, mert kelely lehety belőle. Mi várható? Egy sikeres családfakutatás után raccsolni kezd a boldog, és választékosán közli csoportvezetőjével: ..Kehiek, behoztam a tehmehési éhték jehentést". Letargiába esik viszont az a Gallyastóthy, akinek már az ükapjáról ki­derült. hogy Gaiyás-Tót-nak hívták és tösgyőkeret rágcsált, amíg a birkákat legeltette. Ilyen esetekben a család fakuta­tót még azért is honorálni kell. hogy hallgasson, ne terjessze a leletet, illetve keresztapai ágon folytassa a búvárkodást. Egyszóval reszkír, de nagyón értelmes feladat a családfa- keresés. Különösen akkor, ha még élő ágaira is gondot for­dítanának a leszármazottak, mert itt még néhány kívánni­való van! Olyan kívánnivalók, hogy lesülhetne pár ember képéről a kutyabőr. Kézcsókom, tiszteletem; egy hamisítatlan alsó és felső beregszászhy bereghy berkeschy Bérezés József

Next

/
Oldalképek
Tartalom