Déli Hírlap, 1978. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-09 / 213. szám

A színház szjbülárai'jan Premier előtt, jelmezek között A színház készül az évad­nyitóra. Ez alkalommal — kivéte­lesen — nem a színészi mű­helymunka titkaiba pillan­tottunk be, nem próbáról adunk hírt, másfajta műhe­lyekbe látogattunk. A férfi és női szabótárba. Itt készül­nek az előadások — a mű­vészek — jelmezei. Két da­rabbal nyit a Miskolci Nem­zeti Színház: a Koldusdiák­kal és Goethe Clavigo című szomorújátékával. Ez annyi, mint (körülbelül) száz férfi- és hetven női jelmez. Melye­ket négy férfi- és öt női sza­bó készít, hogy a premierek­re — illetve a főpróbákra — valamennyi színész, táncos, énekes teljes díszben jelen­hessen meg a színpadon. — Mindiga szezonkezdet a legnehezebb — mondja Guzi Szaniszló, a férfi szabótár vezetője. — Utána? — Utána még nehezebb? — Hogyan születik a jel­mez? — A jelmeztervező megál­modja, aztán papírra veti elképzeléseit, körülnéz a jel­meztárban, hogy riincs-e ne­künk valami hasonló. Mond­juk, nincs, beszerzi az anya­got, mi pedig nekilátunk. — Ugyanúgy dolgoznak, mint a többi szabó? — Nem egészen. Azt hi­szem, többet, gyorsabban, és mivel ezek a ruhák nem ut­cai viseletre készülnek, megengedünk magunknak ^egy-két könnyítő trükköt. — Tehát ezek a ruhák nem bírják ki a hordást? — Dehogynem. Előfordul, hogy — engedéllyel — színé­szeink kikölcsönöznek éppen nem szereplő jelmezeket, mondjuk valami alkalmi ru­hát. — Vásárolni nem lehet? (A jelmeztár vezetője. Borbély István tájékoztatott, .hogy ötmilliós ériekben hat­ezer komplett ruha van rak­táron, nem számítva a ki­egészítő öltözékeket. Például az ingeket, melyek a követ­kező feliratú dobozokban pi­hennek: színes ing, fehér ing. frakking, kihajtós tarka, fehér selyem, gallér nélküli, népviseleti, vegyes, ingka­bát.) — Nem adunk el ruhákat, ki tudja, mikor lesz rájuk szükség. Amelyik már na­gyon viseltes, arról lekerül a leltári szám; átalakítjuk, vagy kidobjuk. Ha a filmsztár felcsap terroristának Kojak itt is ott is # A Koldusdiák „szereplői”, asztalon. jfc Készül Boriszova (Csorba Ilona) jelmeze. A régi koVokat idéző dí­szes ruhákkal, az operettek jelmezeivel — mint például a Koldusdiákéval — jóval több munka van, mint a „ci­vil” öltözékekkel. — Milyen ruhát szeretnek inkább készíteni? — Nekünk mindegy, a fő, hogy — nem fontossági sor­rendben — a színész, a jel­meztervező, a rendező, a kö­zönség elégedett legyen vele, és persze nekünk is tessék. Ezek itt Nowalska (Olgyai Magda), Laura (Várhegyi Márta) és Boriszova (Csorba AMFORA ÁRUK VÁSÁRA ÜK AMFORA-UVERT SZEPTEMBER 11-tól 23-ig. azaz jelmeztervei a szabász- (Kerényi László felvételei) Ilona) népi és esküvői ruhái­nak a tervei — mutatja Há­jé r József né. a női szabótár vezetője. — Az ott, a gépen, Olgyai ruhaujja. Valamennyi színész' mére­te — szabászati szempontból fontos méreteik — egy-egy nagykönyvben található. (El­felejtettem megkérdezni, hogy ezeket vajon hivatali titokként kezelik-e.) Nyári pihenő után könnyen elő­fordul, hogy a művészek méretei némileg megváltoz­nak. magyarul, esetleg fel­szednek pár dekát (kilát). Vajon szezon elején újra megmérik őket? Más-más választ kaptam a két mű­helyfőnöktől : — Ellenőrizni kell a mé­retet. — Mi nem ellenőrzünk. Legfeljebb az első ruhapró­ba után kicsit kiengedünk. Szabad a gazda: az első válasz a férfi főszabászé volt. (szabados) Mi Íven bonyodalmakat okozhat;- ha egy film fősze­replője a foráatás és a vetí­tés között felcsap terroristá­nak? — Ki tudja? — A Schweitzer Illustrierte már tudja. Mégpedig azt, hogy a leghagyományosabban pol­gári országban nem tudják bemutatni ,.A szolgáló” című filmet, mert . . . Mert a főszereplő (Christoph Wackernagel, csatlakozott a terroristákhoz, sőt — a hírek szerint — már le is fülelték. Svájc minden izga­lomra érzékeny nyárspolgá­rai elborzadnának, ha ilven főszereplővel rendelkező fil­met látnának. Igv a mozi­vállalatok döntöttek: egye­lőre nem mutatiák be a fil­met. Pedig Wackernagel csak a forgatás után lett terror­fiú. — De az lett. — És ez a pech. Remélhetőleg nem fenye­geti viszont semmi veszély a ..Siker” című filmet, így sikeresen eljuthat a bemuta­tóig. És nyilván ..pénzt csi­nál”, hiszen 49 kosztümjét Picasso lánya tervezi. Palo- ma ugyanis amióta filmren­dezőhöz ment férjhez, csak a filmművészettel foglalko­zik. Nem tudni, hallott-e va­laha is az egy nemzedékkel előtte híressé lett Louis Ver- neuil-ről (Elvira Popéscu, nálunk is jól ismert filmszí- nésznő férjéről), aki színmű­veket irt, és vagy 40 évvel ezelőtt sikeres darabja volt a „Világító szökőkút”. Olyan, amely a mindig alatta elhe­lyezett lámpák színeváltozá­sával váltja színeit. Verneuil „szökőkútja” egy olyan hölgy, aki mindig azzal fog­lalkozik, ami éppen ügyele­tes férjének a mestersége. Erre változtatta színeit. Pa- loma film felé forduló ér­deklődése valahogy erre em­lékeztet. Ha már a házasságnál tar­tunk. hadd említsük két ma­gazin képes tudósítását. Az egyiken menyasszonyi ruhá­ba öltözött hölgyet kísér a tévénézők előtt jól ismert Kojak, mégpedig redingot- ban. nagy nyakkendővel, ahogy előkelő urakhoz illik. A menyasszony: négy lánya közül az egyik. A térj film- producer. tehát a szakma „a családban marad”. — Ko- jakkal reklámoz egy másik magazin egy hírt: Robert Kennedyről, a meggyilkolt elnök ugyancsak meggyil­kolt testvéréről nyolcrészes, Martin Luther Kingről, a megölt néger vezetőről pe­dig ötrészes tévéfilm készül. Nyilván „jó üzletet” jelenté­nek a producer számára a perújrafelvételt követelő vizsgálatok. No, meg az is, hogy Kojak rendezőjével ké­szítteti a filmet. MÁTÉ IVAN Új rendelet Nyelvvizs gák 1979 szeptemberétől meg­változik az állami nyelvvizs­gaelőkészítő tanfolyam ideje, a vizsga tartalma és minősí­tése. Az oktatási miniszter a napokban hozott rendeletével négy évre emelte fel a kép­zés idejét. Szükség volt erre az intézne- désre, hiszen a beszédkészség fejlesztése, a szaknyelv idegen kifejezéseinek alapos megismeré­se hosszabb időt vesz igénkbe. Az eddig felvett hallgatókat í ont e a rendelkezés nem érinti, ők 3 évig tanulnak. 1979 szeptemberétől a vizsgázók a ITT. év vé~én szerezhetnek kö­zépfokú. s a IV. évben felsőfokú végzettséget. Különválasztották a közép- és felsőfokú nyelvvizsgát. A min­den nanf életben egyre inkább szükséges, hogy az idegen nyel­vet ismerő szabadon beszéljen, társalogjon. -A középfokú képe­sítés megszerzésénél — ennek megfelelőén —, ezentúl a beszéd kerül előtérbe. Kimarad a ma­gyarból weTii nyelvre fordítás — ez a felsőfokú tudásnak felel meg. Helyette a nyelvtudást, a nyelv i^mere^ét ellenőrző te szi­lán lesz: magyar tanmondaiokat kell fordítani. tJjdonság. hogv közéofokon Is számot kel! adni a szakmai tár­salgási tudásról, s változik az írásbeli és a szóbeli vizsgarend i 1. \ kor ;blnval ellentétben, min­denki szóbelizik — függetlenül az írásbeli eredményétől. A bi­zonyítványból pedig a megfelelt — nem felelt meg minősítésen kívül, kiderül a tárgyankénti osztályzat is. Ebből megtudhatja, a munkahely és a vizsgázó is, hogv a fordítás vagy a társalgás megy-e nehezebben. Lerövidül * két vizsgaforma közötti idő: *. korábbi egy hónap helyett egy hét le«z. Ezentúl a középfokú képesítés­hez közepes átlagosztályzat sarüik- séges, a felsőfokúhoz négyes. (A követelmény korábban 2,5, illet­ve 3,5 volt.) Középfokú nyelv­vizsgáról szóló bizonvítványt kap az a jelentkező is, aki felső fo­kon próbálkozik, de csak a kö- zéofok feltételeinek felel meg. Állami nyelvvizsgát egyébként bárki tehet, aki megfelelő szin­ten ismeri a nyelvet, kitölti * jelentkezési lapot, s befizeti az 500 forintos vi^sgadijat. A rende­let augusztus 25-től életbe lépett, d* akik korábban jelezték szán­dékukat, a régi módon vizsgáz­hatnak. Kisplasztikák a Műcsarnokban Rangos képzőművészeti se­regszemlének ad otthont má­tól a Műcsarnok: negyedik alkalommal rendezik meg hazánkban a nemzetközi kisplasztikái kiállítást. Az idén 28 ország 97 alkotójától 458 művet tárnak a közön­ség elé. Az Autóközlekedési Tanintézet szeptember hónapban az alábbi helyeken indít személygépkocsi• vezetői tan folyamot MISKOLC Jelentkezni lehet: ATI, Major u. 2. sz. SÁROSPATAK Jelentkezni lehet: ATI-kirendeltség, Kossuth u. 51. SZERENCS Jelentkezni lehet: Vass Lászlóné, Árpád u. 2. ÓZD Jelentkezni lehet: Scitovszky Tibor, 3. sz. Volán PUTNOK Jelentkezni lehet: Gombár Józsefné, Kossuth u. 5. sz. KAZINCBARCIKA Jelentkezni lehet: Kovács József, Mikszáth K. u. 27. MEZŐKÖVESD Jelentkezni lehet: Kriston Mihályné, Úttörőhöz ... és minden olyan helységben, ahol egy tan­folyamlétszám (25-30 fő) megszervezhető Levelem, leveled Kedves Gábor! Kerestelek, Többször. Nem találtalak. Egyszer sem. Ezért Írok. Röviden. Jön az ősz. Hullani kezdenek a levelek a ködben. És a gyalogosok a zebrán. Mert sietnek. Ha néhány másodpercre megállítanak, nem ütnék el őket a gépkocsik. Azok ugyanis féktávolságon belül nem tudnak megállni. De ha megáll­nak, akkor a mögöttük jövő járművek is megállnak. Az elöltük levő csomagtartójában. írd meg nekem, miért nem állnak meg a gyalogosok a járművek előtt? Illetve miért pont a jármüvek előtt állnak meg? Még valamit írj meg nekem. Miért nem gyújtják meg a gépkocsivezetők a tompított fényszórót a ködben, esti ho­mályban, városon belül? Holott az új KRESZ (ami lassan már „régi” KRESZ lesz) városon belül is tompított fény­szóró használatát írja elő. A helyzetjelző fény csak álló jár­műnél engedélyezett. Nem hiszem, hogy az akkumulátort féltenék, hiszen menet közben a dinamó táplálja az akkut. A gépkocsik akkumulátora csak akkor mehet tönkre, ha gyér világítással közlekednek. A szembejövő gépjárművek ütközésekor ugyanis általában az akkumulátor megy tro- pára. No, meg legfeljebb a gépkocsi többi része. Azt nem kérdezem, hogy a kerékpárok, lovas fogatok miért nincsenek kivilágítva, mert még azt sem tudom, hogy a ke­rékpárokat, kocsikat miért nem világítják ki. Világos? Válaszolj hamar, üdv: Kedves fózsi! BÉRCZES JÓZSEF Tudom, hogy kerestél, hiszen megbeszéltük, hogy mi — két régi ismerős, egyként rossz levélíró — az elkövetkező hetekben (évtizedekben?) magunk és az olvasó nagy gyö­nyörűségére, a Posta megkerülésével (bélyeg, irányítószám óné) a lap hasábjain vitatjuk meg az élet — a világ — ügyes-bajos dolgait. Szerencsésen meg is találtál, ideadtad a leveled, ami rendkívüli módon feldúlt. Merthogy gyalogos volnék magam is. Hát csak ne nagyon üssetek el minket. Jó? Persze, hogy sietünk, megállunk, rámászunk a zebrára, de TI nem? Pe­dig a zebra a miénk. (A zebra azé, aki megműveli.) Te úgy látod, hogy bennünk van a hiba. Valóban. Főleg baleset után, Ti hibáztattok (meg) minket. Mert ti is siettek, pedig városban nincs sok értelme, de csak száguldoztok, mint az... mint a ... gépkocsivezetők. Azt javaslom, hogy las­san a testtel. Illetve a testünkkel. Tompított fényszóró, ködben, este, városban. Nem gyújt­játok — pardon: gyújtják — meg. mert annyi dolgotok van, nem értek rá. Minket kell kerülgetnetek, egymást előzni, és egyáltalán: rengeteg herkentyű van azon a műszerfalon. Er­ről az egy kapcsolóról elfeledkeztek. Vagy nem látjátok. A sötétben. Még csak annyit: lehet, hogy bennünket, gyalogosokat akartok ezzel is kímélni? Mivelhogy világosban még jobb célpontot nyújtanánk? Várom következő leveled, addig is szia: SZABADOS GABOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom