Déli Hírlap, 1978. augusztus (10. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-22 / 197. szám
★ Csendélet a Mályi-tavon. A múlt hét végi versenyeket nem kísérte „jó szél", ezért az eredetileg tervezett hét futam helyett mindössze négyet bonyolítottak le. (Szabó I. felv.) Vízilabda, VB A nyitányon: verejtékes győzelem A görögök ellen sem sziporkáztunk Először azt hittem — a képernyő előtt ülve —, hogy a „Kínlódás”. csapata játszik a „Vergődéssel”, sőt még az is eszembe jutott — ugyanis kissé megkésve kapcsoltam be a televíziót —, hogy nem állítottam át az antennát, és valamelyik csehszlovák adó sugároz hazai bajnoki vízilabda-mérkőzést. Azután sorra felismertem a mieinket: Faragót, Csapót..majd nemsokára vége lett az első negyednek, 0:0. Érdeklődésem nem csappant a mérkőzés folyamán, elkeseredésem azonban egyre nőtt. Tévedés ne essék, nem tartozom azok közé, akik aranyat várnak (minden áron!) a vízilabda szupersztárokkal tele magyar „aranycsapattól”. De játékot mindenképp, sőt úszni tudást, szellemességet, s küzdeni akarást. És mit lehetett látni? Talán kezdem azzal, ami tetszett: a negyedek kezdetén a megúszás után mindig miénk lett a labda; Molnár ragyogóan védett; Szívós klasszishoz méltóan játszott. A mérkőzés legszebb jelenete is nevéhez fűződik: a negyedik negyedben óriási lábmunka és birkózás után kiforgatta ellenfelét. Két csóva következett, már a kapus is verve volt, amikor könnyedén — talán belül mosolyogva is — ejtett. Kapufa lett. Nem hiszem, lenne valaki, aki a jelenet után sajnálta volna, hogy nem lett gól. Játék érződött benne. Az a játék, ami az egész magyar csapatot időnként a nemz#t- közi mezőny fölé helyezi. De ezenkívül semmi sem történt. Íme egy csokor, ami nem tetszett: álltak a játékosok a vízben; az emberelőnyt ■ nem használták ki; akciógól nem esett; holt időben is történt szabálytalankodás ; megúszás, helyzetfelismerés nem akadt; góljainkat 4 méteresekből szereztük. Persze, nyertünk. Bármi legyen a VB további eredménye. az a javaslatom, ezt a mérkőzést felejtsük el. A rend kedvéért pedig: Magyarország—Jugoszlávia 3:2 (0:0, 0:1, 1:0, 2:1). Góllövők: Faragó (2), Sudár. Jók: Molnár, dr. Szívós. Vasárnap a D-csoportban Magyarország Görögországgal játszott, és 6:3 arányban bizonyult jobbnak. Hasonlóan a jugoszlávok elleni mérkőzéshez, az első negyedben nehezen lendült játékba " a válogatott. A második negyedben viszont három kidolgozott góllal megérdemelt vezetést szerzett. Az elsőt a 200. válogatottságát ünneplő Faragó lőtte, akció végén. A legszebb gól Horkai nevéhez fűződik, aki a negyedik negyedben pöckölte be a labdát a görögök kapujába. Magvaro.—Görögő.: 6:3 (0:0. 3:0, 2:1, 1:2). Góllövők: Faragó (2), Somossy. Szívós dr.. Kenéz és Horkai. (d. tóth) Vitorlázás Alkotmány Kupa A hét futamra tervezett háromnapos vitorlázás Alkotmány Kupa versenyében a rossz szélviszonyok miatt csak négy futamra került sor a Mályi-tavon, de azokat is gyenge szélben tudták lebonyolítani. Örvendetes, hogy az optimist és a kadett osztályokban versenyző gyerekek, fiatalok teljesítménye az elmúlt időszakhoz, versenyekhez képest is sokat javult. Szórakoztatóbbá tették a vitorlásversenyt azzal, hogy azt a parton hangosbemondóval végig figyelemmel kísérték, és a pillanatnyi állást közölték. Győztesek: A finn hajók osztályában Csikász László (MÉMTE). A kalóz osztályban Hegyeshalmi Miklós (MÉMTE) győzött. A kadett osztály győztese: Tóth Henriette—Tóth Eszter (Justitia). Optimist hajóosztályban első lett Bódi Kornél (MÉMTE). A DVTK labdarúgó szakosztálya ezúton értesíti szurkolóit, hogy a bajnokság előtti hagyományos szurkolói ankétját — beszámolóját az új bajnokságra való felkészülésről — augusztus 24A visszavágás ezúttal elmaradt Szombaton délután Salgótarjánban vendégeskedett a DVTK NB I-es labdarúgó- csapata, ahol ismét találkozott a nemrégiben Diósgyőrből 1:5-tel távozott STC-vel. A diósgyőri szurkolók némelyike úgy vélte, hogy a DVTK „Izzót másol” majd, de a visszavágás ezúttal nem következett be. Igaz, hogy hazai környezetben másként alakult a játék, de az STC nem tudott hű maradni hagyományaihoz, s nem tudta legyőzni a Diósgyőrt. Az első félidőben ugyan a STC szerzett vezetést, de a második 45 perc már a rutinosabb, érettebb játékot nyújtó DV- TK-é volt, s így a végeredmény: DVTK—STC 2:1 (0:1). A diósgyőriek góljait Szálai és Magyar — tehát a csatárok (!) — szerezték. A DVTK a tervek szerint 23-án, szerdán a diósgyőri stadionban az Eger SE NB Il-es csapata ellen rendezi meg az új NB I. főpróbáját. Öttusa VB Felzárkózott a magyar csapat Vívással és lövészettel folytatódott Jönköpingben az öttusa világbajnokság. Csak most sajnálhatjuk igazán, hogy annyira gyengén sikerült a lovaglás, mivel a magyar csapat mind a vívást, mind a lövészetet megnyerte. Ezzel felzárkózott a negyedik helyre. A két fizikai szám, az úszás és a futás előtt így áll a verseny: Egyéniben: 1. Adam (csehszlovák) 3153 pont, . 5. Sasics 3033 p ..........9. Horváth 2952 p., ... 26. Szombathelyi 2732 p. Csapatban: 1. Szovjetunió 8839 p., 4. Magyarország 871. p. én. csütörtökön 16.30 órai kezdettel rendezi meg a III. kerületi Tanácsi Hivatal nagytermében. A szakosztály vezetősége kéri a szurkolókat, hogy minél nagyobb számban jelenjenek meg rendezvényükön. Kézilabda, NB II. Eey kis adminisztráció, mérkőzés nélkül... Csütörtökié: szürkéi ankétje a DiTK-rál Kajak Szolnokon rendezték meg a kajak-kenu országos bajnokságot — különösebb meglepetés nélkül. A világbajnokságon részt vett versenyzők bizonyították, hogy kiküldetésük helyes volt. Különösen Wichmann volt elemében. Az országos bajnokságon részt vettek a DVTK és az MVSC „lapátosai” is, köztük a VB ezüstérmes kenus, Hajdú. Eredmények: Nők: K I. 500 m: Bajnok: Rajnai Klára (FTC); K II. 500 m: B. Rajnai—Andrási (FTC) ... 6. Makatura—Kecskés (DVTK); K IV. 500 m: B. FTC; K I. 2000 m: B. Makatura Erzsébet (DVTK, edzője Urbán Gyula). Férfiak: K I. 1000 m: B. Kosztyán József (Vác); K II. 1000 m: B. Bakó—Deák (Bp. Honvéd); K IV. 1000 m: B. Bp. Honvéd; C I. 1000 m: B. Wichmann Tamás (MTK-VM) ...3, Hajdú (MVSC); C II. kenu 1000 m: B. Parti—Hubik (Csepel); C VII. 1000 m: B. Újpest; K I. 500 m: B. Szta- nity Zoltán (Rába ETO); K II. 500 m: B. Csapó—Svidró (SZEOL-AK): K IV. 500 m: B. Bp. Honvéd; C I. 500 m: B. Wichmann Tamás ... 3. Hajdú (MVSC); C II. 500 m: B. Biiday—Tóth (Bp. Honvéd); C VII. 500 m: B. Újpest; K I. 10 000 m: B. Ben- kó Tamás (Bp. Honvéd); K II. 10 000 m: B. Bakó—Deák (Bp. Honvéd); K IV. 10 000 m: B. Vasas Izzó; ,C I. 10 000 m: B. Wichmann Tamás; C II. 10 000 m: B. Parti—Hubik. Az egyesületi pontversenyt a Bp. Honvéd nyerte, a miskolci két egyesület közül egyik sem kerül az első hat közé. D. T. B. Biztosan kevesen tudják, hogy mivel jár egy-egy mérkőzés későbbi időpontra történő áttétele. Álljon itt — nem példaként — a Borsodi Bányász iérfi-kézilabdacsa- patának esete. A perecesi csapatnak még július 13-án kellett volna játszani a Kazincbarcikai Vegyész csapatával. Akkor — mivel edzőjük külföldön tartózkodott — kérték a mérkőzés későbbi időpontra halasztását. Erről még június 17- én megállapodást kötöttek, de a Kézilabda Szakszövetség csak akkor tud foglalkozni a kéréssel, ha az át- jelentési díjat befizetik, táv aztán befizették — június 28- án —. gondolván, ezzel el van intézve, megy minden a maga útián. És jött a meglepetés! Július 13-án ugyanis Martfűről (!) megérkeztek a játékvezetők és az ellenőr. Természetesen a két csapat nem jelent meg. A kiküldöttek visszautaztak. „ittfelejtve” egy több mint ezer forintról szóló költség- számlát. De ezzel még nem ért véget a történet, mert július 16-án távirat érkezett a szakszövetségtől. Közük: a mérkőzést le kellett volna játszani. Azt hiszem, érthető, hogy a Borsodi Bányász kélilabda- csapatánalc vezetőit meglepte egy kicsit ez a fajta ügyintézés. Ezek után én is éltem a gyanúval, amikor kaptam az értesítést: szombaton délelőtt kézilabda-mérkőzés lesz Perecesen. Nem ugrottam be olyan könnyen, mint a játékvezetők, és némi helyi ismerettel rendelkezve, felhívtam a pályával szemben lévő vendéglátóegységet (a pályának nincs telefonja), aho' sikerült megtudnom, hog- végre augusztus 31-én, dél után 3 órakor játsszák le az* a bizonyos mérkőzést. Hát majd meglátjuk ... (gajdos) I (Mindenféle Az 1100 éves Belgrad A jugoszláv főváros két jelentős évfordulójáról emlékeznek meg ebben az évben. A Belgrád nevet a város, amely a Száva és a Duna torkolatánál fekszik, 11 évszázaddal ezelőtt kapta. A város alapításának történetéről mesél a Nemzeti Múzeumnak az évfordulóhoz időzített új tárlata. Kellően megemlékezve a múlt e nagy évfordulójáról, Belgrád lakói nem feledkeznek meg a település újkori történelméről sem. Nemrégiben ünnepélyes keretek között emlékeztek meg Üj- Belgrád alapításának 30. évfordulójáról. Ennek a városrésznek az alapjait a Száva bal partján a háború után, 1948-ban rakták le. Abban az időben mocsár és homok foglalta el az új városrész helyét, ma pedig több mint 50 000 összkomfortos lakás nyújt otthont majdnem 180 000 lakosnak. Üj-Belgrád a fiatalok városa. Itt helyezkedik el a 7000 férőhelyes, korszerű diákváros' is. í A 35 milliomodik lengyel állampolgár Lengyelország lakóinak a száma elérte a háború előtti szinr tét: a nyár derekán született meg Paulinka — a 35 milliomodik lengyel állampolgár. A kislány születése óta, fogalmazhatunk így, talán az ország legnépszerűbb lakója, ami nemcsak abban nyilvánul meg. hogy rengeteget írnak-beszélnek róla, hanem a sok ajándékban is, amely- lyel elhalmozták őt és szüleit. Igaz, még csak néhány hetes, de már egyebek mellett egy lakás-takarékbetétkönyv tulajdonosa, nem is szólva arról a vasúti szabadjegyről, amellyel minden fizetség nélkül akár ezerszer is körbeutazhatja az országot. Ter- mészetésen a Zalewski család sem maradt ki az ünneplésből: a kislány édesanyját, még mielőtt elhagyta volna a kórházat, egy új, wroclawi háromszobás lakás kulcsával lepték meg. Paulinka szüleivel és most hétéves bátyjával már ott lakik. Vendég látó ipari újdonságok A kronsnoi „Krómét” Fémipari Vállalat tavaly óta exportra is termel. A vendéglátóipar részére gyártott elektromos ételmelegítők gyorsan népszerűek lettek külföldön is. A készülék első vásárlója a Szovjetunió volt. A próbaüzemeltetés után 12 000 készülékre kötött szerződést. Csehszlovákia is nagy tételt rendelt a készülékből, és egy újabb sikeres gyártmányból, az elektromos serpenyőből. Az ősi múlt emlékei Mongóliában sok a régi kézirat. Az itt élt ősi népek kultúrájának tanújelei azonban kőbe vésve is megtalálhatók. Legutóbb Bulgan kerületben egy temetkezési domb tetején ismeretlen nyelvű felirattal ellátott sírkövet találtak a régészek. A feltevések szerint a sírkő a hunok idejéből való. Hasonló — ismeretlen nyelvű — emléket találtak Nyugat-Mongóliában is. A tudósok nagy gondot fordítanak az ősi írásos emlékek felkutatására, megfejtésére, mert általuk a közép-ázsiai nomád népek egykori történetére is si- kecrül fényt deríteni. A leletek alapján arra következtetnek. hogy ezen a vidéken az írott ^yelv a hun birodalom idejében alakult ki. Lépésről lépésre (Kovács Attila felvétele) Apák iskolája Lengyelországban egyetlen iy férfit sem tekintenek sodabogárnak azért, ha érr 1 csecsemőápoláshoz. Ellenkezőleg! Természetes dolog, hogy a leendő édesapák tanfolyamokon kés J,nek fel gyermekük fogadására. Az apák iskolája ma már több nagyvárosban működik, ahol a résztvevők egészséaügvi szakemberek segítségével sajátíthatják el a csec&mőávo- lás és -etetés összes csínját- bínját.