Déli Hírlap, 1977. november (9. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-12 / 266. szám

Csehov premier IVANOV Stm éppen újkeletű megállapítás, hogy micsoda rettentő nyűg klasszikusaink színrevitelekor a konvenció. Egy-egy drámának a hosszú évtizedek — sokszor egész színháztörténeti időszakok — folyamán kialakultak a megjelenítési (szcenirozási) hagyományai, s ezektől rendkívül nehéz szabadulni. Ha van szerző, akinek megszólaltatásánál erősek ezek a konvekciók, akkor Cseliovnál különösen. Már az iskolások leckeként beszélnek a jellegzetes csehovi csendről, a spleenről, a dráma szöveg mögötti áramlá­sairól, és így tovább. Akár bevalljuk, akár nem, Csehovot — ke­vés kivételtől eltekintve — mostanáig a nagyon erős hatású Szta- nyiszlavszky-iskola szerint játszották. Furcsa módon megfeled- kezve arról, hogy a századfordulón, illetve a tízes-húszas évek­ben szólaltak meg ezek a világhírű előadások . . . illés István, aki a megszállottak tiszteletre méltó hitével rendezi nálunk a Csehov-ciklust, önálló elképzelései mellett sem tudott mostanáig egészen szabadulni a hangulatok színházának rabságától. Mon­dom, mostanáig, mert az Ivanov mindenképpen fordulópontot je­lent a Csehov-darabok színrevitelében, s a rendező pályáján. Ez az előadás új, s — le merem írni — színházteremtő szándékról tanúskodik. # A főtitkár megnyitja a kiállítást. Képünk előterében az új filatelista generáció, amelybe az idős, aranygyürűs bélyeggyűjtő is segít beplántálni ezt anemés szenvedélyt (Solymos László felvétele) Á miskolci bély az új klub és a Monográfia Kérdéseinkre válaszol: a MABÉOSZ főtitkára A Diósgyőri Vasas Műve­lődési Központban megnyílt Varró Gyulának, az ország­szerte ismert, idős miskolci gyűjtőnek, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. és a MABÉOSZ megalaku­lásának 25. évfordulója tisz­teletére rendezett bélyegki­állítása. Az ünnepélyes meg­nyitó vendégeit — köztük Tátrai Jánost, a MABÉOSZ alelnökét, dr. Fövenyessy Józsefet, a bélyeggyűjtő szö­vetség területi titkárát, és Mészáros Jánost, a miskolci bélyeggyűjtő kör titkárát — M. Szilágyi Lajosné, a művelő­dési központ előadója és Fülöp László, a művelődési központ igazgatója köszön­tötték. A jubileumi kiállítást dr. Wurm Ferenc, a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szö­vetségének a főtitkára nyi­totta meg. Méltatta a bemu­tató jelentőségét, majd ta­lálkozott a miskolci és a te- ileti filatelistá vezetőkkel, valamint a helyi sajtó kép­viselőivel. Az újságírók — köztük lapunk munkatársa — számos, a helyi bélyeg- gyűjtőket érintő kérdést tet­tek fel a főtitkárnak. — A miskolci bélyeggyűjtők évek óta várják, hogv meg­épüljön az új klub. Vajon még meddig kell várniuk erre? — kérdeztük elsőként dr. Wurm Ferenctől. — Sajnos, túl sok jót én sem tudok mondani. Köztu­dott, hogy a MABÉOSZ el­nöksége már korábban meg­szavazta a miskolci klub építésének központi támoga­tását. Szerződésileg 1,2 mil- • lió forintot szánunk erre acél­ra. Nem rajtunk múlik azon­ban. hogy az építőipar mikor kezdi el annak a létesít­ménynek a kivitelezését, amelyben ez a klub is helyet kapna. — Korábban — no ezt tudo­másunk szerint hivatalosan nem erősítették meg —, szó volt ar­ról, hogy a klubban helyet kapna a Magyar Posta miskol­ci Bélyegmúzeuma Is — — Nagyon röviden csak annyit válaszolhatok, hivata­losan nem tudunk erről. Hallottam ugyan én is ar­ról, hogy Bélyegmúzeum jön létre Miskolcon, ám az szin­te bizonyos, hogy ennek nem az új klub ad majd helyet. — A miskolci bélyeggyűjtő­ket is érdekli, megjelcnik-e a Magvar Bé.lve*rek Mór*'vrrá fa­jának hetedik kötete? Hangzot­tak el városunkban java^l^t^ a kötet előfizetésének szerve­zését illetően is ... — Nyugodtan kijelenthe­tem. hogy a Monográfia he­tedik kötete minden ellen­kező híresztelésekkel szem­ben 1979-ben megjelenik. Az igaz, hogy az érdeklődés a vártnál kisebb; eddig mind­össze 400—500 jelentkező A tévében: a Merénylők A két részesre összevont Ivanov, komédiaként szólal meg a Miskolci Nemzeti Színház színpadán; furcsa, bizarr leleplező játék, az igazi, nagy humanisták ke­gyetlen szókimondásának megfelelően. Hogy mennyire tuá-cos ez a törekvés, azt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy Illés István kitű­nő díszlettervezője, Vayer Tamás leleplező leplek közé fogta a teret. A rendező eze­ket a lepleket lebbenti fel a szó legszorosabb értelmé­ben," s így elénk tárul a szá­zadvégi orosz világ, ebben a miliőben már nincsenek nyírfák, (mért nem ezek a lényegesek), nincs tücsök- ciripelés, nem gling-glangoz- nak öreg faliórák, a hang­szerek pedig, melyek meg­szólalnak, fals, izgató han­got adnak. Egyszóval, nincs andalító harmónia, de van valósdi unalom. önpusztító evéá és ivás, vannak rosszul szabott, vedlett ruhák és el- íus -Vált életek. A vidéki orosz birtok ud­varháza sivár és lehangoló; vodka- és heringszagú itt minden, és borzolja az idege­ket a botladozó, nyekergő szonáta dallama. A szalon pedig a korabeli orosz élet valóságos panoptikumává nő ebben az előadásban. Egy­aránt megrendítő és nevet­séges, hogy miként építgeti mindenki a maga kis kár­tyavárát, melyet egyetlen le­helet képes összeomlasztani. A bezártságnak, a kiútta­lanságnak, a sárba ragadt életeknek megdöbbentő kór­képe bontakozik ki előttünk. Mindez egyszersmind ma­gyarázat arra, hogy Ivanov közérzete rossz, és egyre rosszabb. Ez a fiatalember — aki élénk szemmel, nagy térvekkel és munkakedvvel indul huszonévesen az élet/ nek — ma már senkiben és semmiben nem lel örömöt. Nem elég erős ahhoz, hogy sorsán változtatni tudjon, és még nem eléggé gyönge és becstelen, hogy beletörődjön helyzetébe. Az Ivanov Csehov első, egész estet betöltő színpadi műve, de mindaz benneíog- laltatik, ami a későbbi író­ra, a későbbi Csehov-drá- fnákra annyira jellemző. Ez a dráma természetesen meg s^fn közelíti például a Cse­resznyéskert tökéletességét (Csehov itt mág retorikus, tylbészélő; mindazt sokszo­rosan kimondja, amit a ké­sőbbiekben csak a szituáci­ók csendjével sugall), de nyers izgalmával képes fel­rázni a mai nézőket is. * • Illés István biztos kézzel ragadta meg a drámai anya­got, elsősorban arra a Cse- hovra figyelve* aid komédiá­nak nevezte darabjait, aki nemcsak szánandó.iak, ha­nem nevetségesnek találta hőseit, s aki azt vallotta (mikor a rendezők, színé­szek faggatták), hogy fölös­leges külön instrukciókat ad­nia, hiszen mindent „bele- írt” a drámába. A jól szervezett előadás csaknem a lehető legjobb szereposztásban került szín­re. A színház nagy nyeresé­ge a Marosvásárhelyről hoz­zánk^ szerződött Bács Ferenc, akiről a legkevesebbet mond­juk akkor, ha leírjuk, hogy kitűnő adottságokkal és nagy mesterségbeli tudással ren­delkezik. Ez a férfias férfi — remék orgánummal és magas rendű mozgáskultú­rával —- a szenvedés és a «íenvedély ritkán látott ciója mélységeit volt képes bemu­tatni. Már eleve magas hő­fokon kezd, de szerencsére nem jut el az egzaltáltságig. A második részben hallott öntépő monológja színészi csúcsteljesítmény. (Mind­azonáltal javára vált volna ennek a szövegrésznek bizo­nyos kurtítás.) Sajnáljuk, szánjuk, nevetjük vagy meg­vetjük Ivanovot? Ez a kér­dés az előadás és persze a dráma egyik nagy problémá­ja. Nincs is erre egyértelmű válasz a játék közben, csak előadás után teremti meg a néző a maga szintézisét. S ebben nagy érdeme van a színésznek, aki a sokrétű, a bonyolult, az esendő és a kapaszkodó, de megkapasz­kodni gyenge ember színei­ből keverte ki a figurát. A drámában mindvégig Ivanovról van szó, az ő alak­jához, jelleméhez való vi­szonyuk szerint született meg a többi szerep. Nem sokré­tűen, bonyolultan, hanem egyértelműen, olykor szimp- lifikálva, sőt karikaturiszti- kusan keltek életre a többi figurák. Itt elsősorban Vitéz László romlott, kupeclelkű Borlcinjára, Blaskó Balázs gyűlöletesen becsületes, és ennélfogva korlátolt orvosá­ra, Palóczy Frigyes mániá­kus kártyására, Martin Márta buta és élveteg Babakinájá- ra. Mát hé Éva falánk és szószátyár öregasszonyára gondolunk. Természetesen minden ala­kításról — egy-egy remek­lésről van szó — hosszan és elemzőbben lehetne, kellene írni. Ebbe a sorba tartozik Reviézky Gábor Sabelszki j grófja is. Reviczkyben igen jó színészt ismerhettünk meg. aki remekül tudta ér­zékeltetni a gróf romlottsá­gát, kiürül tségét. A figura mániákus, és önmagának tet­szelgő filozófiájával azonban egy kicsit adósunk marad. Az előadás kevés szavú, kevés eszközJ, de nagy erejű szí- nészi alakítása a Kovács Máriáé. Ez a világ a Zinaida Szavisnák világa. A korlá­tolt és kegyetlen embereké. Kovács Mária néhány rez­dülésével képes uralkodni az egész társaságon. Öt semmi sem érinti meg sem a spleenből, sem az elvesző, a megnyomorított szépségek­ből, a felvillanó tiszta ér­zésekből. Az ostoba gőg ma­gabiztossá teszi, ha retteg, csak a pénzért retteg, s ke­gyetlenül eloltja (képletesen is) a világító, fényt adó gyertyákat. Férje, Lebegyev szükségképpen csak olyan lehet, mint amilyennek Fe­hér Tibor megformálásában láttuk; vagyis valódi jóra képtelen jó ember. Akinek hajdani szellemét (mert nem lőtte magát idejében főbe, s nem is fogja), szétáztatta a vodka, s megfojtották a ku- porgató kezek. Lebegyev na­gyon jelentőssé nő ebben az előadásban. Kár, hogy Fehér Tibor a darab végére kicsit elfárad. Hosszabban kell szólni ar­ról a két nőalakról, akiknek sorsa összefonódik Ivanové- val. Gyönqyössy Katalin lá­zas rajongása (Anna Petrov­na, a feleség) egy beteg tes­tu és érzékeny lelkű asszony í .emélyiségének mélységeit tükrözi. Már-már taszító ra­gaszkodása Ivanovhoz vilá­gossá teszi a főhős egyik di­lemmáját. Gyöngyössy egyet- leh pillanat alatt semmisül meg (még fizikai halála előtt), akkor, amikor Ivanov kegyetlen brutalitással sze­mébe vágja: meg vannak számlálva napjai. Itt kell megjegyezni, hogy ebben a kicsit bőbeszédű darabban Illés István szavak nélkül is képes sokat mondani. Az el­ső rész záró^épe — mikor tűzijáték petárdái világítják meg Ivanov és Szasa szüle­tő szerelmét, s erre az idilli képre rákopírozódik a fele­ség hátté' öen megjelenő fe­kete ruhás alakja — nem­csak megrendítő, hanem mély értelmű, s előrevetíti az eseményeket. Tulajdonképpen csak egyet­len szereplővel van vitánk, gondunk. A F'oll Zsuzsa ala­kította Szasa nem találta meg a figura hangját, színe­it. Dikciói — sajnos, ős is hosszú monológokra kény­szerül — kongóak, külsődle­gesek. Mikor Ivanovot meg­látogatja, az emancipált nő rosszul értelmezett magabiz­tosságával szólal meg: elvész a leányalak tiszta lírája, na­iv rajongása. (Ebben a je­lenetben rosszul választot­ták meg öltözékét is; a szá­zadforduló hölgyei szoknyá­ban lovagoltak.) Sajnos, semmit nem tudunk meg abból, hogy Szasa mennyi gyötrődés után vállalkozott erre a látogatásra. Szeren­csére az utolsó képben ki­csit megvigasztal bennünket; itt érezzük kétségbeesett ka­paszkodását, gyötrődését, ön­magát is áltató mondatai mögött félelem bujkál, örül­tünk Hídvégi Eleknek (Je- CToruska), aki úgy építgette ká '•’•alapokból a maga kis tornyát-várát, hogy képes volt summázni ezt az inogó alapokon álló századvégi orosz világot. Az előadás végig szenve­délyes, magas hőfokú. A kis megállások, tétovaságok ké­sőbb bizonyára el fognak tűnni. GYARMATI BÉLA 1972-ben készült ez a francia- olasz—NSZK film, amely Ben Barka haladó politikus pari: meggyilkolásának körülményeit, kísérelte meg feltérképezni, a valóságtól kissé elvonatkoztatva — a szereplők nevei nevei sem valóságosak —, megkeresve a politikai gyilkosság hátterét, erő­vonalait. A titkosszolgálat kezében tart­ja Durien újságírót, s arra ve­szik rá, hogy a vele jóbará^sá-- ban levő Sadielt, a harmadik vi­lág egvik vezptő szeméi-" Genfből Párizsba hívja. Durien egy iévéműsort készít elő, amelyben Sadiel is megszólalna. Közben azonban rá kell jöntve, hogy ennek az ügynek a szerve­zői egytől egyig a bata’mi gé­pezet szolgálatában állnak. A nagyszerű szereplőgárda még inkább emeli a film hitelét, alakításaik, figurájuk teszi hű-"-' és krimiizgalmüvá Sadiel elrab­lásának történetét. A főbb sze­repekben Jcan-Louis Trintig- nant, Gian Maria Volonte, Mi­chel Piccoli, Philip Noiret és Jane Sccberg. (Ma este 20.05-től láthatjuk a tévében. Békés Rita A Rónai Sándor Művelő­dési Központban hétfőn du. 6 órakor kezdődik Békés Rita élménybeszámolóval egybekötött zenés, irodalmi műsora. A Volgától az Ama­akadt. Ha figyelembe ve­szem, hogy csak az Önök területi köréhez mintegy 13 ezer gyűjtő tartozik, s az or­szágban mintegy 150 ezer felnőtt és 30 ezer ifjúsági szervezett bélyeggyűjtőt tar­tunk nyilván, akkor ez a szám, bizony kevés. Ami a szervezést illeti, a Filatéliai Szemlén keresztül hívtuk és hívjuk fel bélyeggyűjtő­ink figyelmét, hogy fizesse­nek elő a Monográfia 7. kö­tetére. A postai kiértesítés sokba kerülne ... Hadd hív­jam fel a gyűjtőink figyel­mét arra, hogy a szövetség­ben be lehet szerezni a Mo­nográfia korábbi köteteit is. — Hogyan ítéli meg a MA* BßOSZ új főtitkára a vidéki körök bélyegellátását? Miskol­con is gyakran hangzanak el krifkai megjegyzések, erről mi a véleménye? — Azt mondhatom, hogy a szövetségen nem múlik a vidéki körök gyorsabb, jobb ellátása. Sokkal inkább a nyomdai kaoacitáson, illet­ve a nyomdai munkán. Pél­da erre, hogv az új Légipos­ta-sorozat FDC-it rosszul készítette el a nyomda, s emiatt volt a késés. A szö­vetség még jobb kapcsola­tot szeretne kialakítani a vi­déki körökkel; ezért is tet­tem örömmel eleget a mis­kolci meghívásnak. Ny. I. Nemzetközi dzsesszkoncert A Magyar Rádió és a Mol­nár Béla Ifjúsági és Üttörő- ház közös szervezésében, nemzetközi dzsesszkoncert színhelye lesz hétfőn este a Rónai Sándor Művelődési Központ. Á fél 8-kor kez­dődő műsorból 9-től 10 órá­ig elő közvetítést sugároz a Kossuth adó. A koncerten két külföldi és két hazai együttes lép fel: Lengyelor­szágból dzsesszrockot játszó Laboratórium zenekar (akik­nek nálunk is megjelent már nagylemezük), Csehszlová­kiából a Prágai biqband. A magyar színeket Peqe Aladár és együttese, valamint Gal- lusz György és együttese képviselik. előadóestje zonasig (A Nagy Október és a világ) című est közremű­ködői: Róbert László újság- "ó és Múzsái András éne­kes, gitárművész. Teljesebb az öröm, ha ajándéka idejében érkezik! A Posta kéri: szóló küldeményeit már most adja fc A küldeményben helyezze el a cimmásolatot, tüntesse fel a címzett irányítószámát és előtte az ország betűjelét! 9 MAGYAR POSTA A saját irányitószámát se feledje el feltüntetni I

Next

/
Oldalképek
Tartalom