Déli Hírlap, 1978. április (10. évfolyam, 77-100. szám)
1978-04-14 / 87. szám
Vidéki labdarúgók a VB-tlönlőkbeu (III.) Két „hányass59 Londonban A hét vége sporteseményei A SPORTCSARNOKBAN a kézilabda NB I. tavaszi idényének második mérkőzését játssza vasárnap délelőtt 10 óra 30 perces kezdettel a Borsodi Bányász női együttese a Pécsi MSC gárdájával. /Vem sikerült Ferencváros—DVTK 0:0 (4:3) —Tatabánya mérkőzésen. Géléi mindhárom alkalommal bravúros védéseket is produkált, főleg a bolgárok és a szovjetek ellen. Az utóbbi összecsapáson azonban őt is elérte a kapussors: a 3. percben egy beadás után kiejtette a labdát, sa szemfüles Csiszlenko a hálóba gurította. A gyorsan bekapott gól nagy lelki hátrányt jelentett egész csapatunknak ... Szepesi a brazilok elleni, dön- t ő fontosságú ' mérkőzésen nem kisebb feladatot kapott, mint a világ legkiválóbb jobbszéisője, az ördöngös Garrincha semlegesítését. Nos, a bírálat szerint „ragyogóan őrizte Garrinchát. . . Gyakran felfutott a magyar támadásokkal is . . . A védelem egyik legbiztosabb, leghatározottabb tagja volt.” A derék tatabányai hátvéd meg is kapta társaitól a „Garrincha-ölő” elnevezést ... A további két mérkőzésen szintén kifogástalanul helytállt. A kitűnő védőjátékos egyébként mindössze 5 ízben szerepelhetett a válogatottban, mert egy súlyos és makacs térdsérülés korán visszavonulásra kényszerítette. • IRÁNY: ARGENTÍNA! ..Vidéki világbajpoki kőrútunk” végére érkeztünk. Már — ami a múltat illeti. A közeljövőben ugyanis — remélhetőleg —, Kereki Zoltán és egy-két társa folytatja azt a sorozatot, amely eddig csak egyszer. 1938-ban szakadt meg. A vidék labdarúgásának is képviseletet biztosítanak Argentínában pályára lépő világbajnoki válogatottunkban. ANTAL ZOLTÁN A 00 tippjei 1. BVSC—Eger 2 2. Budafok—DVSC 2 3. MÁV DAC—Vasas Izzó x 4. Bp. Volán—KVSE x 5. Komló—Szolnoki MTE 1 6. Véménd—PVSK 1 7. Kiss J. SE—Bakony V. x 8. Sellye—Bauxitbányász 2 9. Keszthely—Répcelak 2 10. MVSC—Ózdi Kohász 1 11. Roma—Verona x 12v Pescara—Internazionale 2 13. Bologna—Juventus 2 Pótmérkőzések: 14. Recsk—H. Papp J. SE 2 15. B. Bányász—Hódmezőv. 1 1 16. Kisvárda—J. Lehel Miskolc nyílt bajnoksága A perzsa sah európai utazása során rövid időre megállt az egyik nyugatnémet egyetemi városban, amelynek lakosai követeket választottak, hogy leróják tiszteletüket a magas látogató előtt, sőt egy orientalista arra is vállalkozott, hogy perzsául mondja el az üdvözlő beszédet. A sah szenvtelenül végighallgatta a beszédet, mintha minden szót értene, majd a beszéd befejezése után a szónokhoz fordult és megkérdezte, hogy beszél-e franciául. Miután igenlő választ kapott, megkérte, fordítsák le a németnek hangzó beszédet franciára, mivel németül nem tud elég jól. A szónok teljesen zavarba jött. de teljesítette a sah kívánságát, és néhány hét múlva megkapta a Nap érdemrendet... Mi köze a csecsemő-nek a csőcseSék-hez? A mai általános szonasznaiatban mar semmi köze nincs egymáshoz a két szónak, hiszen az egyik magatehetetlen kisgyereket, a másik fegyelmezetlen, feiölőt'en tömeget jelent. Ha közele bbről megvizsgáljuk a két szót, akkor kiderül, hogy nemcsak rokonok, hanem édes- testvérek — írja Fajesek Magda és Sz nde Aladár a „Miről vallanak a magyar szavak?” című könyvében. — A csecsemő összetett szó, előtagja a csecs, c s ő cs , amelynek a régi nyelvben nem volt meg a mai durva stílusárnyalata — ha női mellre értjük. (Állatok testrészére értve ma sincs ilyen hangulata a szónak: tehén csö- ese.) Csokonai idejében még költői szövegben is használták: „Kis Zefír* mellére csendesen borulj, Felfedett csecsére Gyenge szárnnyal fújj.” A szó másik tagja: e m ő , egy elavult ige, az emik ■melléknévi igeneve. Jelentése: szopik, az emő tehát szopó. Csecsemő eszerint annyi, mint csecs- szopo. Ebben a formájában is éi a szó, Arany Toldijában olvashatjuk. Miklós mondja szülőfalujáról és édesanyjáéi való búcsúzása során az öreg Bencének: „Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja, Meg a csecs szopó is álmelkodik rajta”. A XVI—XVII. században még nem érezték főnévnek a csecsemőt, hiszen az jelzőként olvasható Kódexeinkben, eííéle kapcsolatokban: csecsemő gyermek, csecsemő magzataikat regyverre hányják %vo. Egyik nyelvjárásunkban még ma is él egy csecsei, szopik jelentésű ige, * égy csőcselék, „csecsemő” jelentésű főnév. Feltehetően ebből a csőcselékből alakult ki a mai „összeverődött, sze- dett-vetett tömeg”' jelentésű szó. A jelentésváltozást megértjük, ha arra gondolunk, hogy a gyere k e s szóban is van megvető hangulat, s ha tudjuk, aogy a Dunántúlon így emlegetik az összeverődött gyereksereget : „Mennyi csőcselék van itt!” — vagy azt mondják: „Ezek a csőcselékek (gyerekek) ma megint leszedték virágaimat”. A csecsemő jelentésből tehát a „beszámíthatatlan kisgyerek”, ebből a „tudatlan, aljas” jelentésű szó alakult ki. Miután most már tudjuk, mi köze van a csecsemőnek a csőcselékhez, még \ néhány szót a csecsemő szó második tagját adó. elavult c m i k igéről. Ennek mai származéka az emlő — ezt használják a te.ikiválasz- ió női (nőstényi) szerv bonctani megnevezésére. E szakmai megnevezés így rendkívül prózai, de k^llő helyen költőivé válhat. Eszünkbe sem jut például a bonctani jelentés, ha Tóth Árpádnál olvassuk: „Lágymeleg hab simogassa vállad, Csókolja emlőid”. Gyengéd figyelmeztetés Az 1958. évi, mélypontot jelentő VB-szereplés után hamar kiderült az égbolt a magyar labdarúgás fölött. Gyors egymásutánban tűntek/, fel és épültek be az új válogatottba olyan kiváló játékosegyéniségfek, mint Göröcs, Albert, Rákosi, Soly- mosi és Mészöly. Ök öten az 1962-es, chilei világbajnokságra utazó gárdának már biztos pontjai voltak. Vidéki játékosaink közül hárman — Grosies Gyula (Tatabánya), Ilku István és Monostori Tivadar (Dorog) — kapott helyet csapatunk Ranca- guában lejátszott mérkőzésein. Válogatottunk csoportelsőként a legjobb 8 közé jutott, de ott északi szomszédaink labdarúgói elütötték a továbbjutástól. Eredményeink: Anglia 2:1, Bulgária 6:1, Argentina 0:0, Csehszlovákia 0 :l. • VILÁGCSÚCS - TARTALÉKBAN Grosies, a hajdani aranycsapat világhírű kapusa, immár 3. világbajnokságára utazott. Chilében Anglia, Argentína és Csehszlovákia ellen őrizte a magyar hálót. Az argentinok ellen — akiknek a továbbjutáshoz feltétlenül győzniük kellett volna —, a mezőny legjobbjának bizonyult, káprázatos védések sorozatával méntette meg kapunkat a góloktól. A csehszlovák—magyar találkozón viszont elérte a kapusvégzet: egyetlen — nem is \nagy — hiba, aminek eredménye, a sorsdöntő gól... Ilku sem volt már újonc a VB-mezőnyben, hiszen az 1938. évi világbajnokságon is szóhoz jutott egyszer. Ran- caguában szintén egy mérkőzésen váltotta fel a kapuban Grosicsot: Bulgária ellen ő védett — olykor bravúrosan. A kilencszeres válogatott dorogi kapus nevéhez egyébként érdekes „világcsúcs” fűződik: válogatott mérkőzéseken nem kevesebb, mint 75 alkalommal ült a kispadon — tartalékként... Klubtársa, Monostori (a Tatabányai Bányász jelenlegi edzője) ugyancsak kilencszer szerepelt a magyar tizenegyben és 4 gólt szerzett. A nagy munkabírású, kitűnő lövőerejű dorogi csatár Rancaguá- ban az argentinok elleni találkozón kapott helyet csapatunkban. A bírálat szerint: „sokat ment hátra, gyakran megszerezte a labdát, dicséretesen küzdött, egy nagy helyzetet azonban kihagyott”. A nagy föélnyben játszó. 22 szögletet (!) elért dél-ameriTegnap délután, a diósgyőri salakos pályán bonyolították le a labdarúgó ÓIK egyik elődöntőiéként a DVTK—FTC találkozót. A két csapat nem bírt egymással, s a büntetőrúgásokban a vendégek bizonyultak jobbnak. A diósgyőri ifiknek sem hozott tehát szerencsét a lles rúgások sorozata, s nekik sem sikerült az ifjúságiak számára az MNK rangját jelentő Országos Ifjúsági Kupa döntőmbe iutni. A DVTK Novak — Sza- lánczy, Bukovics, Sebők. Sverla. Juhász I.. Juhász 11., Gácsi, Kéri, Teodoru II., Szemere összeállítású csapatában később Faggyas és Czink is szóhoz jutott. A diósgyőriek kezdtek jobban, s a 10. percben szerencsésen védte a Fradi kapusa Teodoru kapáslövését. A vendégek tömörültek, s hiába játszott a DVTK mezőnyfölényben, nem tudott gólt szerezni. A II. félidőben kitámadott a Fradi, kapufát is lőtt. de + Géléi■ József egy régi Vasas kaiak elleni mérkőzésen egy ízben Monostori teljesen egyedül törhetett kapura. Dominguez kifutott eléje és olyan szerencsésen zárta el a szöget, hogy a dorogi fiú lövése kipattant róla. Sebaj! — mondták a végén a mieink, hiszen számunkra döntetlen is elég volt a csoportelsőséghez ... • MARADT A „RÉGI NÓTA” A hazai közvélemény meglehetősen borúlátóan ítélte meg válogatottunk esélyeit az 1966- os, angliai világbajnokságon. A csoportbeosztás kedvezőtlennek tűnt. A kétszeres világbajnok brazil válogatott melíett az akkoriban Európa egyik legjobbjának tartott, a csúcsformában játszó Eusebio által vezérelt portugál csapat, valamint a bolgár együttes került a mi csoportunkba. A rajt valóban nem sikerült, de ezután következett az emlékezetes bravúr: a brazilok legyőzése, amely csoportunkban lehetőséget nyújtott a 2. hely megszerzéséhez és ezzel a továbbjutáshoz. Ez be is következett, ám a negyeddöntőben ismét jött a „régi nóta”: elcsúsztunk, kiest ünk . . . Angliai eredményeink: Portugália 1:3, Brazília 3:1, Bulgária 3 :l, Szovjetunió 1:2. Ennek a világbajnokságnak két tatabányai labdarúgó volt aktív részese: Géléi József és Szepesi Gusztáv. A rajthál egyikük sem jutott szóhoz, de a brazilok elleni mérkőzésen ők váltották fel a portugálok elleni találkozón bizonytalankodó két újpesti fiút, Szentmihályit és Sóvárit. Mindketten 3—-3 mérkőzésen játszottak. / azután ismét a DVTK következett'. Az utolsó percben a i diósgyőriek is eltalálták a I kapufát. Az első büntetőt a * diósgyőriek lőtték, s rögtön • rontottak. Végeredményben az FTC ifijei 4:3 arányban nyerték meg a büntetők sorozatát, s ezzel ők jutottak az ÓIK döntőjébe. A DVTK a harmadik helyen végzett, miután az elődöntők veszteseinek már nem kell (ezért a helyezésért) tovább mérkőzniük. Sajnáljuk, hogy a diósgyőri fiatalok nem tudtak élni a korábbinál nagyobb lehetőséggel. s hazai környezetben sem tudták kiharcolni a döntőbe jutást, pedig ez lett volna a diósgyőri ifjúsági labdarúgók eddigi legnagyobb sikere. Kétségtelen, a 3. hely is igen értékes teljesítmény — harmadiknak Tenni az országban nem kis dolog —, de ez mégiscsak ismétlése volt a korábban, az OIB-ben elért eredménynek, s jó lett volna előrelépést látni... Az atléták mezei versenyeinek sorozata alighogy véget ért, a Kubik pályáján máris megrendezték a serdülők és az ifjúságiak számára „Miskolc város nyílt bajnokságát”. Az ifjúsági fiú versenyszámok érmesei: 100 m: I. Balogh 11.3 mp, 2. Tóth 11,6 mp, 3. Fodor 11.8 mp imindhávom DVTK). 400 m: 1. Balogh 54,4 mp, 2. Fodor 54,6 mp (mindkettő DVTK). 3. Veres (MVSC) 55,3 mp. 800 m: l. Szász (MVSC) 2:07,2 p, 2. Korozs (Földes G.) 2:09.8 p, 3. Molnár (MVSC) 2:10,2 p. 3000 m: 1. Szász 9:03,6 p, 2. Tomatós 9:18.6 p (mindkeltő MVSC). 3. Veréb (DVTK) 9:22,6 p. Ifjúsági leányok: 100 ni: 1. Juhász DVTK) 12 9 mp, 2. Dobrosi 13 mp, 3. Frigy 3k 13,1 mp (mindkettő MVSC). 400 m: 1. Juhász 62,6 A KIBIKBAN négy sportág eseményeinek lehelnek tanúi a hét végén a sportkedvelők. Holnap 14 órakor a cselgáncs munkacsarnokban a serdülő, úttörő és kisdobos országos cselgáncsverseny résztvevői lépnek tatamira; a küzdelmek befejező részére vasárnap reggel 8 órától kerül sor. Szombaton 14 óra 30 perckor kezdődik a salakpályán a diák- sportkörök körzeti atlétikai futó-csapatbajnoksága, majd 16 órakor, a tornateremben NB í- es női röplabdamérkőzés keretében az MVSC és a Jászberényi Lehel együttese méri össze tudását. Vasárnap délután 16 órai kezdettel NB III-as „borsodi rangadót” játszik egymással az MVSC és az Özdi Kohász labdarúgó-csapata. A 3. SZAMŰ SZAKKÖZÉPISKOLA tornatermében a Hejőcsabai Cement SE NB Jl-es férfi röplabdacsapata mérkőzik holnap 15 órai kezdettel a Kazincbarcikai Vegyész gárdájával. A NÉPKERTBEN a hét vége egyik legrangosabb sporteseményét láthatják a salakmotorsport kedvelői. Szombaton 15 órakor az NDK—Magyar- ország válogatott viadalt bonyolítják ott le, s a magyar válogatottat szinte teljes egészében a B. Volán' versenyzői adják! Ugyancsak holnap 16 órakor a M. Vörös Meteor második vonalban szereplő kézilabdacsapata látja vendégül a fővárosi Ganz-MÁVAG együttesét. A GYŐRI KAPUI szakközépiskola kollégiumában a DVTK sakkcsapata mérkőzik vasárnap délelőtt 10 órától OB II-es ellenfelével, a Bp. MÉM együttesével. A STADIONBAN holnap 14- illetve vasárnap 9 órai kezdettel területi felnőtt szabadfogású birkózóversenyt rendeznek. AZ IFJÜSAGI HÁZ klubtermében szintén OB n-es sakk-csapatbajnoki találkozó lesz vasárnap délelőtt á0 órától; a M. Spartacus látja vendégül a Salgótarjáni TC együttesét. Ifisíiotl iíéé Az OTSH elnökének 9 1977. számú utasítása rendelkezett a sportolók minősítésében bevezetett módosításokról. A minősítési szabályzat talán legnagyobb visszhangot kiváltó újdonsága a nemzetközi sportolók osztályának rendszeresítése volt. Ezzel az intézkedéssel kívánt sportvezetésünk újabb lendületet adni élsportunk fejlődésének, megteremteni annak lehetőségét, hogy a nemzetközi közép- vagy élmezőnybe tartozó sportolóink ■ megkülönböztetett feltételek között bontakoztathassák ki tétiét, ségüket, s egyben buzdítani a tehetséges sportoló fiatalokat arra, hogy saját javuk- • ra és sportmozgalmunk érdekében nemzetközileg is számottevő eredmények elérésére törekedjenek. A mérhető olimpiai sportágakban — , atlétika, súlyemelés, úszás — már közzétették a nemzetközi osztályúvá minősített sportolók névsorát. E szerint a* 171 sportoló között van Faragó János diszkoszvető a DVTK- ból, Kovács István és Kőszegi György súlyemelő a Lenin városi MTK-ból. mp, 2. simUó (Szikszói G.) 65,7 mp, 3. Gulyás (Kohóipari Szak- középiskola) 73,3 mp. A serdülő A kategóriás fiú ver. seny.számok dobogósai: 100 m: 1. Herrxádfői (DVTK) 11,9 mp, 2. Sándor (Gépipari Szakközép- iskola) 12,1 mp. 3. Vánvi (DVTK) 12,1 mp. 400 m: 1. Horváth 53,1 mp. 2. Krassalkovits 53.8 mp, 3. Soós 57,3 mp (mind DVTK). 800 m: 1. Tolcsvai (DVTK) 2:19.1 p. 2. Rassányi (Herman G.) 2:19,8 p. 3. Bagoly (MVSC) 2:26,2 p. 3000 m: 1. Sajgó (MVSC) 9:40.8 p, 2. Bereczki (Villamosipari Szakközépiskola) 10:02,3 p. 3. Nagy (DVTK) 10:36,2 p. A leány versenyszámok érmesei: 100 m: 4. Pocsik 12,9 mp. 2. Galkó 13,2 mp (mindkettő DVTK), 3. Tóth (MVSC) 13,3 mp. 400 ni; 1. Nyit- rai 64.5 mp. 2. Győr 67.4 mp, 3. Lovas 68.6 mp (mindhárom DVTK). 800 m: 1. Boros (DVTK) 2:31,8 p, 2. Galuska 2:49.7 p. 3. Majoros 2:54,8 p (mindkettő Kohóipari Szakközépiskolai, Diszkrét tábla egy madridi könyvkereskedésben: „Nagyon örülünk, ha könyvein-Landsboden svéd városban jóval gyakrabban születnek ikrek — főleg egypetéjűek —. mint bárhol másutt a világon. A kutatók eddig még nem tudtak magyarázatot taAmikor hét álarcos alak belépett az egyik genfi bankba, az egyik alkalmazott vil lamgyorsan riasztotta a rend őrséget, amely haladéktalanul a „tett színhelyén” termett. A vélt bankrablók azonban egészen közönséges két olvassa, de még jobban örülnénk, ha ezt otthon tenné!” lálni erre a jelenségre. Landsboden lakosai nemrégiben azt javasolták, hogy városuk nevét Twillingsstad- ra változtassák, aminek jelentése: Ikrek városa. Fülöp-szigeti turistáknak bizonyultak, akik pénzt akartak beváltani. A számukra szokatlan európai hideg miatt, röviddel Svájcba érkeztek után téli sapkát vásároltak, amelyet egészen az arcukba húztak. A repülő Fiat... (Keglovich János felvétele) ikrek városa Azt hitte: bankrablók Aki nem tud perzsául...