Déli Hírlap, 1978. január (10. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-17 / 14. szám

Ukrán tájház Komlóskán A telefontól a találkozásig Ha valamilyen előadásra nem jön be a közönség, és félnek, hogy szégyenben maradnak, akkor felveszik a telefont, hogy küldjünk 80—100 gyereket. De ha van egy olyan színvonalas, vagy népszerű programjuk, amire könnyen eladják a jegye­ket, akkor bezzeg nem szólnak — mondta a múltkor az egyik oktatási intézmény vezetője, és be is fejezte. A rossz kedvet, ami látszott rajta, nem kommentálta, volt időm, hogy eszem­be jusson a sok eset közül egy, amikor az illető művelődési ház munkatársaival együtt vártam, hogy megjön-e a diák­csoport, amely a meghívott előadók szemében a mundér becsületét volt hivatva megmenteni. Általánosítani persze veszélyes, és igazságtalan is, de azt hiszem, mégsem véletlen, hogy amikor néhány napja Miskolc megyei város Tanácsának Végrehajtó Bizottsága a közoktatás és a közművelődés kapcsolatáról szóló jelentést tárgyalta, ezek a szomqrú esetek jutottak eszembe. Igaz, eszembe jutha­tott volna a kiállítási intézmények vendégkönyve, a mozik, a színház és filharmónia statisztikái, és gondolhattam volna a könyvtárak ifjú olvasóinak számára is. Annál inkább, mert érdemes ezeket az adatokat figyelmesen átnézni. A tavalyi szezonban 7400 ifjúsági bérletet adott el a szín­ház* a szervezett ifjúsági és gyermekközönség száma 60 ezer 700 volt. Az Országos Filharmónia fiataloknak szóló koncert­jeit az alkalmi előadásokkal együtt több mint 15 ezren hall­gatták, 55 ezer 300 diák látogatta a kiállítási intézményeket, csak a Városi Könyvtár fiatal olvasóinak száma meghaladja a 150 ezret. Hasonló nagyságrendű az a szám, amely a szer­vezett mozilátogatásról szól, és összesen 868 TIT-előadást tartottak tavaly a város általános- és középiskolásainak. Imponáló adatok, és ha valakinek a lelki szemei előtt meg is jelennek a diákok százezrei, amint szervezetten igyekeznek a kulturális, közművelődési intézmények felé, akkor jogos is a kérdés: mi baja van bárkinek a közoktatás és a közműye- lődés kapcsolatával? Mi baja az iskolákkal, amelyek küldik, az intézményekkel, amelyek tárt karokkal fogadják a fiata­lokat. Kicsinek érezzük talán ezeket az óriási számokat, ezt a tömegméretű megmozdulást? Tartalmatlannak!- inkább. Nincs olyan műszer, amellyel mérni lehetne, hogy egy szín­házi estéből, egy hangversenyből, előadói estből, vagy kiállí­tásból ki mit őriz meg magának ... ha elmegy. Mert a gye­rekek, fiatalok nagyon sokszor hiányoznak is a bérletes elő­adásról. De ha a legjobbal, a teljes részvétellel számolunk, akkor is bizonytalanok lehetünk. Mert egy másik statisztika pedig azt mutatja, hogy a színház, a koncert- és a kiállító- termek felnőtt törzsközönsége sok-sok esztendeje nem válto­zik, vagy nagyon lassan, korántsem az említett nagyságrend­ben bővül. A tömegmozgalom nem nevelés, a közönségszervezés nem közművelődés — tudja ezt mindenki. Ügy, mint azt, hogy az intézmények és iskolák „mozgósítása” nem jelent valódi kap­csolatot. Messze vagyunk attól is, hogy minden iskola kötőd­jön legalább egy közművelődési intézményhez. így aztán egyik fél nem ismeri a tantervet (nehéz is tőle elvárni), a másik pedig nincs tisztában a város lehetőségeivel. De még azt is megkockáztatnám, hogy nem ismerik a pedagógusok és népművelők egymást sem. Ha hézag van a közönségben, a telefonhoz kapnak; találkozniuk kellene. Személyesen és sokszor. Mert a felnőttek megismerkedésétől, közös munká­jától még milyen messze van, amíg a gyerek a színházzal, vagy a festészettel találkozik. MAKAI MÁRTA Mamiét testvere Bemutató; január 20-án Reviczky Gábor és Fehér Tibor (Jármay felv.) KEDD Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12:00: MeloaiakOKtél. — Köz­ben 13.10: Tói vény Könyv. —■ 13.5o: Bambi. — 15.00: Hírek. —• 15.10: BneKiő ifjúság. — 15.19: Bartók: Szonáta két zongorára es ütőhangszerekre. 15.44: Magyarán szólva ... 16.O0: BtKozoen. — 10.05: Harsan a kürtszó! — 16.35: CsajKOv^zKij. Diotöro. — 17.00: H^rek. —17.0/: FiataioK stúdiója. — 17.30: Pal­ló Imre operaanakat eneKel. 10.00: A bzaoo csaiad. — 10.30: Esti Magazin. — 19.15: Maurice Andre (trombita) új lemezei­ből. — 20.05: Történt- vaiami? — 20.35: Énekszóval, muzsiká­val. — 21.05: Kanada — közei­ről. — 21.35: Bach: C-dúr szó­lószonáta. — 22.00: Hírek. — 22.15: bporthírek. — 22.20: Hol­nap közvetítjük. — 22.50: Gyujt- sünk filmet! — 23.05: Bánomén: Az öregKor bohóságai. — 23.35: Nóták. — Közben 24.00: Hírek. Petőfi rádió: 12.00: Népi ze­nekarok műsorából. — 12.30: Hírek. — 12.33: Arcképek a bol­gár irodalomoól. — 12.50: Oiasz szerzők kámaramuzsikajaból. — 13.23: BéiyeggyüjtoKneK. — 13.33: Bárdos Lajos: Kicsinyek kóru­sa. — 14.UU: Keltőtől hatig,... A Petőfi rádió zenés, délután­ja. — 18.00: A férj kopogtat. — 18.30: Hírek. — 13.33: bunts népi niuzsiKa. — 19.15: Magyar- ország története képekben. — 19.25: Jo estét, gyerekek! — 19.30: Csak fiataloknak! — 20.30: Hírek. — 20.33: Mindenki könyv­tára. — 21.03: Derűs epizódok a Gördülő Opera történetéből. — 21.40: Könnyűzenei stúdiónk felvételeiből. — 22.30: Hírek. — 22.33: Tíz perc külpolitika. —■ 22.43: Wall operettjeiből. — 23.35: Szimfonikus táncok. — 24.00: Hírek. Miskolci műsor: 17.00: Hírek, időjárás. — Fiatalok zenés ta­lálkozója. Szerkeszti: Varsányi Zsuzsa. — Egészségünk védel­mében. A munkahelyi testne­velésről. Dr. Pénzes Géza elő­adása. — 18.00—18.30: Észak-ma­gyarországi Krónika. (Sárospa­tak ez évi lakásépítési tervei. — A Magyar Pedagógiai Társaság ülésén.) — Fábián Márta cim- balmozik. — Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. Televízió, 1. műsor: 16.25: Hí­rek. — 16.30: A gólya — kiha­lásra ítélve. — 17.15: Melyiket az ötezerből? — 17.30: A mo­dern festészet előfutárai. — 18.10: Sakk-matt. — 18.30: Szor- bok éneke. — 19.10: Esti mese. — 19.20: Tévétorna. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága. — 20.55: Zene, zene, zene. —21.45: Tisztelendők. — 22.45: Tv-hír­adó 3. Televízió, 2. műsor: 20.01: Arcélek a közéletből. — 20.30: Edison. — 21.30: Tv-híradó 2. — 21.50: Rendezte: Dömőlky János. Iszaak Babel: A kezdet. Szlovák televízió: 16.30: Hí­rek. — 16.50: Ipari tanulóknak. — 17.20: Szlovák népdal-vetél­kedő. — 18.00: Életképek. — 18.10: Életrajzunk. — 19.00: Hír­adó. — 19.30: Giordano Bruno. — 21.20: Dalok. — 21.30: Híradó. — ,22.00: Kamarahangverseny. Miskolci Nemzeti Színház (7): Varázskeringő. Kiállítások: József Attila Klub^önyvtár (12—20): Hincz Gyula grafikái). — Miskolci Galéria (10—18) : Bak Imre fes­tőművész kiállítása. — Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — Eszak-magyaror- szági üveghuták. — Herman Ot- tó-emlékház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — Mini Galéria (10—18): Mdta Já­nos fametszetei. FILMSZÍNHÁZAK: BÉKE A hosszú út Mb. szí. román film Kezdés: i4 orakor Zsaru történet Mb. szí. francia—olasz film lü éven felülieknek! Felemelt helyár! Kezdés: hnü, 8 órakor A miskolci Herman Ottó Múzeum ukrán tájháznak rendezi be Komlóskán az egyik, 18. században épült öreg házat. Jelenleg átépítik; a tetőzete, a nyílászáró szer­kezetek már a helyükön van­nak, és remény van arra, hogy késő tavasszal, de leg­később a nyár folyamán meglesz a műszaki átadás. A múzeum mindenképpen sze­retné még az idén berendez­ni, már csak azért is, hogy mihamarabb eloszlasson egy tévliitet: a komlóskaiak ke­vert beszéde hallatán még a művelt köztudat is úgy tar­totta és tartja, hogy Komlós- ka szlovák község. Pedig er. leti rutén. Ezért is lesz épp’ .ott ukrán tájház. A dzsessz története Gonda János, a budapesti Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola dzsessz tan­szakának vezetője tart elő­adást ma este hatkor a Mol­nár Béla Ifjúsági Házban. A rendezvény egy sorozat ré­sze; most, harmadik alkalom­mal, a dzsessz történetéről lesz szó. Az idei egyezmény A szovjet és a magyar író- szövetségek közötti 1978. évi egyezmény megtárgyalására és aláírására magyar delegá­ció utazott Moszkvába Garai Gábor főtitkár vezetésével. A delegáció tagjai: Ladányi Mi­hály József Attila-díjas köl­tő, Sumonyi Papp Zoltán köl­tő és Földeák Iván. A de-* legáció tagjai részt vesznek az Ady-évforduló tiszteletére sorra kerülő irodalmi esten. KOSSUTH Zsebpénz Mb. szí. francia film Kezdés: f3, hn5 órakor Indiánkaland Ontarióban Szí. román—francia film Felemelt helyár! Kezdés: 7 órakor HEVESY IVÁN FILMKLUB Rítus Svéd film 18 éven felülieknek! Kezdés: f5, ±7 órakor FÁKLYA Kiváló holttestek Mb. szí. olasz film Kezdés: f5, f7 órakor PETŐFI A neretvai csata I—II. Szí. jugoszláv—NSZK film Dupla helyár! Kezdés: 6 órakor SZIKRA Csak egy asszony Mb. szí. francia film Kezdés: 5 és 7 órakor TÁNCSICS A csillagszemű Szí. magyar film Kezdés: f5 és f7 órakor SÁGVÁRI Aladdin és a csodalámpa Mb. szí. francia film Kezdés: 5 és 7 órakor SZERDA Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.20: A mai nap kulturális prog­ramjából. — 8.27: Szocialista brigádok akadémiája. — 8.57: Labirintus. Zenei rejtvények fiataloknak. — 9.12: Beszélni nehéz. — 9.24: A Bartók vonós­négyes felvételeiből. — 10.00: Hírek. — 10.05: „Nyitnikék”. Kisiskolások műsora. — 10.40: Válaszolunk hallgatóinknak. — 10.55: Zenekari muzsika. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Dzsesszíelvételeinkből. — 8.20: Tíz perc külpolitika. — 8.30: Hírek. — 8.33: Népdalok, néptáncok. — 9.05: Huszka Je­nő daljátékaiból. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.30: Hirek. — 11.33: A Szabó család. Televízió, 1. műsor: 8.00: Té­vétorna. — 8.05: Iskolatévé. — 10.00: Delta. — 10.25: Kurtizá­nok tündöklése és nyomorúsá­ga. — 11.20: Tisztelendők. — 12.20: Most mutasd megl Már a főpróbákon is né­pes a nézőtér; pályatársak, színházbarátok nagy érdek­lődést tanúsítanak Musset remekműve, a Lorenzaccio bemutatója iránt. ,A francia romantikus dráma szinrevi- tele egyik legrangosabb vál­lalkozása a színháznak. Ma­gyarországon utoljára 1960- ban játszották a darabot, Gábor Miklós főszereplésé­vel. a világszínház színpa­dain azonban azóta is több­ször színre került. Vajon mi a Lorenzaccio vonzereje? — ezt kérdeztük először Beke Sándor rendező­től. — Természetesen minden korban más. Musset 23 éves volt, amikor ezt a drámát írta. s igazából őt is sokkal inkább az 1830-as évek Franciaországa érdekelte, mint a Mediciek Firenzéje. Egy kiábrándult nemzedék életérzését fogalmazta meg. Nagyon leegyszerűsítve ar­ról van szó, hogy egy alap­jában jó és tehetséges em­ber miként kényszerül go­nosszá, "rosszá válni, a tár­sadalmi körülményektől kényszerítve. — Ez nyilván nem azt je­lenti, hogy fel akarja men­teni az ifjú Medici herceget, Lorenzacciót, akit lány szökte­tőként ismerünk meg, és ké­sőbb azt is látjuk, hogy áruló és gyáva, majd tanúi lehetünk, hogy addig jut a fe­jedelem kegyeinek hajhászá- sában, hogy tulajdon húgát ajánlja fel ágyasul. — Nem, Lorenzacciót nem akarjuk és nem is lehet fel­menteni, de ábrázolni akar­juk drámai vétkét, tragédiá­ját, amit ő maga így fogal­maz meg: „A bűn csupán álruha volt számomra, és íme lefejthetetlenül bőröm­höz tapadt”. — Az irodalomtörténészek azt mondják, hogy a maga 1,'órában senki sem értette job­ban Shakespeare-t, m!nt Mus­set, s hogy az ifjú Medici lyorceg közeli rokona Ham- letnek. — Okvetlenül igazat kell adnunk ennek az állításnak. A mű egész dramatujrgiáia (jelenetező technikája) azt bizonyítja, hogy a fiatal francia drámaköltőre nagy hatással volt Shakespeare, és hősének Hamlettel való rokonsága is kimutatható, hiszen Lorenzaccio éppen úgy képtelen az értelmes tettre, mint Hamlet. Mind­ketten olyan korban, olyan társadalmi körülmények kö­zött élnek, mikor a szemé­lyiségnek (a tehetségnek, a valódi bátorságnak, huma­nitásnak) már nem jut sze­rep. Ez érvényes a XVI. szál zadi Velencére, a hanyatló Borisz Vasziljev történetei egyszerű, tanulságos, emberi történetek. Egyaránt hordoz­nak történelmi és ^aktuális tanulságot. Napjaink színhá­za pedig valahogy tart az egyszerű, tanulságos és em­beri történetektől. Jobban szbreti a bonyolultan embe­rit, az egyszerűen emberte­lent. a rituálisan tanulságo­sat. Unalmasnak, didaktikus­nak és leegyszerűsítettnek érzi", a Vasziljev-féle törté­neteket. Miért jött mégis létre a találkozás az író és a színház között? — teszi fel a kérdést, s egyben meg. is adja rá a feleletet Iglódi István, a Szovjet Irodalom 1978. januári szamában. A reneszánsz időszakára éppen úgy, mint az 1830-as évek Franciaországára. — A rendező Jan Hanakot, a Kassai Állami Színház — többszörösen kitüntetett — nemzetközi hírű szakemberét kérte fel a d;szlet tervezésé­re. Jan Hanak látomása — amit úgy érzünk, kitűnően si­került tárgyi valósággá for­málni — már önmagában is sok mindent elmond erről a korról. Abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy er­ről az éppen Miskolcon tar­tózkodó tervezőt hallgathatjuk meg: — Egv expresszív hatású atmoszféra megteremtésére törekedtünk, s ennek meg­valósítása közben egészen a szürrealizmusig eljutottunk. Mindez nem valami öncélú dolog; a díszlet a rendezői koncepciót kívánja kiteljesí­teni. — A nézőtérről szobrászati horizont tárul elénk, egy meg­lehetősen riasztó világ. — A korabeli Firenzében Alessandro Medici, a fattyú uralkodik, akit V. Károly és a pápa ültetett népe nya­kára. A díszlet érzékelteti — plasztikusan, relíefszerűen —, hogy miként nehezedik a vi­lágra az egyház és a katona­ság hatalma. Ennek a nyo­masztó légkörnek a megfo­galmazása volt a cél. — A díszlet ügy komponál- tatott, hogy nem törik csere­pekre, nem bomlik jelenetek­re a dráma. — A rendező — híven a rnű dramaturgiájához — a filmekből jól ismert snitt­technikával bonyolítja a cselekményt, ennélfogva a d'’sitiét szinte percről percre képes arculatát változtatni. Ennek megvalósítása nagyon nehéz technikai munkát kö­vetelt, a Miskolci Nemzeti Színház kitűnő műszaki gár- dáia azonban igen jól ol­dotta meg feladatát. — Befejezésül még egy kér­dés a rendezőhöz. Lorenzacciót a világszínházban mindig a legkitűnőbb színészek játszot­ták. 1952-ben néldául Gerald Philipe nyúitott emlékezetes alakítást ebben a szerepben. Mit várhatunk a miskolci Lo- renzacciótól? — Semmiképpen sem aka­rok jóslásokba bocsátkozni, de talán már az is válasz a kérdésre, hogy éppen Re­viczky Gáborra bíztuk ezt a szerepet. Ügy érzem, joggal számíthatok rá és az elő­adás más résztvevőire: Blas- kó Péterre (ő játssza a fe­jedelmet). Gyönqyössy Ka­talinra, Máthé Évára. Fehér Tiborra és a többiekre. Ja­nuár 20-ig van még néhány napunk, mindannyian nagy kedvvel és szívósan mun­kálkodunk a bemutató sike­rén. (gyarmati) Ne lőjetek a fehér hattyúkra című színjátékot — amelyet a szerző, Vasziljev. tragiko­médiának is jelez — a szín­padra alkalmazásához szük­séges írói instrukciókkal együtt közli a folyóirat. Egyszerű, tanulságos és emberi történeteket sora­koztatnak fel a prózai írá­sok: Jurij Nabigin ..Az erdő sűrűjében”. Anatolij Tka- csenko „Nomádok” című. pszichológiai pontossággal megírt elbeszélései. Tamás Menyhért, Garai Gábor, Kiss Dénes fordítá­sában Mihail Lvov, a tatár származású szovjet költő verseit olvashatjuk. A Szovje! Mim új szálúi Lorenzaccio Előadás kultúr­felelősöknek A kultúrfelelősck és kö­zönségszervezők fórumán, a vasutasok szakszervezete Vö­rösmarty Mihály Művelődési Házában, ma délután elő­adást tart Kováts György, a Rónai Sándor Művelődési. Központ igazgatója. A téma: A szakszervezeti kultúr felelő- sök helye, szerepe, feladata a rr.- 'ikahelyi kulturális neve­lő munkában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom