Déli Hírlap, 1979. május (11. évfolyam, 101-126. szám)
1979-05-03 / 102. szám
a miskolciaké a szó Végre rendet kellene teremteni! Rovatunkhoz az elmúlt kct esztendőben jó néhány panasz érkezett a Palotás étteremmel kapcsolatban. Legtöbben az udvariasságot hiányolták, jó néhányan pedig azt a sajátos „vendéglátó módszert” tették szóvá, amelyet tapasztaltak. Pár héttel ezelőtt a „tabu-boxok” miatt emelt szót egyik olvasónk, leírva: akkor is megtiltják a felszolgálók, hogy ezekben a meghitt fülkékben foglaljon helyet a vendég, ha egyébként pang az ürességtől a helyiség. Korábban a panaszkönyvi bejegyzések semmibevételére hívták fel a figyelmet olvasóink. Az étterem gazdája — az Unió Áfcsz — válaszában közölte: intézkedtek, hogy a helytelen gyakorlaton változtasson az egység vezetősége. Hogy vajmi kevéssé változott a helyzet, arról az alábbi, legújabb panasz szól. „Aprilis 30-án — hétfőn — este fél 7-kor négytagú társaságunk a Palotásban szeretett volna elfogyasztani cgy-egy üdítő italt. Furcsa módon azonban nem szolgáltak ki bennünket, mondván: csak akkor foglalhatunk helyet, ha vacsorát is rendelünk. — Hogyhogy? Miféle új módi ez? — kérdeztük. „Megnyugtattak” bennünket: ezt nem ők találták ki. erre tanácsi rendelet van, amely előírja, hogy este fél 7 és fél 9 között kötelező a vacsorafogyasztás. Háborogtunk, de mert a sógornőm éppen kisbabát vár, nem akartua, hogy tovább szomjazzon, rendeltünk egy túrós csuszát, hogy megkapjuk a kólákat is. — Hát így nem lehet — „hcmályosítotl fel” a pincér. — Csak akkor szolgálnak ki bennünket, ha mind a négyen eszünk... Véleményünket beírtuk a vásárlók könyvébe. Ez azonban nem hűtötte le olthatatlan kíváncsiságomat az iránt, vajon miféle tanácsi rendelet kötelezi a vendégeket vacsorafogyasztásra a Palotásban? Megkérdeztem hát az illetékes felügyeleti szervet — a megyei tanács kereskedelmi felügyelőségének munkatársát —, ugyan mondaná meg a rendelet számát. Mondanom sem kell: módfelett csodálkozott, s közölte — amit egyébként sejtettem is! —, hogy ilyen tanácsi rendelet nincs! Egyetlen kérdésünk maradt most már: hogy merészeli bárki is ilyen valótlansággal félrevezetni a vendéget? Hogy merészel bárki is a tanáccsal takarózni ilyen ostoba esetben? Gáti Kálmánné Miskolc, Árpád u. 50. sz.” Különösebb kommentár, úgy véljük, nem is szükséges ehhez. Annyit azonban feltétlenül megérdemel az ügy, hogy ennek kapcsán végre rendet teremtsenek a Palotás háza táján! • (r) Hiánycikk a telefon? A Kilián-lakótelepen ..hiánycikk” a nyilvános telefonállomás. Igaz ugyan, hogy a nemrégiben épült lakótelepi postán van, ámde oda csak záróráig mehetünk. Ám mi történik akkor, ha egy kiliáni lakosnak a postai záróra után kellene sürgősen telefonálnia — orvosért, mentőnek, tűzoltóságnak stb? Igaz, nyilván vannak olyan telefontulajdonosok, akik szívesen segítenek embertársaiknak, s lehetővé teszik a sürgős hívást. Csakhogy bajos lehet rájuk találni, s ráadásul otthonukban váratlanul zavarni őket. Véleményem szerint az itt élők érdekét szolgálná. ha nyilvános telefonállomásokat létesítenének a Kiliánban is. adott tájékoztatást levélírónk észrevételével kapcsolatban. Elmondotta: mind a Kilián- délen, mind a Kilián-észa- kon van nyilvános utcai telefonállomás. A Kilián-délen a Gagarin utca 2. számú ház előtt, a Kilián-északon pedig a Kiss tábornok utcai posta- hivatal mellett levő hírlap- pavilon két oldalán található egy-egy fülke. Ennél többet egyelőre, sajnos, nem tudnak telepíteni. (A lakótelep mindkét szárnya nagy kiterjedésű. Helyes volna, ha az ottani postahivatal bejáratánál, és az üzletek kirakatában esetleg elhelyeznének egy-egy feliratot, amely tájékoztatná a lakosságot arról, hol találhatók a nyilvános telefonfülkék. A szerk.) Nagytakarításra várnak a főutcai ötvöskapuk Nem mindig becsüljük kellően azt, ami van. természetesnek vesszük. nem vigyázunk rá eléggé! Átutazó barátnőm hívta fel figyelmemet arra. hogy városunkban, a Széchenyi úton mennyi gyönyörű kovácsoltvas kapu van. Sajnos, a por és piszok annyi rajtuk, hogy az ötvösremekek mintáit eltakarja. A tavaszi nagytakarítás talán segítene rajtuk. Nyilván akad egy- egy vödör, kefe és mosószer. Mert szent igaz, a sérült vagy rozsdásodó kapuk is megérdemelnének egy „laikus” festést-lakkozást. Idegenforgalmi szezon előtt állunk, igazán megérdemelnék ezek a kapuk a kozmetikázást. Arról nem is szólva, hogy mi, miskolciak is szívesen gyönyörködnénk a szép, tiszta, nagy értékű kovácsoltvas kapukban. F. L.-né Miskolc A MISKOLCIAKÉ A SZÓ Rovatvezető: Radtányl Éva Levélcím: Déli Hírlap szerkesztősége 3537 Miskolc. Balcsy-Zsilinszkv őt 15. Telefonszám: 18-321 Kun Pál Miskolc, Dorottya u. 1. sz. A Posta Miskolc városi Távközlési Üzemének művezetője, Szoboszlai Barna Sz&rfcMí |i|: üzenetek M Matula Edit, Miskolc. Középszer u. 30. sz.: Türelmet kérünk, még nem sikerült választ kapnunk a miértre. Tóth Gyuláné, Miskolc, Győri kapu 45. sz.: Tájékozódunk a fürdő vezetőjénél, hogy milyen megoldást terveznek a jövőben. Levelét a válasszal együtt közöljük. A „775-860” jeligére: A MIK válasza: ön nyilván a régi előírások alapján készült kalkulációt kapta kézhez. Miután az előírások módosításra kerültek, annak megfelelően is elkészült a reklamált számla. A MIK illetékesei tehát tévedtek. Ha az eredetileg megrendelt munkákon kívül mást nem igényelt, abban az esetben a másodjára kiküldött számlát nem kell kifizetnie. Sajnálják, hogy nem fedte íei levelében a kilétét. Kérik: saját érdekében keresse fel a vállalat főkönyvelőjét, vigye magával az ügyben keletkezett összes iratot, ügyét megnyugtatóan rendezik. Meddig marad így? # A sportcsarnok előtt hetek óta szúrja a járókelők szeméi ez a megbontott kőburkolat. Valakik valargiért szétszedték, aztán elfeledkeztek róla, Ha különösebb munkát igényelne a helyreállilása, talán türelmesebben szemlélnénk ezt az összképet rontó, s egyéblent is balesetveszélyes helyzetet Am csupán néhány kanál betonkeverék vjigy olvasztott bitumen kellene, s kct markos ember pillanatok alatt, helyére illeszthetné a kőlapokat. Érthetetlen, hogy miért kell az ilyen apró-cseprő munkákat halogatni ... ? K. A. Miskolc Majd a rozsda elviszi a MÉH-be? # Hosszú ideje foglalja a helyet a Körösi Csorna Sándor utca elején ez a lerobbant Skoda. Apránként szétmálladozik, a környék lakói már-már abban bíznak, hogy — ha más nem — majd a rozsda elviszi a MÉH-be. Mert a gazdája alaposan megfeledkezett róla . . . (A. T. felv.) Megtiltották árusítását A felhatalmazó jogszabály alapján, a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet megvizsgálta a Szerszám- és Kisgépértékesítő Vállalat által forgalomba hozott koreai fémfűrészlap minőségét. A KERMI megállapította, hogy az egy oldalon fogazott íém- íűrészlapok minősége nem felel meg a követelményeknek. A fémturészlapok anyaga egy darabon belül változó keménységű, a túlzottan kemény részeken a lap üveg- szerűen, pattogva törik. A megállapított rejtett anyaghiba miatt, a fűrészlapok használata balesetveszélyes, ezért a KERMI a fűrészlapok árusítását megtiltotta. A már eladott fémfűrészlapokra vonatkozó reklamáció esetén, a vásárlókat — a fűrészlapok minőségének ellenőriztetése nélkül —, kártalanítani kell. A H0DIKÖT gyártótól származó 6 323 050 cikkszámú női kardigán helytelen út-í mutatóval, a Halasi Kötöttárugyártói származó 2 921 002 és a 8 921 001 cikkszámú női pulóverek megtévesztő minő- ségtanúsitással kerültek forgalomba. Az előbbi 100 százalékban gyapjúból készült síkhurkolt i női kardigán kezelési útmutatója., szerint, forgódobos mosógéppel 60 °C hőmérsékletű vízben mosható. Ezzel szemben a kardigán még kíméletes kézi mosással sem tisztítható, a mosás hatására bekövetkezett jelentős méretváltozás miatt. A kardigán csak vegyileg tisztítható. Az említett női pamutpulóverek „formatartó” megjelöléssel kerültek forgalomba. de ennek a követelménynek nem felelnek meg, a mosás hatására bekövetkező méretváltozás miatt. A pulóvereken a „formatartó” megjelölés nem alkalmazható. A KERMI a további árusításhoz előírta a kardigán hibás kezelési útmutatójának kicserélését, illetve a pulóverek „formatartó” megjelölésének megszüntetését. Amíg a kereskedelem a feltételeket nem teljesíti, addig az említett kardigánok és pulóverek árusítását szüneteltetni kell. I>r. Sass Tibor Miskolcon miért nincs? Azt hiszem, nemcsak a ma. gam nevében, de a miskolci — sőt a borsodi — kisállattenyésztők nevében is írhatnám ezt a levelet. Ügy vélem, a takarmányellátásról valamennyiünknek egyöntetű a véleménye, mert Borsodban a takarmányellátás elszomorító. Városunk legnagyobb gabonaraktárában — a Bessenyöi úton — hónapok óla csak nagyritkán lehet szemes takarmányt kapni. Ráadásul a különböző tápokból is nagyön gyenge az ellátás. A granulált nyúltápot például lassan már a raktárban sem ismerik, s lehetne sorolni tovább, ám az igen sok időt és papírt venne igénybe. Arra, hogy miért nincs, olyan válaszokat kapunk például, hogy a búza zárolva van. Csakhogy árpa sincs és kukorica sincs. Pedig azok nincsenek zárolva. Ami pedig a legelgondolkodtatóbb: a szomszéd miegyében — Hajdúban — a búza sincs zárolva.. Ezt azért tudom, mert miután Miskolcon nem kaptam terményt, elutaztam Polgárra, ahol mindenféle szemes takarmány volt, „mi szem szájnak ingere”. Érdekes! Hajdú megyére talán más rendelkezések vonatkoznak? Amikor megtudták, hogy Miskolcról utaztam oda. biztattak: menjek máskor is, nekik mindig van mindenük. Hogy lehet az, hogy ekkora a különbség a két megye szemestakarmány-ellátásá- ban? S ha már Hajdúnak jobban van, miért nem kérünk tőlük? Hiszen állatainknak akárhogyan is, elő kell teremtenünk a mindennapit Osváth Zoltán Miskolc, Németh I. a. 44. Félbemaradt a parképítés a Majláthon Nem tudni miért, ismételten félbemaradt a parképítés a majláthi lakótelepünkön. Amikor másodjára hozzáfogtak — tavaly októberben —, bíztunk abban, hogy most már végre be Is fejezik. Ügy tűnt, hogy reményünk teljesül, hiszen február végéig — a mínusz 5—10 fokos fagyban is — folyt a parképítő munka. A mostoha hónapok alatt a llcgyalja utca páros oldalán csaknem el is készült a várva várt zöld terület, a páratlan oldalon azonban „idejekorán” abbahagytak mindent. Igaz, a terepet elegyengették ott is, a járdák elkészültek, a facsemetéket a fagyos földbe, a fagyos föld labdákkal elültették, s miután a föld fagya felengedett, ezek jobbra-balra eldüledeztek. A magukra hagyott csemetéket tehát ismét egyenesbe kellene állítani, gyökérzetük körül ismét tömöríteni a földet. A fűmag természetesen még nincs kiszórva, hiszen a szervetlen anyagok eltávolítása is várat magára a területen. Jó lenne néhány örökzöld cserje, pár fenyő, hogy a téli kopár- ságot is enyhítse majdan valami. S mert a parképítés félbemaradt, a játszóterek sem készültek el. Télen ugyan kihord- tak ide néhány csúszdát, gömböt, beépítésre váró akármit, ám ezeket azóta valakik szétrombolták, használatra alkalmatlanná váltak. Gyermekeink tehát továbbra is a lakótelep útjain kénytelenek játszani. (Meddig még?) A leendő parkok megvilágítása is sok kívánnivalót hagy. Fél éve jó néhány lámpatest rossz. A kábelkötések — az oszlopok alján — csak hullatnpapírral vannak eltakarva. Nem félnek a szakemberek attól, hogy valami komoly balesetet okozhat ez a hiányos szerelvény? Nagyon várjuk már a fedett autóbuszváró megépítését is. Tavaly a Miskolci Beruházási Vállalat ígérte: amint a parkosítás befejeződik, elkészül az is. Ügy vélem: a félbemaradt parképítés már nem akadályozná az autóbuszváró létesítését. Szerintem nyugodtan hozzáfoghatnának ahhoz is. Tasnádi Báláz* Miskolc, Hcgyalja h. US. sz.