Déli Hírlap, 1978. június (10. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-15 / 139. szám
LABDARÚGÓ-VB — ARGENTÍNA — 1978. JÚNIUS 14. Bettega akár gólkirály is lehetett volna — írják a ma reggeli lapok —, annyi helyzete volt! íme, az egyik. A bal oldalról szállt át a beadás, két védő is elvétette, Bettega maga elé telte, de a labda a bal kapufa mellé szállt. (NSZK—Olaszország 0:0) Baróti az argentin sajtéban Hoffer József, az MTI tudósítója jelenti: A La Náción című argentin lap szerda reggeli száma közli Baróti Lajosnak a magyar válogatott elutazásakor tett nyilatkozatát. A szövetségi kapitány, aki ezúttal búcsúztatóként jelent meg a repülőtéren (mint ismeretes. a VB befejezéséig megfigyelőként Argentínában marad), kijelentette: elhatározása végleges, nem folytatja a válogatott csapat irányítását, és ez Argentínában érlelődött meg benne. — Nem lesznek jó emlékeim a XI. világbajnokságról — mondta. — Különösen A magyar válogatott tegnap, valamivel 17 óra után hazaérkezett, így még volt módjuk a kényelmesebb — de nem valami megtisztelő — új pozíciójukat elfoglalni: otthon, a karosszékben, a tévé előtt. (Reméljük, a hosz- szú távoliét utáni hazakerülés sem vonta el őket ettől az élménytől, mert bizonyos, hogy sokat kell még tanulnunk, s ezen a mérkőzésen például lehetett. A magam részéről csak remélni merem, hogy a többi hazaérkezett is ugyanezt tette. Az az érzésem ugyanis, hogy nálunk nemcsak a játékosoknak van még figyelniva- lójuk ...) A középdöntők délutáni nyitányán négy európai csapat lépett pályára, az olaszok az NSZK, a hollandok pedig Ausztria csapata ellen. Lehet, hogy ez utóbbit még jobb lett volna látni — már ami a gólokat illeti —, hiszen itt. kb. fél óra alatt három holland gólt is láthattak a nézők, majd még további hármat. Az viszont biztos, hogy a tévében is látott délutáni találkozónak volt nagyobb rangja: Olaszország—NSZK 0:0 A jugoszláv Makszimovics adott jelt a kezdésre, meglehetősen nagy ködben, ami azonban időközben felszállt. NSZK: Mayer — Vogts. Rues- mann, Kaltz# Dietz, Zimmermann, Bonhof, Flohe, Rumenig- ge. Fischer. Hölzenbein. Olaszország: Zoff — Gentile, Bellugi, Scirea. Cabrini, Tardel- li. Benetti, Antognoni, Causio, Rossi, Bettega. Az első helyzet az NSZK előtt adódott, de Fischer 8 méterről a jobb felső sarok fölé fejelt. Az olaszok vették át az irányítást. 21. perc: Bonhof kapáslövését fogta meg a kitűnő Zoff a bal felső sarok előtt. Fél óra eltelte után az NSZK is timadgatott, de korántsem olyan veszélyesen, mint előbb az olaszok. Rumenigge lövése szögletre nattant, majd Bonhof fejelt fölé. Az utolsó öt perc ismét az olaszoké. Benetti gólhelyzetben, szerelték. Bettega még nagyobb helyzetben. Mayer elöl is elhúzza, rálövi és — Kaltz a gólvonalról rúgta ki. Bettega a legnagyobb gólhelyzetben! A 43. percben, de mellé lő. Pillanatok alatt 3:0 lehetett volna. A második játékrészben igen naggyá nőtt az olasz fölény, de az azzurik a legjobb lehetőségeket sem tudták kihasználni. Cserék is lezajlottak. Bejött Zac- carelli (olasz), Konopka (NSZK). Bettega lövése a kapufáról jött ki. Bejött Beer is, s három perccel a befejezés előtt ő is kihagyott egy nagy lehetőséget. Ezzel együtt is nagy az olasz nyomás, s a nyugatnémetek mar csak „kivárásra” játszanak, hogy megússzák vereség nélkül. Közben a pálya körül állandósult. a füttykoncert, talán a közönség azt hitte, hogy ez is olyan mérkőzése az NSZK-nak, mint volt a nyitó a lengyelek ellen. Pedig itt már igencsak más a tét. itt már nem a továbbjutásról, hanem a bejutás- róf volt szó, s ehhez kevés lehet az egy pont. Igaz. az olaszoknak is . . . A nagy csata azonban döntetlenül ért véget, gondoljuk: a hollandok nem kis örömére. Hollandia—Ausztria 5:1 (3:0) Ugyancsak az A-csoportban, de Córdobában szerepelt egymás ellen a holland és az osztrák válogatott. Itt is sűrű ködben, villanyfény mellett lépett pályára 40 ezer néző előtt a két csapat. A játékvezető a skót Gordon volt. Az összeállítások: Hollandia: Schrijvers — Po- ortvliet, Krol, Brandts, Wild- schut — Jansen, Haan, W. Kerk- hof, R. Kerkhof — Rep, Rensen- brink. Ausztria: Koncilia — Sara, Obermayer. Pezzey, Breitenber- ger — Prohaska, Hickersberger, Krieger, Jara — Kreuz, Krankl. A 15. percben már Koncilia hálójába került a labda, miután egy gyors támadás végén a be- áilós Brandts fejese a kapus mellett jutott az osztrák hálóba (1:0). A 35. percben Prohaska Jansennel szemben szabálytalankodott a 16-oson belül, a megítélt büntetőt Rensenbrink nagyon biztosan értékesítette (2:0). Ren- senbrinknek ez volt a negyedik ll-es gólja a világbajnokságon, s egyben az ötödik „találata” Argentínában. Az újabb holland gól teljesen letörte az osztrák védelmet, egy 1 '- ' -*7c *' ,7c te:7u?:1 zabol logikából mutattak 7 a ke:: :nység sem állt távol tőlük. Zimn~rTC) n rre" Tndha*ő}a — aki ezúttal koránt- :,i IS ;i :.bi s.u ..lókkal jelreng a földön... perccel később Koncilia hibája után Rep talált újra az osztrák kapuba (3:0). Szünet után az 52. percben újra Krankl hagyott ki nagy helyzetei, miután Jara fejjel továbbcsúsztatta a labdát. Az osztrákok támadtak, mégis ok kapták az újabb golt, a védelem megint hibázott, s Repnek nem okozott gondot közeiről Koncilia kapujába találni (4:0). A 79. percben szépített Ausztria, a jobb oidalon Krieger felfutása után beadott, és Obermayer önfeláldozó módon a ki- vetődő Schrijvers mellett küldte a hálóba a labdát (4:1). Nem sokáig örülhettek az osztrákok góljuknak, mert az 53. percben a hollandok újra betaláltak Koncilia’ kapujába. Egy szép szóló után Rensenbrink Obermayer mellett -Willy van de Kerkhofhoz adott, aki tiszta helyzetben Koncilia mellett a kapuba lőtt (5:1). Az osztrák csapat ezen a mérkőzésén teljesen széteső volt, a védelem sorozatban kapott rövidzárlatokat, a csatárok — de különösen Krankl —, akárcsak az előző mérkőzéseken, több óriási helyzetet is kihagytak. A hollandoknál, bár hiányzott Neeskens, semmi fennakadás nem volt, nyugodtan, gyorsan, jól játszottak, megérdemelték a győzelmet. A labdarűgó-VB A-esoportjé- ban az első fordúló után Hollandia vezet két világbajnok előtt. Az állás: 1. Hollandia 1 1-----------5-1 2 2—3. Olaszország 1 — 1 — 0-0 1 NSZK 1 — 1-0-0 1 4. Ausztria 1------11-5 — A következő fordulót június 18-án, vasárnap játsszák. A mű- s*>r: Buenos Aires, 17.45 óra: Olaszország—Ausztria: Córdoba, 20.45 óra: NSZK—Hollandia. az Olaszország és a Francia- ország elleni nagyon gyenge játékot fájlalom. De a magyar csapat hamarosan javíthat, hiszen olyan feladatok várnak rá, mint az ősszel kezdődő EuróDa-bajnokság, az 1980-as moszkvai olimpiai játékok, majd négy év múlva az újabb világbajnokság Spanyolországban. — Csalódott vagyok — hangsúlyozta. — Nem tudom, hogy milyenképpen, de azért foglalkozom majd a futballal, persze, amint „magamhoz” térek. Barótinak most egyetlen vágya — a lap szerint —, hogy a világbajnokságot a magyar válogatott első legyőzője, Argentína nyerje. VB-vÉgatolt Á labdarúgó-VB első felvonásának befejeztével elkészítették a selejtezők válogatottját. A legjobb nyolc közé jutásért folyó találkozók legjobbjai tehát a következők voltak. És: nem elképzelhetetlen. hogy ez a csapat a VB- döntőig már nem is igen változik. Hellström (svéd), Gentile tol asz). Tresor (francia), Krol (holland), Tarantini (argentin) — Cardenoza (spanyol), Gallego (argentin), Cubillas (perui) — Causio (olasz), Tuque (argentin), Krankl (osztrák). flz esti mérkőzések Szerdán este a B-csoport mérkőzéseivel folytatódott a labdarúgó-világbajnokság középdöntője. Kíváncsian vártuk, hogy lesz-e nevető harmadik ebben a csoportban, miként az pillanatnyilag Hollandia — meglepően biztos és nagyarányú győzelme után. A választ az eredmények adják meg. BRAZÍLIA—PERU 3 :• (Z Mendozában 35 ezer néző előtt futottak ki a csapatok, a forduló dél-amerikai rangadójára. A mérkőzést Rainea (román) vezette. A csapatok: Brazília: Leae — Toninho. Oscar, Amaral, Neto — Batista, Cerezo (Chicao), .Dirceu — Gil (Zico), Roberto, Mendonca. Peru: Quiroga — Duarte, Chumpitaz, Malizo, Diaz (Navarro), Velasquez, Cueto, Cubillas — Munante, La Rosa, Obli- tas (Rojas). Az első percek után úgy tűnt, hogy a találkozónak valóban Brazília az esélyese, de nem lesz könnyű dolga. A gól mégis hamar jött. A 15. percben szabadrúgást végezhettek el a brazilok, s Dirceu hajszálpontos lövéssel küldte a labdát a perui kapu bal felső sarkába. 1:0 Brazília javára. Egy perc múlva Quiroga csak nehezen hárított egy újabb veszélyes szabadrúgást, amit Toninho most a jobb sarok felé irányított. Megélénkült a meccs, s Cubillas lepattanó lövése után Velasquez alig lő a bal alsó sarok mellé. 21. p.: a perui Munante 100 százalékos egyenlítési alkalmat hagyott ki, alig hat méterről lőtte a fekvő kapusba a labdát. A 28. percben ismét Dirceu következett. Igaz, ezúttal akcióból, távolról, nem is olyan jól lőtte rá, de Quiroga alatt becsúszott a pattogós, középerős lövés a bal alsó sarokba, 2:0 Brazília javára. La Rosa a brazil, Mendonca a perui kapunál enged meg egy-egy jó lövést; tap- solnivaló bombák zúgnak el a kapufák mellett. A következő percek már nemigen igazolják az elsőket, a brazilok kerülnek fölénybe, bár időnként a peruiak sem csinálják rosszul. 40. p.: La Rosa a ll-es pontról, jó helyzetből fejelt mellé. Cueto a 45. percben céloz a léc alá, de Leao fölé öklöz. És félidő . . . Fordulás után csökkent a tempó. Peru láthatóan feladta és Brazília sem erőlködött. Quirogának ismét nehéz dolga volt, Gil bombájának hárításánál, majd Roberto alig lőtt a léc fölé. Elég sok kemény bele- menés is történt, az 52. percben a játékvezető Velasqueznek es Robertónak sárga lapot mutatott fel. Ez különösen a perui Ve- lasquezt érintette rosszul, éz már a második sárga lapja, és így vasárnap nem játs'zhat Lengyelország ellen. Brazília tovább támadott, de akcióit gyengén fejezte be. Roberto lőtt ismét fölé. A 70. percben Gil helyére Zico állt be, és az új játékos egy perc múlva már gólt is szerzett, ll-esből. A gól Roberto érdeme, ellenállhatatlanul tört kapura, visszarántani sem tudták, végül gólhelyzetben felvágták. Zico biztosan értékesítette a büntetőt (3:0). Ezután már nem történt lényegesebb, enyhe brazil fölény jegyében leltek a percek. Mű-szívbillentyűvel Az első szívbillentyű-műtétet 1955-ben végezték Bulgáriában, a szív- és érrendszeri megbetegedések szófiai klinikáján. Jelenleg évente 600 beteget műtenek az intézetben. Az operáltak jelentős része szívműködési hibával született három éven aluli gyermek. Ma már 4—5 kilós csecsemőket, sőt újszülötteket is eredményesen gyógyítanak. A statisztika tanúsága szerint a szívelégtelenséggel született gyermekek mintegy 45 százaléka legfeljebb 2 éves koráig marad életben. A szófiai klinikán alkalmazott operatív kezelés ezt az arányt 20 százalékra csökkentette. A klinika kollektívája módszert dolgozott ki a károsult szívbillentyű protézissel való pótlására. Ez készülhet a betegből, vagy kísérleti állatból kivett biológiai anyag, vagy műanyag felhasználásával. Bulgáriában több mint 250 ember él mű-szívbillen- tyűvel. A koronaér-megbetegedé- sek műtéti kezelésében ugyancsak jó eredményeket érnek el ezen a szófiai klinikán. A KGST-vel közös programot dolgoznak ki a bolgár szakemberek ezeknek az eljárásoknak a széles körben való elterjesztésére. Megbabonázó illatok Már az ókori kínai császári birodalomban értettek az asszonyok ahhoz, hogy erősen illatozó anyagokkal megbo- londítsák a férfiakat. Magas árúk volt azoknak az olajodnak, melyek a másik nem ösztönzésére szolgáltak. Hsziao Cseng-tirő! például, aki időszámítás előtt 32. és 7. között uralkodott, azt mondja a legenda, hogy egyszer áldozatául esett egv lány csábításának, aki „kilencszer finomított nehézparfümmel” ejtette rabul. Az ilyen hagyományok és a kozmetikai ipar milliárdos forgalma ellenére a tudósok mégis szkeptikusak az ember szaglóérzéke iránt. Ez inkább az állatoknál magas. A juhászkutya 220 millió szaglósejíjével szemben az embernek csak kereken 5 millió szaglósejtje van. Az agyban levő szaglási köznnnt, ahol a tulajdonképpeni szagelemzés lejátszódik, az állatoknál sokkal fejlettebb, mint az embernél. És mégis: a jelenlegi tudományos kutatás mintegy „felértékeli” az emberi orrot. Ha nem is becsüljük túl ezt a kis számú személy- lyel lefolytatott kísérletet, a tesztek mégis sejtetni engedik, hogy a szagok fontos funkciót töltenek be tudatalattinkban. Vigyázat, teve! Líbia valószínűleg a világ egyetlen országa, ahol az útjelzőtáblákon teve is szerepel. A jelzések figyelmeztetik a vezetőt, hogy a teljes sebességgel száguldó gépkocsi számára a tevék is veszélyesek, amikor hirtelen kitörnek az út mentén békésen haladó karavánból. A gyűrű Amikor Mark ' Twain7 egy alkalommal látogatóban volt v orvos ismerősénél, az mindent elkövetett, hogy felhívja az író figyelmét az ujján látható szép briliánsgyűrűre. — Honnan van ez a gyűrű? — kérdezte végül Mark Twain. — Egy milliomosnöé volt, akit nemrégen kezeltem. — A, értem, örökség! — válaszolt az író. Hol az uszoda...? Sydney egyik elővárosában olyan rablás történt, ami még a helyi rendőrséget is zavarba hozta: két tonna súlyú uszodát loptak el! A rendőrséget nem is annyira a nyomozás foglalja el, hanem inkább annak földerítése; hogyan lehetett fényes nappal észrevétlenül elszállítani egy ekkora rakományt ?. *. II Vilin í u. Vállalat (Miskolc, József Attila u. 70., bejárat a Tüzér utca felől) az Autóközlekedési Tanintézetnél iiraezeit! képei ki A költségeket a vállalat téríti Jelentkezési feltétel: • betöltött 21 éves életkor, ® legalább 8 általános iskolai végzettség, • C-kategóriára érvényes vezetői engedély, • 2 éves hivatásos igazolt tehergépjárművezetői gyakorlat, • büntetlen előélet Jelentkezés: 1978. június 26. és július 1. között a személyforgalmi üzemnél (fszt., 13. szoba) % II középdöntők első fordulója